--- ここから (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』 First paper edition, 1987, pp. none) --- CONTENTS/内容(目次)
PREFACE, xv/序文
INTRODUCTION,/序論(はじめに)、 Modern Tarot Studies: A Nineteenth Century Legacy/現代のタロット研究:19世紀の遺産 ... 1 The Search For "Truth"/"真実"の探索 ... 5 The Golden Dawn/ゴールデン・ドーン ... 10 The Golden Dawn Tarot/ゴールデン・ドーンのタロット ... 12 The Rider-Waite Deck/ライダー・ウェイトのデッキ ... 13 Aeister Crowley's Thoth Tarot/アレイスター・クロウリーのトートタロット ...14 Book "T"/"T"の書 ... 15 --- ここまで ---
--- ここから --- Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. none) --- THE QABALAH/カバラ Origins of the Qabalah/カバラの起源 ... 20 The Sepher Yetzirah (Book of Formation)/セフェル・イェツィラー(形成の書) ... 21 Medieval Qabalism/中世カバラの教義 ... 21 The Renaissance: Hermeticism and Christian Qabalah/ルネサンス:ヘルメス主義とキリスト教カバラ ... 23 Magus to the Queen/女王の魔術師 ... 25 Rosicrucianism/薔薇十字運動 ... 25 Later "Rosicrucians"/"薔薇十字"の後 ... 26 Hermetic-Qabalistic Deceptions/ヘルメス主義的カバラ主義の欺瞞 ... 27 Hermetic-Qabalah and The Golden Dawn/ヘルメス主義的カバラとゴールデン・ドーン ... 28 The Tree of Life/生命の木 ... 29 Concepts/概念 ... 32 "Secret" Paths/"秘密"の小径 ... 37 Negative Limitless Light/否定的な無限の光 ... 39 The Four Worlds/4つの世界 ... 39 Qabalistic Symbolism/カバラ的象徴 ... 43 The Sephiroth and Their Symbols/セフィロトとその象徴 ... 44 The Minor Cards/小アルカナカード ... 47 The Court Cards/コートカード ... 50 --- ここまで ---
--- ここから --- Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. none) --- THE MAJOR ARCANA ON THE TREE OF LIFE/生命の木に基づく大アルカナ Applications of the Sepher Yetzirah/セフェル・イェツィラーの適用 ... 125 The Maternals: Air, Water, Fire/母字:空気、水、火 ... 125 The Double Letters: Planets, Localities, Days, Gateways, Contrasts/複字: 惑星、位置関係、日、出入口、対照 ... 128 The Simple Letters: Signs of the Zodiac/単字:黄道の宮 ... 131 The Cube of Space/宇宙の立方体 ... 131 Numerology/数秘術 ... 135 Sets of Paths/小径の集合 ... 137 The Initiatory Scheme of theTarot/タロットの初歩的な体系 ... 140 THE UNIVERSE, Tau/宇宙、タウ ... 145 JUDGMENT, Shin/審判、シン ... 149 THE SUN, Resh/太陽、レシュ ... 154 THE MOON, Qoph/月、コフ ... 158 THE STAR, Tzaddi/星、ツァダイ ... 162 THE TOWER, Peh/塔、ペー ... 166 THE DEVIL, Ayin/悪魔、アイン ... 172 TEMPERANCE, Samekh/節制、サメク ... 176 DEATH, Nun/死、ナン ... 181 THE HANGED MAN, Mem/吊られた男、メム ... 186 JUSTICE, Lamed/正義、ラメド ... 190 WHEEL OF FORTUNE, Caph/運命の輪、カフ ... 195 THE HERMIT, Yod/隠者、ヨッド ... 201 STRENGTH, Teth/力、テト ...205 THE CHARIOT, Cheth/戦車、ケト ... 210 THE LOVERS, Zain/恋人たち、ザイン ... 215 THE HIEROPHANT, Vau/法王、バウ ... 220 THE EMPEROR, Heh/皇帝、ヘー ... 225 THE EMPRESS, Daleth/女帝、ダレス ... 230 THE HIGH PRIESTESS, Gimel/高等女司祭、ギメル ... 234 THE MAGICIAN, Beth/魔術師、ベト ... 239 THE FOOL, Aleph/愚者、アレフ ... 245 --- ここまで ---
--- ここから --- Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. none) --- PRACTICAL WORK/実践的な作業 Skrying/スクライニング ... 251 Divination/占い ... 252
REFERENCE/参考 Colors on the Tree of Life/生命の木に基づく色 ... 263 Colors and Sounds on the Tree of Life/生命の木に基づく色と音 ... 264 Angels of the Decans/デカンの天使 ... 265 Divine Names of the Sephiroth/セフィロトの神名 ... 265 Thirty-Two Paths of Wisdom/知恵の32の小径 ... 266
--- ここから --- Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. none) --- ILLUSTRATIONS/挿絵
Color. Plate I, The Tarot Symbols on the Tree of Life/カラー図版T、生命の木に基づくタロットの象徴 Color Plate II, The Tree of Life in a "Solid Sphere"/カラー図版U、"球体"で作った生命の木 Fig. 1 The Ten Holy Sephiroth on the Tree of Life/図1 生命の木の上の10個の聖なるセフィロト ... 30 Fig. 2 Development of the Tree of Life diagram/図2 生命の木の図式の発展 ... 31 Fig. 3 The Path of the Flaming Sword/図3 炎の剣の軌跡 ... 32 Fig. 4 The Triangles of the Tree of Life/図4 生命の木の4つの三角形 ... 32 Fig. 5 The Pillars on the Tree of Life/図5 生命の木の上の柱 ... 33 Fig. 6 The Divisions of the Soul/図6 霊魂の分離 ... 36 Fig. 7 Attribution of Elements to the Pentagram/図7 五芒星への元素の帰属 ... 37 Fig. 8 The "Secret Paths" on the Tree of Life/図8 生命の木の上の"秘密の小径" ... 38 Fig. 9 The Four Worlds/図9 4つの世界 ... 40 Fig. 10 The Four Elements/図10 4つの元素 ... 42 Fig. 11 Attribution of the Minor Arcana to the Tree of Life/図11 生命の木への小アルカナの帰属 ... 45 Fig. 12 The Court Cards on the Tree of Life/図12 生命の木の上のコート・カード ... 46 Fig. 13 The Signs of the Zodiac in the Twelve Houses/図13 12の室の黄道十二宮 ... 48 Fig. 14 The Decans/図14 デカン ... 49 Fig. 15 Attribution of the Minor Cards and the Court Cards to the Zodiac/図15 黄道十二宮へのマイナーカードとコートカードの帰属 ... 51 Fig. 16 Attribution of Planets to the Hexagram/図16 六芒星への惑星の帰属 ... 90 Fig. 17 The Symbol of Venus on the Tree of Life/図17 生命の木の上の金星の象徴 ... 100 Fig. 18 Attribution of the Major Arcana to the Tree of Life/図18 生命の木への大アルカナの帰属 ... 126 Fig. 19 Attribution of Maternal/図19 母字の帰属 ... 127 --- ここまで ---
--- ここから --- Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. none) --- Fig. 20 The Cards on the "Path of the Flaming Sword"/図20 「炎の剣の小径」のカード ... 128 Fig. 21 Planetary attributions to the Tree of Life/図21 生命の木への惑星の帰属 ... 130 Fig. 22 Signs of the Zodiac on theTree of Life/図22 生命の木の上にある黄道十二宮 ... 132 Fig. 23 The Signs of the Zodiac on the Tree of Life as Cardinal, Fixed, and Mutable Elements/図23 活動宮、不動宮、柔軟宮な要素としての生命の木の上にある黄道十二宮 ... 133 Fig. 24 The Cube of Space/図24 宇宙の立方体 ... 134 Fig. 25 Cards considered as Opposites/図25 相反すると見なされるカード ... 137 Fig. 26 The Cards on the Middle Pillar/図26 中央の柱の上のカード ... 138 Fig. 27 The Paths from the Thirty-Two Paths of Wisdom/図27 32の知恵の小径からの小径 ... 139 Fig. 28 Patterns of Form and Force on the Tree of Life/図28 生命の木の上にある形式と力の様式 ... 140 Fig. 29 Parts of the Soul/図29 魂の部分 ... 142 Fig. 30 The Tree of Knowledge of Good and Evil/図30 善と悪の知識の木 ... 165 Fig. 31 Levi’s Interpretation of the Wheel of Ezekiel/図31 エゼキエルの輪のレヴィの解釈 ... 196 Fig. 32 Two Ways of Representing that which is encompassed by Mercury/図32 水星によって包含されているものを表現する2つの方法 ... 242 --- ここまで ---
--- ここから --- Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. none) --- ACKNOWLEDGMENTS 謝辞
Thanks are due to Marilyn Wang, without whose support and encouragement this and other books would not have been possible, and to Israel Regardie, a friend and guide through the maze of western esotericism. 感謝の言葉は、彼女の支援と激励が無ければ、これやその他の本は可能では無かったであろうマリリン・ウォン氏に、 そして、友人であり西洋の秘教の迷路の案内者であるイスラエル・リガルディ氏に、与えられるべきである。 --- ここまで ---
--- ここから --- Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. none) --- Sincere thanks are also due to Gareth Knight, Delores Ashcroft-Nowicki and Gerald Yorke for having provided me with special insights into the mystery tradition. 心からの感謝はまた、私に神秘の伝統の中に特別な洞察を提供してくれた、ガレス・ナイト氏、 デローレス・アシュクロフト−ノーウィッキ氏、そしてジェラルド・ヨーク氏に与えられるべきである。 --- ここまで ---
>>22 あ、原文の部分を張り忘れてましたね。 以下の通り修正しておきます。 --- ここから --- Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. none) --- Further appreciation must be expressed to John Donovan, Aron Siegman, Gregory Lehne, James Wasserman, Sylvia Kalb, Karen Erisman, Robert Pinning, Joan Friedel, Eve Donahoo, Vincent Messina and John Warner, all of whom made useful suggestions on the manuscript, and to Laurence Leite, my first teacher of art history, who introduced me to the scholarly methods of iconography. さらなる感謝の意を、ジョン・ドノバン氏、アロン・シーグマン氏、グレゴリー・レーン氏、ジェームズ・ワッサーマン氏、 シルヴィア・カルプ氏、カレン・エーリスマン氏、ロバート・ピンニング氏、ジョーン・フリーデル氏、イヴ・ダナフー氏、 ヴィンセント・メッシーナ氏、ジョン・ワーナー氏、そして原稿に有用な提案を行ったすべての人々に、 そして、私の最初の美術史の教師であり、図像学の学術的な方法を紹介してくれたローレンス・レイテ氏に、 表さなければならない。 --- ここまで ---
--- ここから --- Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. none) --- Finally, I must thank my understanding publisher, Donald Weiser, and my editor, Gale Courey, whose suggestions, moral support, and cynical sense of humor have helped to sustain me over four long years of writing this book. 最後に、私への理解力がある出版者であるドナルド・ワイザー氏、そして、 私の編集者であり、提案、精神的な支援、そして、この本を書く4年の長きにわたって 私を支える助けをしてくれたユーモアの皮肉的な感覚の、ゲイル・コーリー氏に 感謝しなければならない。 --- ここまで ---
この本の出版社である Samuel Weiser Inc./サミュエル・ワイザー社は、 サミュエル・ワイザー氏により1926年に書店として創立され、後に魔術系を含む オカルト関連本の出版で有名になりました。 そして、この本が出版された当時は、息子のドナルド・ワイザー氏が後を継いでいました。 なお現在では、Weiser Antiquarian Books社という名前になり、経営者も変わっています。
--- ここから --- Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. none) --- "...the Tarot, the most satisfactory of all systems of divination, rises from and its explanation in the Tree and nowhere else. 「...タロット、占いのすべての体系の中で最も満足のいくものは、『木』より立ち上がり、 そしてその解釈は『木』の内にあり、それ以外のどこにもない。
That may seem a dogmatic to the scholarly historian searching for traces of the origin of these mysterious cards, and, we may add, most lamentably failing to find it; それは、これらの神秘的なカードの起源の痕跡を探している学術的な歴史家にとっては、独断的なものに思えるが、 また、我々は、それを見つけることが最も嘆かわしい失敗であることを追加することができる。
but when it is realized that the initiate works the Tarot and the Tree together, that they dovetail into each other at every imaginable angle, it will be seen that such an array of correspondences could be neither arbitrary nor fortuitous." しかしながら、タロットと『木』を一緒に手ほどきを受けた研究を理解したとき、それらは、 ありとあらゆる角度でお互いにぴったりと符合し、対応の配列は、恣意的でも偶然でもないことが分かるであろう。」
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. none) --- "The only theory of ultimate interest about the Tarot is that it is an admirable symbolic picture of the universe, based on the data of the Holy Qabalah." 「タロットに関する究極に重大な唯一の理論は、それが神聖なるカバラのデータに基づく、 宇宙の見事な象徴画であるということだ。」 Aleister Crowley アレイスター・クロウリー --- ここまで ---
このネタ元は『The Equinox(vol.V, no.5)/春秋分点』(1944年発行)の『The Book of Thoth/トートの書』 というタイトルの限定200部の本で、これも邦訳されています。 参考として、この部分のプロの翻訳を以下に引用しておきます。
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. none) --- "Without the Tarot the magic of the ancients is a closed book, and it is impossible to penetrate any of the great mysteries of the Kabbalah." 「タロットを用いなければ、古代の魔術は閉じられた本であり、 カバラの偉大なる神秘を何も見抜くことは不可能である。」 Eliphas Levi エリファス・レヴィ --- ここまで ---
このネタ元は『Transcendental Magic: Its Doctrine and Ritual/超越的魔術、その教理と祭儀』 (英語,1896年)、 原著者: Eliphas Levi、原著名(仏語):Dogme et Rituel de la Haute Magie(1855年)、翻訳:A. E. Waiteですね。 これも邦訳されていすので、参考として、この部分のプロの翻訳(仏→日)を以下に引用しておきます。
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. none) --- "...the activities of French and English occultists contributed nothing and only served to create considerable confusion between the teachings of the Kabbalah and their own totally unrelated inventions, such as the alleged kabbalistic origins of the Tarot-cards." 「 ...フランスとイギリスの神秘主義者の活動は何も寄与していないし、 例えばタロットカードのカバラ起源とかを主張し、カバラの教えと、それら自身が 全く無関係の発明の間に、少なからぬ混乱を作り出すことにのみ役立っている。」 Gershom Scholem ゲルショム・ショーレム --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xv) --- PREFACE 序文
The purpose of this book is to demonstrate the relationship between the Qabalah, a time-honored mystical system, and the Tarot. この本の目的は、由緒ある神秘主義体系であるカバラと、タロットとの関係を実証することである。 To do so is to pointedly disagree with some very great Jewish scholars, who state that no such relationship exists. そうすることは、そのような関係は存在しないと明言する、ある極めて偉大なユダヤの学者に 当てつけるように異議を唱えることである。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xv) --- What I have attempted to do in this work is to integrate some of the very complex threads of Qabalistic symbolism and interpretation, emphasizing the relationship of the Tree of Life (primary symbol of the Qabalah) and the Tarot as taught in the tradition of the Hermetic Qabalah. 私がこの著作でやろうと試みたことは、カバラ主義の象徴と解釈の非常に複雑な脈絡のいくつかを統合し、 (カバラの主要な象徴である)「生命の木」と、「ヘルメス主義的カバラ」の伝説を受け継いだタロット との関係を強調することである。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xv) --- I must emphasize that I am not writing on the Hebrew Qabalah, but on a separate and distinct system also based on Hebrew texts. 私は、「ヘブライのカバラについて書いているのではなく、ヘブライの聖書に同様に基づいてはいるが、 区別され別個の体系について書いている」ということを強調しなければならない。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xv) --- In my opinion, the Hebrew scholars have been mistaken in their perception of late nineteenth century occult developments as merely a romantic and misunderstood pastiche of mystical Hebrew lore. 私の考えでは、ヘブライの学者が、19世紀後半の神秘学の発展の認識が、 神秘的なヘブライの教えを空想的で誤解された単なる模倣作であるとした ことについては間違っている。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xv) --- Moreover, I have attempted to demonstrate that the principles of the Qabalah are appropriately applied to any ordinary Tarot deck. また、私は、カバラの原理が、どのような普通のタロットのデッキにも適切に適用される ということを実証しようと試みている。 To that end this work reproduces four entire decks, including the Marseilles Tarot. そのために、この著作では、「マルセイユ版タロット」を含む4種類の全部のデッキを複写している。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xv) --- Very little discussion is accorded that work, chosen as a comparison with the more symbolically concise modern decks because it is the most common and popular of the decks crystallizing the cards' early imagery. その作品(マルセイユ版タロット)は、カードの初期の絵画的形象を結晶化させた 最も一般的で人気があるデッキであるため、より象徴的に簡明な現代のデッキとの 比較として選ばれたことについては、議論の余地は無い。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xv) --- The Marseilles Tarot is a “standard” deck, the other three decks used here are those related to the nineteenth century occult fraternity, The Hermetic Order of the Golden Dawn. 「マルセイユ版タロット」は、「標準の」デッキであり、そしてここで使用される他の3つのデッキは、 19世紀の神秘主義団体である、「ヘルメス主義団体ゴールデン・ドーン」に関連するものである。 --- ここまで ---
「The Hermetic Order of the Golden Dawn」は、一般的には「黄金の夜明け団」と訳されています。 ここで「The Hermetic Order」というのは、ヘルメス主義、つまり魔術に関する団体であることを 示していますね。
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xv) --- Those decks are The Golden Dawn Tarot, The Thoth Tarot and The Rider-Waite deck. これらのデッキは、「ゴールデン・ドーンのタロット」、「トートのタロット」と 「ライダー・ウェイト版デッキ」である。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xv) --- One other deck, not shown, but which I recommend very strongly, is that of the late Paul Case and his organization, The Builders of the Adytum. 図示していないが、私は非常に強く推奨する、もう一つのデッキは、故ポール・ケース氏と 彼の団体である「聖堂の建築者」のそれ(B.O.T.A.のタロット)である。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xv) --- This is a deck to be hand colored by each student. これは、各自の学徒により手作業で着色されるデッキである。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xv) --- Besides this deck, Case produced some exceptionally good Tarot literature, to which I have devoted considerable attention. このデッキに加えて、ケース氏は、私はかなりの注目を向けている、いくつかの 非常に良いタロットの文学作品を生み出した。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xv) --- His correspondence courses on Tarot, written more than forty years ago, are still being distributed. 彼のタロット通信教育課程は、40年以上前に書かれ、まだ配布されている。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xv) --- And, since distribution is restricted, I must quickly note that I am in no way associated with that organization, having been provided a complete set of his courses by sympathetic friends. そして、(タロット通信教育課程の)配布は部外秘とされているので、共感する友人たちによって 彼の教育課程の完全な一式を提供しているその組織とは、私は何の関連も無いことを早々に 言及しておかなければならない。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xvi) --- Case was a brilliant teacher who must be credited as the first to apply the terms of modern psychology to the cards, an approach very much like that of Carl Jung. ケース氏は、カール・ユング氏のそれに非常によく似た研究法で、カードに現代心理学の 用語を適用した最初の者と認められなければならない、素晴らしい教師であった。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xvi) --- I consider Case to be the first great modern scholar on the Tarot, unrecognized as such generally because his major works have been available only to corresponding students of the Builders of the Adytum, who are asked that they be kept confidential. 私は、ケース氏はタロットの最初の偉大な近代的な学者であると考えている。 そのようには一般的には認識されていないが、彼の主要な作品は、「聖堂の建築者」の通信教育学徒 のみが入手できるものであり、それら(の資料)は秘密にしておくことを求められるからである。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xvi) --- I have found his ideas, which have influenced my approach, very profound, but with reservations. 私は、条件付きではあるが、非常に深遠であり、私の研究法に影響を与えている、彼の思想を発見してきている。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xvi) --- I question his dogmatic reliance on Gematria (Qabalistic numerology), as well as some of his interpretations of Waite’s symbolism. 私は、ウェイト氏の象徴主義についての彼の解釈のいくつかと同様に、 彼のゲマトリア(カバラ主義の数秘術)の教義上の依存を、疑問視している。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xvi) --- Moreover, at the time Case was writing, our psychological language was in a state of development, and his courses do not reflect today’s more precise terminology. さらに、ケース氏が書いていた当時は、我々の心理学的な用語は発展途上の状態にあり、 しかも、彼の学習課程は、今日のより厳密な専門用語を反映していない。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xvi) --- A student must “read between the lines,” considering forty years of publications on the occult since Case wrote his courses. 学徒は、ケース氏が彼の学習課程を書いて以来、オカルトに関する出版物の40年を考えると、 「行間を読む」必要がある。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xvi) --- A great deal of what Case did not say to his corresponding students has been published explicitly by Regardie, Butler and others. ケース氏が彼の通信教育学徒に言わなかったことの多くは、リガルディ氏やバトラー氏などにより、 明示的に公表されている。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xvi) --- Such criticism does not apply to his small work entitled The Book of Tokens, written in 1934. このような批判は、1934年に書かれた「しるしの本」と題する彼の小さな著作には当てはまらない。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xvi) --- If there is one single book which I would recommend, it is that collection of essays on the Hebrew letters. 私が推薦しようとする本で、ただ1つだけ挙げるとするならば、それはヘブライ文字の随想集である。 --- ここまで ---
この「The Book of Tokens/しるしの本」のサブタイトルは、「Tarot Meditations/タロット瞑想集」 となっており、西洋神秘学、ヘブライ文字、そしてタロットをベースにして、インスピレーションに より導き出された、22の詩的で神秘的な短編の瞑想集です。 短編集とはいえ、ハードカバーで200ページもあるものですので、文学好きでタロット好きで 物好きな人にお薦めします。
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xvi) --- It is a milestone of philosophical literature, showing the Tarot to be a key part of the Western Mystery Tradition. それは、タロットが西洋の神秘の伝統の鍵となる部分であることを示す、 哲学的文学のマイルストーンである。 --- ここまで ---
「The Book of Tokens/しるしの本」は1934年の発行ですが、この元原稿は、1918年頃に出会った、 雑誌編集者のマイケル・ジェームズ・ウィッティー氏(Michael James Whitty, ?-1920)と共同で、 1919年頃に書かれたそうです。 そして、瞑想や自動筆記などの色々な方法で受け取ったメッセージを集めて、書かれている そうですので、ケース氏は、割と普通の人っぽいのですが、見えたり聞こえたりする人だった ということですね。 でも、そういう能力は、周囲(見えない人たち)からは良く思われませんので、意見が合わずに 孤立したり攻撃されたりして、独立していくことも多いのでした。
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xvi) --- A comment might also be in order here about my frequent reference to the works of Aleister Crowley, considered by many to be one of the twentieth century's great fiends, and by others to be the torchbearer of the religion of the future. また、多くの人には二十世紀の偉大な魔王の一人であり、一方、他の人にとっては将来の宗教の 聖火ランナーであると考えられている、アレイスター・クロウリー氏の作品への私の頻繁な参照 については、ここで整理して解説しても良いだろう。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xvi) --- It is very difficult to be objective about Crowley, but in making the attempt I have been impressed by the profundity of his writings on the Tarot. クロウリー氏を客観的に捉えることは非常に困難ではあるが、試みてみるうちに、 私はタロットに関する彼の著作の奥深さに感銘を受けているところである。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xvi) --- His work remains instructive despite criticisms which may be leveled against his personal behavior. 彼の作品は、彼の個人的な行状に向けられるであろう非難にもかかわらず、依然として有益である。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xvi) --- I suspect that history will view Crowley as very much a representative of the early twentieth century, a period which espoused the aesthetic of the avant garde: What was new and shocking was better, by definition, than what was old. 私は、歴史は、クロウリー氏を、「アバン・ギャルト(前衛芸術)」の美学…古いものよりは、 当然のことながら、新しくて衝撃的なものの方が優れている…を取り入れた期間、20世紀初頭を 非常によく代表するものと見なしているだろうと思っている。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xvi) --- This idea actually underlies all of modern art, music and literature, not to mention the behavior patterns of the artistic elite of London, Paris and New York during the nineteen twenties and thirties. この考え方は、実際に1920年代から30年代の間に、ロンドン、パリ、ニューヨークの芸術の 精鋭集団の行動様式は言うまでもなく、現代美術、音楽、文学のすべての根底にある。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xvi) --- Crowley’s behavior fits this pattern, as does the very style of his cards, which is essentially Cubist, the most important and avant garde of all styles of modern art during his prime. クロウリー氏の行動は、彼のカードの真の様式であるかのように、この様式に適合している。 そして、その様式というのは、本質的には「立体派芸術」であり、彼の全盛期の間で、現代美術の 全ての様式の中で、最も重要かつ「アバン・ギャルト(前衛芸術)」なものである。 --- ここまで ---
--- ここから --- (Robert Wang, 『The QABALISTIC TAROT』First paper edition, 1987, pp. xvi) --- It is important to appreciate this conceptual difference, imbedded in the Crowley deck versus the others. 他のものと対比して、クロウリー氏のデッキに埋め込まれた、この概念的な違いを理解することが重要である。 --- ここまで ---