【韓国】映画「猟奇的な彼女」、著作権は誰のもの?[07/04]
1 :
有明省吾(060718)φ ★:
2 :
名前をあたえないでください:2006/07/04(火) 02:15:43.95 ID:FOQcuYUX
ニダ
3 :
名前をあたえないでください:2006/07/04(火) 02:20:53.56 ID:GDR1nfzd
日本のせいニダ
4 :
名前をあたえないでください:2006/07/04(火) 02:22:02.32 ID:wsXDP51P
韓国のゲーム会社で「ゲームジェダイ」てなんぞね。
つーかジェダイの由来を知ったら癇癪おこらんのかね
とか思ったが時代のチョン語読みとか言うか
6 :
名前をあたえないでください:2006/07/04(火) 03:13:00.79 ID:WyU9JjCR
韓国ならではだな。
つーか映画原作のネットゲー?どんなんだ?
シンシネとファンシネって兄弟じゃね?
「猟奇的」って言葉の意味が、日本と韓国では全然違うんだよな。
この映画のタイトルは日本では変更すべきだった。
配給会社のアホ。
9 :
名前をあたえないでください:2006/07/04(火) 03:23:04.50 ID:7cFj5Odh
朝鮮には著作権はまだ発祥してないんじゃないの?
10 :
名前をあたえないでください:2006/07/04(火) 03:30:21.10 ID:0M1er9kk
ジェダイ?K1? しね。
11 :
名前をあたえないでください:2006/07/04(火) 03:37:22.05 ID:thcaD2Om
そもそも著作権という概念があるのか??
>>11 なかったのに、
原作者や、制作会社が最近言葉を覚えたから多重契約なんぞしちまったのだと思う。
「契約」とか「約束」て概念からして・・・
しかしゲームジェダイって何の恥もない名称だな
人種そのものが、猟奇的じゃん!!
キムチワリィよ。チョンw
え? 原作はラブひな だろ?
17 :
名前をあたえないでください:2006/07/04(火) 06:37:26.39 ID:vqb7GXqk
>>5 現代の朝鮮語読みは「ヒョンデ」だから、
時代の朝鮮語読みは「シデ」でしょ。
18 :
名前をあたえないでください:2006/07/04(火) 08:34:14.38 ID:THr8NlBc
チョンの考え方は世界の物は俺たちの物俺たちの物は俺たちの物
19 :
名前をあたえないでください:2006/07/04(火) 11:05:26.38 ID:8HdlPoZv
20 :
名前をあたえないでください:2006/07/04(火) 11:11:07.85 ID:KzFUsSKE
バカチョン
「猟奇的な彼女online」
内容
敵を見つけてクリックして、あとは自動的に攻撃
戦闘終了後はアイテムがばら撒かれるので、クリックして収集
移動は移動したい居場所を右クリック
クリック、クリック、クリック