現代のイギリス貴族の状況

このエントリーをはてなブックマークに追加
547世界@名無史さん
申し訳ありませんがここの博識な先生方にお聞きしたい
ことがあります。

小生英国ブランドの背広と靴が趣味でロンドンにも何度か
足を運んでおり近頃はロイヤルワラント(王室御用達)の
歴史などにも興味が涌いていろいろ調べております。

しかしそこで頻繁に出てくる「紋章」の「文字」が意味不明で
訳が分からないんですね。たとえば

女王:DIEU ET MON DROIT
皇太子:ICH DIEN
エジンバラ公:GOD IS MY HELP

などです。エジンバラ公以外英語じゃないですよね?
なんで英国の王室がドイツ語やらフランス語の暗号みたいな
言葉を紋章にしてるのでしょうか?英国人にも意味不明のはず。
あと「HONI SOC Q●I ●● PENSE」と書かれた紐が旗を囲んで
ありますが、これも英語じゃないですよね?

解読できる方いらっしゃいましたら宜しくお願いいたします。
548世界@名無史さん:04/02/12 01:13
1、Dieu et mon droit 「神と我が正義」仏語
2、Ich dien 「私は奉仕する」独語
3、Honi soit qui mal y pence 「思い邪なる者に災いあれ」仏語
1と3はググるとすぐ出てくる。由来・・・
ttp://www.uknow.or.jp/uknow/about/100faqs/qa09.htm
549世界@名無史さん:04/02/12 01:23
>などです。エジンバラ公以外英語じゃないですよね?
>なんで英国の王室がドイツ語やらフランス語の暗号みたいな
>言葉を紋章にしてるのでしょうか?英国人にも意味不明のはず。

もともとそこらの庶民のためのモットーではないわけで。

Ich dienは
ttp://www.anecdotage.com/index.php?aid=8333
のトリビアは本当なんだろうか。
550世界@名無史さん:04/02/12 15:22
>>548-549

ありがとうございました。
ネットでも調べられたんですね!
しかしそれでも疑問なのは、
なぜフランス語なのか、ですよ。
しかもその当時は戦争していたわけで、
敵性語(古!)だったはずです。
誇り高い英国人もよく許しましたね。
やはりフランス=ハイソなんでしょうか。

ともあれ勉強になりました。
今年は初のエジンバラ旅行の予定です。
スコッチの蒸留所も見てきます!