§§語源を解説するスレ§§

このエントリーをはてなブックマークに追加
103世界@名無史さん
>>102
【古い酒を新しい皮袋に】
安全性を確保しようとするあまり、オーバースペックになること。
あるいは、そのいましめの言葉。

聖書の「新しい酒は新しい皮袋に」の言葉から、安全を確保しようとして
本来は古い皮袋ですむはずの古い葡萄酒の容器に、新しい皮袋を用意する
ようなありさまをいう。

→同義語:石橋を叩いて渡る

→参照:新しい酒は新しい皮袋に
だれも新しい葡萄酒を古い皮袋に入れるようなことはしない。そんなこと
をすれば、葡萄酒は皮袋を張り裂き、葡萄酒も皮袋もだめになってしまう。
新しい葡萄酒は新しい皮袋に入れるのです。
(マルコの福音書 2章 22節)


ところで、このお題、ネタでしょうけど、実際にこの形での引用をたまに
見ます。なんか変!の典型の1つです。

おつぎは、「エデンの東」