>>381 wikiは、前置きで
> 彼等(アスペルガー)が苦手なものは、「他人の情緒を理解すること」
>であり、自分の感情の状態をボディランゲージや表情のニュアンス等で他人に伝えること
とある。その前置きから推察すると、
>例えば教師が、アスペルガーの子供に(宿題を忘れたことを問いただす
>意味で)「犬があなたの宿題を食べたの?」と尋ね
の括弧()は、問いただすという意味でなく、正しくは
(言外の意味を強くこめた、日本人からすると異質なアメリカンジョークで)
と書くべきなんじゃないかとさえ思う。このアメリカンジョークは日本人からしたら
言語外の意味しか持ちえない、強烈な表現過ぎる点がアレだって事。他の
みんなも指摘してるように。