爵位について

このエントリーをはてなブックマークに追加
1世界@名無史さん
翻訳をしているのですが、ヨーロッパの爵位がイマイチ分かりません。
各爵位の由来や、中世から現代に至るその意義の変遷を教えてください。
ちなみに、イングランド、フランス、ドイツです。
2世界@名無史さん:04/02/07 12:59
3世界@名無史さん:04/02/07 13:01
3公爵ゲット
4世界@名無史さん:04/02/07 14:27
そんなことも知らずに、また自分で調べることも出来ずに翻訳なんか出来るのかね(プ
5世界@名無史さん:04/02/07 14:35
5伯爵ゲット
6世界@名無史さん:04/02/07 14:36
6子爵geto
7世界@名無史さん:04/02/07 15:14
公爵 侯爵 伯爵 子爵 男爵 の順だというのは知っている。
その下に「卿」てのもある。これは「サー」という称号で牛肉につけられる程度の称号。
8世界@名無史さん:04/02/07 15:19
>>4
「そんなこと」と言えるほどのものではないぞ。
>>2のスレでもよんでみたら。
9世界@名無史さん:04/02/07 15:31
同じ質問をしてみる。
騎士の女性版がDameは正しいのでしょうか?
ttp://www.dragonknight.org/dragonknight/subway/utcse/utc06.htm


10世界@名無史さん:04/02/07 16:30
はっきりいって、すごくややこしい話題だとと思われ。
11世界@名無史さん
我々が西洋の爵位制度を理解するのは,
彼らに天皇という概念を教えるより難しいかも。