W.S.チャーチル

このエントリーをはてなブックマークに追加
580世界@名無史さん
205 :世界@名無史さん :03/10/28 22:24
"A young man who has no rebellious tendencies has no passion, and an older man who has no conservative tendencies has no sense."
『若いうちに左翼に傾倒しない者は情熱が足りない、大人になっても左翼に傾倒している者は知能が足りない。』

208 :世界@名無史さん :03/11/01 01:03
>205
なんで原文がこういう訳になったのか。
「反抗的な傾向のない若者は情熱的でない。年をとって保守的な
傾向のない人は分別がない」程度に読めるけど。
怒れる若者はそれはそれでいいが、大人になったら落ち着けよと
言いたいんじゃないの?