10人に3人は勘違いしてそうなこと@世界史 その3
元から「ひのもと」「ひいずる所」って
自意識はあるんだから、OK。それを漢字にしただけで。
953 :
世界@名無史さん:2008/08/22(金) 21:45:58 0
>元から・・・自意識
中華思想だって「元から」「自意識」だろう。
954 :
世界@名無史さん:2008/08/22(金) 21:52:34 0
>>951 珍説だな。
>>953 中華思想は自文化を中心とする価値体系と制度で、単なる自意識じゃない。
955 :
世界@名無史さん:2008/08/22(金) 22:57:57 0
珍説であっても、事実としては『新論』は幕末志士の聖典扱いで
そのイデオロギーは大日本帝国の底流になって
終戦まで存続したのだが。
956 :
世界@名無史さん:2008/08/22(金) 23:02:44 0
「支那」をこの平成時代にわざわざ使いたがる人は
「中華思想批判」を隠れ蓑にして中国人の嫌がる事をしたいだけだろうな。
957 :
世界@名無史さん:2008/08/22(金) 23:07:37 0
>>955 「日本」という呼称が出現した時代と幕末ではかけ離れていないか?
元々は「東方の国」の美称だし、そもそもが中華に対しての東方なん
だから、列強に包囲されているという危機感に由来するエスノセントリ
ズムによる後付けの屁理屈みたいなものだな。
958 :
世界@名無史さん:2008/08/22(金) 23:09:18 0
959 :
世界@名無史さん:2008/08/22(金) 23:11:07 0
>かけ離れている
それを言えば「中国」初出とおぼしき『書経』の時代と現代こそ
白鳳時代と平成時代どころではない開きがある。
古典上の「中国」を以て現代の「中国」という言葉の使用を難ずるのは
愈々おかしい。
960 :
世界@名無史さん:2008/08/22(金) 23:20:48 0
>>959 > 古典上の「中国」を以て現代の「中国」という言葉の使用を難ずる
誰もそんなことは言ってないぞ。
中華≒中夏≒中国という類義語があり、自国を世界の中心とする
イデオロギー的な名称だということだろ。
現代の正式国名として中華人民共和国、略称としての「中国」は良い
としても、歴史的な地域名として「中国」は価値観を含むので適切で
ないという話だと思うが?
961 :
世界@名無史さん:2008/08/22(金) 23:27:54 0
>中華≒中夏≒中国という類義語があり、自国を世界の中心とする
イデオロギー的な名称だということだろ。
まさに四書五経ほか中国古典に発するイデオロギー的呼称だと
難じているわけじゃないか。
>古典上の「中国」
と記してもおかしくないだろう。
962 :
世界@名無史さん:2008/08/22(金) 23:30:05 0
当該の人々が「嫌だ、使わないでくれ」と言っているのに
要するに「支那」使用論者はどうしたいのだろうか。
中国人は漢字文化を共有する日本人が
「中国」ではなく「支那」と使うのを容認せよと?
963 :
世界@名無史さん:2008/08/22(金) 23:32:16 0
大正時代の日本政府は袁世凱への国書とかには
中華民国大総統を一旦英訳して更に日本語訳して
わざわざ「支那共和国大統領」と表記していたらしいが
それがいいとでも思ってるのかな。
964 :
世界@名無史さん:2008/08/22(金) 23:41:58 0
特段必要もないのに相手の嫌がる事をわざわざして関係を悪化させるなんて
なんか「愛国無罪」の連中と同レベルだよ。
965 :
世界@名無史さん:2008/08/23(土) 00:03:59 0
このスレの使い方を勘違いしている人が多いのはわかった
966 :
世界@名無史さん:2008/08/23(土) 00:11:08 0
「支那」は本来蔑称ではない。
しかし現在、中国人に好まれない。
且つ日本では一般に「中国」が広く通用している。
故にわざわざ使用するのは解からない。
(中国人に好まれない事をしてやろうという意図がある?)
と、理解していれば良いか。
967 :
世界@名無史さん:2008/08/23(土) 00:49:09 0
>>940 このスレタイ通りのことをしたまでなんだがな
968 :
世界@名無史さん:2008/08/23(土) 01:19:26 O
ロシア語のキタイにも抗議しないし
キタイ=契丹で、もはや漢人ですらないのに
カタカナ書きのシナにすべきですね。わかります。
973 :
世界@名無史さん:2008/08/23(土) 09:41:30 0
いっそチャイナにしちゃいな
974 :
世界@名無史さん:2008/08/23(土) 10:41:03 0
>>973 やっぱりシナにしな
こういう反論を待っていることくらいは俺にもわかった
>>935 そっちこそ、なんで「シナ」じゃないと学問的にまずいのか説明できてない。
大学の紀要とか読んでて「中国」で不都合な事なんて皆無だったがな。
要は何と屁理屈こね回そうと、今時「シナ」なんて使うのは単にカッコレベルのお話って事だ。
いきがっちゃってまあ、って感じ〜(爆笑)。
今更、そういう子供の反論かよ。
ここまでの流れはなんだったんだ。
977 :
世界@名無史さん:2008/08/24(日) 01:12:07 0
>>970 Chinaは中国人にとって特に好ましくない表現では無いのでは?
トルコ風呂に同じく、その国の人が不快に思うなら改めるべきかと。
日本の場合、漢字を使っているので
固有名詞の漢字表記は同じ方が好ましいのではないかな。
毛沢東と書いてモウタクトウと読む、中国と書いてチュウゴクと読む。
自然な気がするが。
北京をほっきょう、平壌をへいじょう、上海をじょうかいと読むやつはいないけどな。
そういや英語圏でも最近はPekingじゃなくてBeijingと書くな。
新疆はしんきょうだし、西蔵はせいぞうですらなく、チベットだな。
980 :
世界@名無史さん:2008/08/24(日) 01:47:51 0
多分Chinaは仕方なく使ってるんじゃないか。
漢字のない国では他に表記のしようがないから。
本当は、Beijingが広まっているように、Zhongguoにしたいんじゃないか。
WW2直前のアジアの独立国は
日本、シャム、フィリピン予定と中国くらいだった。
トルコとソ連はヨーロッパですね
わかります
983 :
982:2008/08/24(日) 02:06:34 0
ごめん、スレ間違えた。
正解は+トルコだけじゃなくてもっとあるってこと?
984 :
世界@名無史さん:2008/08/24(日) 02:10:35 0
>>981 なにしろ北朝鮮・韓国・台湾など、めぼしい国は日本が植民地にしていた
からな。パラオ・ミクロネシア連邦なども実質日本の植民地だしな。
忘れられた満州国w
支那は新井白石の造語。外国人がチーナと呼んでいることから考えた。
「シン(秦か清)人の土地」でシナスタンからシナだったはず
>>987 少なくとも、元代以前からの呼称なので「清」からということはない
有力なのは「秦」からシーナ、チャイナの説だな。
日本の「支那」は西欧のシーナ、チーナからの転用で、一般に普及
したのは明治時代の「漢学」に代わる「支那学」という名称から。
支那学はシノロジー(Sinology)の訳。
>>978 平壌は「ひらじょう」ですね。京城と間違いやすいんで。
>>981 トゥバは?名目上独立国だったかと。
990 :
世界@名無史さん:2008/08/25(月) 17:33:28 i
本当に右翼はいろんなとこを荒らすな
左翼は歴史を学べ
妄想だけじゃなく
992 :
世界@名無史さん:2008/08/25(月) 20:33:27 0
駄洒落の応酬した973と974が忘れられている件
993 :
世界@名無史さん:2008/08/25(月) 21:31:49 0
>>975 どうでもいいが、文部科学省の前身の文部省次官通達で、大学での
「支那」の使用は禁止されたという基本的な事実も知らないのか?
戦勝国である中華民国の申し入れに対応して、外交的政治的理由で
学術用語から支那は政治的に排除されたというだけだぞ。
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。