(´д`) …
>>351 US embassy in Japan warns of possible threat
【米国】在日米大使館がテロの可能性を警告[05/24]
TOKYO (Reuters) - The United States embassy said on Wednesday it had received a
possible threat against U.S. facilities in Japan and urged U.S. citizens to exercise caution.
[東京ロイター]米大使館は水曜日、日本の米国施設に対して脅威の可能性が有り、
警戒するよう米国民に呼びかけた。
"The U.S. Embassy has learned of a possible threat against American facilities in Japan,
the credibility of which has yet to be determined," the U.S. embassy in Tokyo said in a statement.
「米大使館は確実と決定していないが、日本の米国施設に対して脅威の可能性を知った」と
東京の米大使館が声明を出した。
"Given the upcoming Memorial Day holiday, we advise American citizens to exercise
caution and report any suspicious activities to authorities."
「今度の戦没者追悼記念日の休日を前に、(日本国内の)アメリカ国民は警戒し、不審な事があれば、
当局に報告するよう呼びかけた」
America's Memorial Day holiday is on Monday, May 29.
アメリカの戦没者追悼記念日の休日は5月29日月曜日です。
Japan's top government spokesman, Shinzo Abe, said he had no information that suggested there
would be an attack in Japan.
"We do not have any concrete information that a terrorist attack will be carried out in Japan,"
he told reporters.
安倍官房長官はこのテロ脅威についての情報は入っていないとレポーターに答えた。
Since the September 11, 2001, attacks on the United States, security has been tight around the
U.S. embassy and other facilities related to the United States in Japan.
2001年9月11日の米国へのテロ攻撃以来、日本国内の米国関連施設のセキュリティは強化されています。