1 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:
TBSテレビ系7月スタート
毎週金曜日22:00〜金曜ドラマ『魔王』のネタバレスレです。
※ネタバレに関するエキストラレポ、原作ネタ、予告ネタ、感想・質問何でもありのスレです。
ご利用は自己責任で。見たくない人は本スレへ
>>2 〜金曜ドラマ魔王〜 〜毎週金曜よる10時放送〜
【主演】 大野智(嵐)…成瀬領(弁護士) 生田斗真…芹沢直人(刑事)
「差出人不明のタロットカードが届く時、連続殺人の幕がひらく」
自分の大切な人ばかりが、次々に殺されていく―――
事件の鍵を握るのは、犯行を予告するかのように届けられるタロットカード。
謎が謎を呼ぶ連続殺人。しかし実は、カードは単なる殺人の予告ではなかった。
そこにあるのは、いやされることのない深い悲しみと怒り・・・
肉親を無惨に殺された男の、全てを賭けた美しく悲しい復讐計画が、今はじまる!!
【TBS金曜ドラマ魔王公式サイト】
ttp://www.tbs.co.jp/maou2008/ 【出演】 大野智 生田斗真 小林涼子 石坂浩二 三宅裕司 劇団ひとり 吉瀬美智子
田中圭 忍成修吾 脇 知弘 上原美佐忍 河野弘樹 他
5 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/14(月) 22:00:33 ID:Kvp4FUqU0
そうか、吉瀬は死なないんだね〜
キャラ的に殺されキャラかと思ったわん。
韓国の原作通りにならない可能性もあるよな。。
6 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/14(月) 22:05:48 ID:KYTQCKfm0
生田 斗真カッコイイですね〜
ところで、彼の着ているジャケットは何処で入手出来るのでしょうか?
ご存知の方教えてください。
7 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/14(月) 23:51:22 ID:I9w5f+fB0
韓国版って日本では放送されてないけど
このスレの人はみんなわざわざDVD買ったり借りたりしたってこと?
エキストラって何処で募集してるんですか?
9 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/15(火) 00:28:21 ID:DOfG/bE2O
池乃めだか風な魔王、可愛かったっす。
>8
八木プロに入ってね
ギャラはずむよ〜
本スレさぁ〜
ネタバレくるなって
今から筋が変わるかのごとく
自己妄想したり、気持ち悪い・・・・・
所詮、韓ドラのリメイク しかも簡略版なんだからw
1さんおつ
>>11 いいなー
テレビ神奈川でも放送してくれないかなー
ググったらこのシーンは此処で撮った、みたいな
ロケ地の詳細を纏めたサイトが見つかったんだけど、大丈夫なのかな。
本スレでネタバレを嫌うのは分かるが、
原作話=ネタバレって決めつけてるところは、何だかなあ〜。
4話から新聞記者ちゃんと出るんだね。
楽しみすぐるwktk
>>13 もしかして追い出されたクチ?
なんにしても感じ悪いよアナタ。
>>19 あれだけネタバレを拒否ってるとこに
投下するほど馬鹿じゃないよw
ただ結構原作に沿ったドラマなのに
自分の妄想幻想願望を
書き散らすのは、ドン引き〜
>>20 新作であるかのようなつもりになって見たいんだよ
わかってやってくれ
一話、二話、公式等しか知らない人が
次はどうなるんだと語りあってるんだ。
日本版ヲタを叩くしかないなら巣に帰れ。
それとここはヲチスレじゃない、本スレヲチりたいなら該当板行け。
>>22 こんなとこでしかエラソーになれないヤツw
仕切りご苦労!
ヲチはヲチスレがマイナールールでつ
ご丁寧に言われただけ感謝しないとね
池 あぼーん
25 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/16(水) 09:07:32 ID:oBZ2o5OA0
ネタばれいいんだよね?
これって所詮韓国リメークだもん。オリジナルならわかるけど原作語るなっていわれたら
じゃあリメークするなや!って話になるしそこまで韓国ドラマ嫌いなら最初からリメークもん見るなって
話になる 本スレおかしいんちゃうか?
話かわるけど原作最後は新聞記者だけが・・・
インファナルみたいなオチにしてもよかったね
まあ最後は泣きまくったけど 日本版はオチは変えるべきだな ありゃ主婦の怒り買う
>>25 ここは元々、エキレポ用のネタバレスレなんだよ。
そんなに原作語りたいなら、原作スレへどうぞ。
2ch初心者なのか?
新聞記者役に六平直政さんktkr
>>25 なんだかリメイクってのに
過剰反応!
ネタバレってのに異常反応のヤツ
多すぎw
自分のほしいネタ以外は排除ってやつもいる
>>27 新聞記者出るんだ。
そうなるとトラック運転手とか弁護士姉も出てきそう。
この辺のエピ好きだから楽しみ。
六平さんてまたシブイところを持ってきたなw
つか、TBS公式に載ってるか?
どこ情報?
韓国版だと弁護士の正体を暴いていく人物だけど
日本版はすでに視聴者に明かされてるから、謎解き的な面白さはあまりなさそうだね。
入れ替わりの部分くらいか?
34 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/16(水) 10:42:58 ID:MBOXXyQg0
藤沢の宗田役の人の店には行きましたか
36 :
31:2008/07/16(水) 10:51:04 ID:qsup2f1P0
>>32 ありがとう。
きたろうさんといい、妙に味のあるキャスティングだな。
面白くなるといいね。
姉役は優香で確定なんだね。
姉って重要な役なんですよね?
一話だけ出演はありえないよね?
>>25 新聞記者は、自分のみたいことだけ見、ちっぽけな正義感で自分は正しいと信じてしまう、
多くのドラマ視聴者の代表みたいな奴だった。
彼が殺されてしまう運命にあるのは、変えてほしくない所だな。
ラストも、変えたら何もかもがダメになる気がするけどね。
>>27 かけだし記者で忙しくてやっちまった!ってのはナシになりそうだな
>>37 優香が出るってだけで、姉役とは確定でてないと思う。
姉役以外に女性のやる役ってのが殆どないし、年齢的にも姉だろう。
重要ではあるが、シーン的には少ない。一話で収まってしまう可能性も十分にある。
37ではないが、姉役で確定だよ。
TV LIFEか何かに載ってた気がする。
41 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/16(水) 11:56:45 ID:wuaPeIXM0
初歩的質問なんだけど日本版は弁護士が他人と入れ替わってるって設定になるの?
そうじゃなきゃすぐ刑事に殺したやつの身内ってばれちゃうやんってことだもんね
優香って意外と演技派だと思うから楽しみだね。
生田がチュートの徳井にしか見えん。
眼科へGO
きたろうや六平さんみたいないいキャラ選んでんのに
姉役で優香持ってくるか、ちょい役だと思ってたから
お兄さんの妻くらいかと思ってたのに。
お兄さんが出てくるのかは知らんが。
子供の頃の些細ないじめから、これ程の憎悪と悲劇を産む。
加害者は直ぐ忘れても、被害者の心の傷は一生残る。
「いじめは絶対ダメ!」を、しっかり青少年に向けて伝えて欲しい。
視聴率狙いの安易な謎解きドラマには、しないで欲しい。
記者と山野が出てくるといよいよ動き出すなーって感じだな。
48 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/16(水) 15:38:18 ID:KTPtrq470
ラストは原作と変えて欲しい あれは日本向きじゃない
>>48 そう?
自分はあのラストこそ日本向きだと思ったな。
50 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/16(水) 16:33:32 ID:n0dFs/kT0
>>49 あれじゃすげ〜悲しすぎる 少しは幸福をみせてほしい
>>46 「いじめは絶対ダメ」なんて安易なメッセージ”だけ”になったらガックリだけどな〜。
>>48 根底にあるキリスト教思想がそもそも日本向きじゃない。
日本向きじゃないから変えろっていうなら、リメイクするなよって気がする。
52 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/16(水) 17:04:34 ID:n0dFs/kT0
そして誰もいなくなったみたいに皆が皆不幸じゃん
天国も地獄も紙一重で選択次第であなた自身が決めるって監督が言ってたけど
いい選択肢も残して欲しかった そこは日本版はそうしてほしい
石坂さんが番宣だったかで言ってたね
そして誰もいなくなった みたいな事
>>52 神による救済がなされたのに、すくなくとも不幸じゃないと思うけどね。
>>52 そして誰もとは全然違うだろw
最後は自分も相手も許すことが出来たんだから
ある意味ハッピーエンドというか、見終わってスッキリしたけどなー。
自分はあのラストがとにかく最高に好きだったので
あのままで見たいなあ。
あのラストはとても日本の情緒に合ってると思うから変えて欲しくない。
ところでテレビ誌の第4話予告に
「成瀬が記者に、直人が刑事になっていると話す」とあるが、
これって大丈夫か?
58 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/16(水) 21:39:35 ID:kajXnGa50
でも変えそうだな 日本版 ディパーデットはとんでもラストだったし変えてもいいだろ
気になるんだけど最後どうなるの
弁護士が、刑事の苦しみを経験して理解するんだよ
61 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/16(水) 23:10:57 ID:cQBQAWiZ0
62 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/16(水) 23:24:22 ID:RZ0rIJjQO
>>58 は?
インファナルの日本版リメイクなんかあんの?
盲目の姉は優香ですか…
違う気がする(´・ω・`)
64 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/17(木) 01:49:29 ID:v5OmO4I2O
弁護士の事務所の元刑事の事務長役は、誰がやるのかな?渋めの人がいいけど
>>64 マジで言ってます?
もう出演なさってますが。
66 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/17(木) 08:33:08 ID:7brQwBgs0
魔王第八話に佐原健二出演らしいです
そして真夏竜も出演?
もちろんあの役で
あの役って?
あと残ってるのは
学校の先生
トラック運転手
おでこの支配人
あたり?
68 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/17(木) 09:49:10 ID:IbuXbxPL0
入れ替わった友人役?
証言するじいさん役?
俺的ラストはあのオリジナルラスト後場面が変わって弁護士は普通に登場
で事務所で夜仕事してる時あの同僚女刑事が入ってきていきなり銃で撃ち殺す
そして立ち去る・・ ってどう?
70 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/17(木) 10:54:02 ID:IbuXbxPL0
アッー
優香って実年齢何歳?
大野より年上? 大野の姉やっておかしくない年齢?
72 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/17(木) 14:19:05 ID:0HH4jR6h0
>>71 本名岡部 広子(おかべひろこ)、1980年6月27日生まれ
73 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/17(木) 14:20:18 ID:0HH4jR6h0
大野さとし 1980年11月26日生まれ
74 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/17(木) 14:21:58 ID:0HH4jR6h0
生田 斗真いくたとうま、1984年10月7日生まれ
75 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/17(木) 14:23:53 ID:0HH4jR6h0
原作では兄が殺されたけど日本版は弟って設定はこの年齢から設定を変えざるおえなかった
これってはじめからジャニありきってなってるからこんなことになる
日本で韓国の設定のままやったら
弁護士は厨ニ病のブラコンのアッーか?と疑われかねない。
日本人感情としては可愛いがって、将来を楽しみにしていた弟を殺されたほうが
憎しみの強さに納得ができると日本版を見て気がついた。
77 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/17(木) 15:02:10 ID:0HH4jR6h0
女刑事も原作は先輩〜って感じで刑事をあこがれの存在で見てて
日本版の女刑事は同期?
確かに日本では弟を殺された兄の復讐の方がしっくりくるな
冷酷で頭脳が切れる弁護士の方が熱血漢な刑事より年上な方が恐怖感が増すかもな
79 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/17(木) 15:24:07 ID:v9m6ABbS0
日本版は徹底的に憎しみオンリーの復讐劇で松田優作の野獣死すべし的ならそれはそれで通すべし
原作のサイコメトラーとのラブラブデートとかなしで
ラストも刑事関係者は女刑事も含めみな死んで弁護士は生き残る 魔王としてね
で魔王2をつくれる展開にしないとね
魔王2は殺した弁護士
>>76 弁護士は勉強は出来るけど心は幼い厨二病でブラコンだろう。
「復活」の弟・シンヒョクのキャラクターが復讐するのであれば?って出発だし、
妙に暗い復讐方法や、個人でなく社会全体に向けられた恨みなど、
そのキャラクターが復讐の手段に反映されている。
親(的存在)を失った弁護士と、強大すぎる親に自分を奪われた刑事。
その対比も面白いと思ってたので、弟に変えたのはちょっと残念。
少年法の問題とかで、変えざるを得なかったのか?とは思ったけど。
>>80 それは韓国版で楽しめばいいんじゃないの?
復活のつながりなら。
日本人は韓国人より復讐や恨みの念に関して執念深くないと思う。
だから目上のもののための復讐は共感しにくいような気がする。
自分より目上のものは、自分より早く死に、幼きものは自分より長く生きるべきだという諦観もある。
弱きもの、幼きものを害することは許せないという感情は強いから
日本では殺害されたのが弟にしたほうが復讐する側の気持ちに共感しやすいと思った。
兄弟の死が引き金にはなっているけど、それだけじゃないから
あんまり兄だからとか弟だからとかは関係ない気がする。
それに
>>81みたいな日本人に対する考え方ってちょっと偏りすぎじゃない?w
このドラマ(日本版)に関しては、単純に役者ありきの企画だから兄弟逆にしただけだよ。
>>82 そうなのかな?
韓国ドラマ見ると、なんでこの人たちこんなに執念深いのかな?と不思議に思うものだから。
外人だからと思って楽しめるけど。
>>81 復讐劇としては「守るべき相手のために」って方が分かりやすい。
実際、「復活」はそういう構造になっているから、
韓国人だって「弱き者のために」って感覚はあるんだろうと思う。
魔王においては、復讐する側の理屈が、
「守ってくれるべきものを失った」からっていうのは大事な要素だと思う。
だから、「幼い子を気にかけてやれなかった」ことを後悔する大人たちが沢山出てくる。
そして、復讐のやり方が子供じみていることとか、事件そのものにも影響が出てる。
だから、設定を変えたことは残念。弁護士が少年だったって点は残るから、
そこで上手く補強していって欲しいと思ってる。
85 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/17(木) 16:19:44 ID:v9m6ABbS0
韓国は日本よりもろ学歴社会だししかも兵役の関係で一発勝負 落ちたらいい大学には行けない
だからそのストレスがいじめとかにくるから日本よりもっとえげつないいじめ社会
それは社会人になってからも同じで学歴からつける職業も決まってくる
それによりまた差別 そんな韓国社会の問題をとりあげてるから日本版はやっぱ違ってくる
儒教の関係で親子の関係も遥かに日本より厳しいからね
86 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/17(木) 16:48:32 ID:4YhMQ3WR0
>>85 日本でも学歴のない人が司法試験を突破して弁護士などになっていたりする
韓国で学歴のない人が弁護士になるのは
日本の何倍もの困難を乗り越えたってこと?
87 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/17(木) 17:44:56 ID:+l1VeoQ00
優香が姉てW
88 :
規約に同意しない:2008/07/17(木) 17:52:55 ID:NlMlfqT5O
CM番宣は、
お決まりのキス
シーンで
イイんじゃね…
レイコンマ
ハチビョー
の後で
ドアップ で、「 魔 」 … 「 王 」 〜 ッ … ε=ε=┏( ・_・)┛ だ ー よ !
最終回・・・続きは映画館で。
うわっ、日本版ならそれありそ。その前にドラマが好調ならばの話だが。
ラストの二人の演技力が神だったわ。
日本版もそうなって欲しい
92 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/17(木) 22:57:48 ID:hXqOp93XO
ごくせんに出てたデブは死んだの?
刑事って最後死ぬの?
94 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/17(木) 23:29:29 ID:NnwYqz3X0
>>91 韓国版のラストと同じシーンがクライマックスになるとしても、
日本版には後日談がつきそう。
サイコ女子と弁護士が森の中にうめた、水仙球根の花が咲いて、
その花見ながら、サイコ女子と事務長が語り合うとか。
95 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/17(木) 23:53:14 ID:7NyOJYmA0
弁護士が刑事の同僚弁護士に殺されるほうがいい
弁護士が復讐はたして・・・ってなって
後日 道ばたとか事務所で覆面した女刑事に刺される
>>94 日本版では、事務長は悲しいくらいに存在感ないからな〜。
事務長凄く好きだったから、活躍してほしいのだが、
三宅班長が事務長の役目までやってしまいそうだ・・・。
>>95 少なくとも、弁護士と刑事の戦いを見てたひと達の中に、
次の復讐者を作るってのはナイだろう。
98 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/18(金) 04:53:01 ID:PatvPlFK0
>>96 確かに、ドンチャンの存在感はすごかった。
最後の方、涙なしではみれなかったよ、事務長のシーン。
って、ドンチャンって復活の役名。
芸名(本名)がわからんからついドンチャン。
言われるまで事務長の存在を忘れてた・・
韓国版見てて、日本版は事務長のキャスティングは無しにしたのかなって
思ってたんだけど、そういえば1話目に出てたw
100 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/18(金) 10:08:17 ID:lQUP8/Fu0
事務長は紳介の友達のあの俳優
誰だし?!
事務長は薄く存在させるだけで終わるな>日本版
事務長の役割をそのまま三宅に背負わせそうだ。
ところで3話か4話目からタイトルバック変えるのだろうか?
死んじゃった喘息友人を新聞記者に置き換えるとかさ。
あーそうか、六平さんや優香とかも追加されるかな。
撮影ぎりぎりそうなのにそんなとこも変えてくるかな。
変えてきたら魔王スタッフGJ!
そういえばラストは原作通りがいいみたいな事が書いてあったけど、
自分は違うラストも見てみたい気がする。
韓国の脚本家は二人の結末をああいう風ににしたけど、日本の脚本家が
考えるあのストーリーにふさわしいラストはどうなのかなってちょっと気になるんだよね。
105 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/18(金) 23:20:41 ID:IMv7I8unO
日本版でも、サイコメの母親居たほうが、良かったと思うんだが。弁護士がサイコメの母の手料理を食べて実の母親を思い出し、泣くシーンは必要だと思う。
今日も底の浅いさら〜〜っとポイントだけ抽出したダイジェストだった
毎回声を張り上げる生田の喉が心配になる
今日の日本版学校の所が良かった。原作では廊下の陰からニョキっと誰かでてきて、次回へ続く〜となって次が気になって仕方がなかった。でも今日は良くまとまってて良かったとおも。日本版も頑張って欲しい
正直、全然面白いと思えない。薄っぺらくて。
本スレの絶賛してる人たちって、今までドラマ見たこともなけりゃ
本も読んだことがないんじゃないかと思うんだが。
で、ここ読んでると原作はもっとねっちり描かれてるのかな、と思うので
DVDレンタルしてみようと思います。
テーマは嫌いじゃないのに料理法が駄目だーと思ったんで。
>>108 なのに3話まで観てるんだ?
ドMも甚だしいなw
>>108 自分は日本版見てハマって韓国版全部見たけど、日本版も面白いと思うよ。
1話、2話はむしろ韓国版よりスピード感があって好きだ。
ただ、どうしても日本版は原作の半分しかないから駆け抜けてる感があるけど
それはしょうがない・・
韓国版は20話だから心理描写とか人間関係がもっと深く描かれてる。
>>108 オリジナル版のレンタルをお勧めします。
原作を知っていると、確かに日本版は薄っぺらいダイジェスト版。
オリジナル通りに作ろうという意気込みは好感持てるんだけど、
なんせ、60分×20話→50分×11話、という尺の違いだけはどうしようもない。
ポイントとなるシーンを再現するために、
原作ではしっかりと描かれていた背景説明部分が削られているから。
原作崇拝者には悪いが、韓国版は眠たくなったり早送りした箇所が多々あった。
よって自分には日本版が丁度良い。
そんな俺の好きなドラマは「24」
>>107 そうか〜?あそこは「後ずさる」のが凄く重要な意味を持つのに、
「前に進ませるなよ〜!!演出しっかりしろ!!」
と声がでちゃったよ。
しかし、担任も出てこないの??
担任と事務長は、刑事に強い影響を与えた重要人物だと思うのだが、
扱い軽すぎ&出てこないんじゃ悲しすぎる。
後半の学校までの流れはほぼ原作のままの演出だったね。
1話ごとの盛り上げ方とかまとまり感はかなり好き>日本版
不倫カップルのキャラが一番変わってる気がする。
脇役のルックスってかなりオリジナルに忠実なキャスティングだね。
出版社勤めのメガネ君、オリジナルのヨンチョルにそっくり。
たぶん喋りもドモリ気味なんだろうな。
宗田役の忍成もオリジナルのスンギにそっくり、
秘書の田中圭もソクジンにそっくり。
なかなかいい感じだ。
ついでにいうと、大野の演技もチュ・ジフンに激似。
ソラ母に「私を殺人者にした人間が憎い」と言われたときの表情とか。
大野はオリジナルを見ていないと言っていたから、
演技を真似たのではなく、偶然同じになったのだろうけど。
>>115 自己訂正。
忍成や田中はルックスをオリジナルによく似せているが、
オリジナルよりは若くて格好いい。
素は若くて格好いいのに、ルックスダウンさせて
オリジナルに近づけている感じがとてもヨイ。
>>108 そもそも突っ込みどころ満載のネタドラマでしょ。良くも悪くも韓ドラだと思って、見てる。
確かに本スレはマンセー意見ばかりで、迂濶なこと言えないね。
118 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/19(土) 03:13:37 ID:8hQPy9gDO
弁護士さんと刑事さんとサイコは三角関係になるんですか?
119 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/19(土) 03:18:30 ID:Xmd9629UO
主題歌はなんて曲??
120 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/19(土) 05:20:25 ID:H7ZcB9mxO
六平さんは何役で出てくるの??
面白くなってきたな
でも遅すぎ
視聴者は逃げちゃうだろ
低予算ドラマとはいえ、タロット占いの人はもっと有名な人を使えばよかったと思う
>>115 大野はオリジナル見たよ。
最近のインタビューでそう言ってる。
123 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/19(土) 09:02:24 ID:lAUJlF+0O
韓国ではシン・ミナが主役?
OPに最初に出てくるけど
124 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/19(土) 10:32:43 ID:ejt0odMb0
だからTBSなら昼一時枠の花王愛の劇場枠だったんだよ 3ケ月びっちりだよ40話までつくる
125 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/19(土) 10:36:42 ID:ejt0odMb0
ただ日本版>>韓国版なのは不倫カップルのエロさだな
あのキスシーンとかかなりハード エロシーンだけは日本はかなりできるからね。
夜10時なんでセックスシーンもokだろ
韓国版で描かれなかった。サイコと弁護士のベッドシーンも描けるとおもう
3話にでてきたメガネてなんなの?
128 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/19(土) 10:44:39 ID:CMeZuPC30
>>126 中学時代刑事を含む4人のくずにいじめられてた学生。殺された弁護士の弟はいじめられてた学生をかばって助けてた勇気のある同級生
129 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/19(土) 10:56:59 ID:CMeZuPC30
>>120 新聞記者だろ なんか4話でいきなり交通事故ぽいけどw はえ〜
弟がやられたのは庇ったからなのか
131 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/19(土) 11:29:22 ID:UJSZNsSX0
>>130 同級生をいじめんな、このくずやろう、おまえらは1人じゃ何も出来ない弱虫やろうだって言ったから
究極の話、本当の魔王&最後の勝者=いじめられっ子元同級生。
なんだよね。怖いね。
本当に良く出来たストーリー。
133 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/19(土) 16:34:46 ID:NQzJlhQ60
>>132 そういえばあのいじめられっこは証拠不十分で釈放されたし弁護士からも逃走資金もらってたな
>>129 見た感じだとそうだね。
一話で事故るって、この記者結構重要人物なのにただのゲストキャラになってしまうw
不倫云々の駆け引きがドキドキして楽しめたからそこら辺期待してる
135 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/19(土) 16:53:25 ID:+co+2W4bO
>>133 でも最後、弁護士に逆らって海外逃亡せず国内でムシャムシャ食事。
そして、邪魔者は全部消え去った。
共犯の証拠も何も残って無い。
元はと言えば、コイツがいじめに屈してナイフを所持していた事から始まった・・・。
136 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/19(土) 20:39:14 ID:uP1mVw/i0
とにかくみんなが幼いのがちょっと気になるね、日本版魔王。
ジフンって、魔王のためにダイエットしたんでしょ、どうせ元々
スタイルいいのに。だから大野君にも、せめてほっぺを痩せてから
挑んでほしかった。復讐の鬼なんだから、ふっくらしてたらおかしいし。
あと、サイコメトラーを孤児にしてしまったせいで、
弁護士がサイコメトラーのママの手料理で泣き出すシーンができないじゃん。
泣けるとこなのに。
でも、日本版も楽しんでるけどね、3話のラスト学校のシーンは特にいい。
BGMがいいね。
これを機に、韓国版をチェックする人が増えて欲しいな。
韓国ドラマをべたな恋愛ドラマしかないと思って敬遠してた人も楽しめると思う。
137 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/19(土) 21:04:26 ID:YsatMCQtO
濃厚なチューに大興奮したのは俺だけじゃないはず…
結局サイコメトラーを孤児にした理由はなんだったんだろう。
このあとの展開に生きてくるんだろうか。
大野君はあれで既に40キロ代らしいから骨格は仕方ないのかもしれん。
P日記によると撮影中に皆どんどん痩せてってるみたいだけど。
139 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/19(土) 21:10:58 ID:NMYG3L+z0
成瀬弁護士は女児に「もうすぐお母さんに会わせてあげるからね」と言った。
この子が母子家庭の子だとわかっていたのだろうか?
140 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/19(土) 21:21:47 ID:ua9BCzDG0
>>139 普通、小さい子にはそう言わない?
いつもいるのはお母さんなんだから
141 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/19(土) 21:24:46 ID:SdNzBl6yO
韓国版見たけどラスト神だな。
脚本がすげーいい。あのまま日本版でもしてくれるなら神ドラマになる。
予告で新聞記者乗用車にひかれたのが一瞬見えたんだか、ということはトラック運転手は登場なし?
ひかれた時ICレコーダをある人に託すんだか、その中身の証人は日本版では誰か?姉の登場でもその証人は必要だか。
学校の場面で担任を出さなかった所をみると日本版ではカット?等…
日本版ではそんなん考えながらの楽しみがあるな
>>138 人件費削減&時間短縮のためだと思うよ。
記者だって、来週出てきてすぐあぼーんっぽいし、脇を如何にさっさと処理するかに苦慮してるね。
ソラ母だって、流石にあんなに早く釈放はね〜だろ〜って思うけど、さっさと処理しちゃった。
カードについてきたお手紙は、
ファウストの「すべてのものが一つの全体を作りあげ、
一が他と響きあい作用しあう」だけしか使ってないのに、
「すべてが連動してる」って感じに脚本がなってないのが惜しい。
144 :
なし:2008/07/19(土) 23:36:32 ID:ynpdob//O
韓国版だと宅配便の差出人は無記名で、
ソラママにだけ(?)旦那さんの名前で出してたと思うけど…
日本版で雨野にしたのは意味あり?
途中見逃したからいまいちわからない。
>>144 判決が出た日が雨だったので「雨野真実」なんじゃ?ってことになってるが、
ドラマ中での説明はなし。
警察の地道な捜査部分はカットしないと時間がないので、
分かりやすく印象の強い名前を共通させることで「連続殺人」色を強めてるんだと思う。
ただ、宅配を出した人物にハッキリした名前と筆跡を与えたことで、
どうして宅配を真面目に追わないのかな〜って疑問は強まってる気がする。
原作は、他に手がかりないから、とにかく宅配追いまくってたと思うんだけど・・・。
146 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/20(日) 01:18:36 ID:tXdyjKik0
>>144 いや、確かソラママにも無記名で送ってたと思う。
それを、ソラママが別居中のダンナからだと思い込んでいた、みたいなこと言ってたような・・・
日本版で差出人名つけたのは、「無記名だと宅配便受け付けてくれないだろ」っていう細かいツッコミ対策では?
でもって、同一人からの宅配とわかるよう、雨野真実という偽名にした、では?
>>146 ソラ母には夫の名前と住所で送ってるよ。
住所はでたらめ。何もない山。
被害者の眠る山だという暗示があったと思う。
3話見た段階で、自分なりの先のストーリーが読めた気がしたので、
こちらを読ませていただいたら、ドンピシャでした。
自分はかなりトロくて間抜けな方なので、
ほとんどの人は3話でわかってしまった気がします。
なんだか、もっとラストはひねった話になってるかと期待してたので、
すごくがっかりしてしまいました。
149 :
677:2008/07/20(日) 07:48:46 ID:Ao6eX7az0
>>136 大野はああみえて40キロ台らしいし(身長は168)、もともと頬の肉が落ちない体質なんだ。
以前舞台で頬がこけるまで激やせした時があったが、あのときはあばらが浮くぐらいだった。
>>148 本家の半分未満の長さだから
まだオリジナル展開くるかもしれないよ。
特にラストは、本家版観ずにこのスレ見ただけでガッカリするのは早い。
ストーリーを追うだけがドラマの楽しみ方じゃないしね。
韓国版ではソラ母はなんか罪に問われなかったっけ?
ソラを弁護士の兄?のところに預けたよね。
>>151 私ががっかりしたのは、ストーリー展開だけでなく、
先行きに明るい未来みたいのがかすかにでも見えなかった事です。
毎日辛い思いをしていると、ドラマ見る時間は娯楽として過ごしたいので、
明るい気持ちになったり、くだらなくても笑ったりしたいんですよ。
この先延々と誰かが苦しむ姿を見なくちゃいけないんだなあ、
とわかった時点で、すごいテンション下がりました。
途中苦しんでも最後は生き残って誰もが人生やり直す、
そんな話であってくれたら良かったのにな。
日本版がオリジナルで1人でも、生き残る人が増える事を願います。
スレ汚し大変失礼しました。
>>153 元気が出るドラマなら「がんばれクムスン」とかだったらいいよ。
魔王はいかん、魔王は。
謎解きと話の展開とか面白いけど。
>>152 顧問弁護士事件の被疑者は執行猶予付きの有罪判決。
ソラ母は結審前でドラマが終わってると思う。
156 :
ななし:2008/07/20(日) 12:48:54 ID:jIACojqcO
>>154 確かに、魔王だときついかも。
同じスタッフでも復活の方がまだ救いがある。
娯楽なら「キムサムスン」もいいですよ。
って…スレ違いますね。ごめんなさい。
本スレによると、嶋田久作が5話から出るんだと。
本人がブログで書いているらしい。
六平直政が新聞記者の役だろ。
じゃあ嶋田久作はいったい何の役なんだ?
担任?トラック運転手?
それともチンピラ?
160 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/21(月) 01:38:13 ID:nCC4hFiY0
>>158 担任が出るとしたら、どう考えても学校シーンの続きからだから、
4話から。
>>159 同意。
あれは絶対いなくちゃ最後の方、話が転がらんし。
日本サイトのtop、アマデウスだね。
嫉妬が原因だけど、サリエリは仮面を被ってモーツァルトを追い詰めていく
i
成瀬はラストまであの冷静さ保ってるの?
もっと大野の変わりようが見たいのにな
大野の演技はなあ…
正直、思っていたよりは悪くない。
言葉にもきちんと感情が入っている。
でも、大野の演技にかぶせる赤い照明とか
ルシファーの画像とのクローズアップとか、
ドアップの顔の細かなカット割りとか、
過剰な演出が大げさだよ、って感じ。
オリジナルのチュ・ジフンはそんなもの無しに怖かった。
結局、過剰な演出でカバーしない限り、大野のルックスは
「復讐に燃える冷徹な弁護士」には向いていない、ってことなんだろうか。
むしろ、大野のルックスを生かして、
「童顔でおとなしめだけど何を考えているか分からず不気味」
という、新たなキャラを造形した方がよかったのではないか?
チュ・ジフンと同じ方向性で行こうとするから無理があるのかも。
>>164 原作の弁護士も演出・照明でカバーしまくりだよ。
役者の個性が違うのに同じ演出じゃ駄目だろってのは同意だけど。
チュ・ジフン般若顔だから
そのままでも怖かった
暗すぎてよくわからん
ヒョロ長いだけで怖いなんて特だな、チョンは。
小説版魔王のコラム読んだけどすごく面白かった。
ドラマを見終わった後に読むと、さらに深く感じてもう一度見たくなったよ。
封筒の色(色彩心理療法)の話とかも結構勉強になった。
演技で言うと、しおり役の女の子が物足りない。
きちんと台詞の発声ができるし、素質は感じるんだけど、
この台詞にどんな感情を込めたらいいか、という部分で、読解力不足。
台詞にこもる感情が時々ピント外れになる。
こんな複雑なストーリーにおいては、役者の台詞読解力はとっても重要。
まだ若くて経験が足りないってことなんだろうなあ。
もう少し台詞の意味を的確に捉えることのできる役者を起用してほしかった。
>>169 色に意味があるって原作の脚本家が言ってるのは知ってるだろうに、
日本版ではしおりへのカードをあっさり赤封筒に入れてた。
青封筒だろ〜って思わず突っ込んだよ。
>>170 しおりちゃんは、脚本変更の煽りを凄く受けてて、
演技以上に脚本がダメすぎる。
>>170 同意。
でも発声もあまりできてないよ。
ら行が巻き舌になることもあるし、「え」の発音が悪すぎる。
長い台詞は区切りを多く入れすぎてるし。
>この台詞にどんな感情を込めたらいいか、という部分で、読解力不足
本当にそう思う。
二話で「拳銃」とサイコメトリした後にいうが、とってつけたようにしか聞こえない。
声や、雰囲気がいいだけに残念。
正直、脇が良いと思うので、
宗田とか葛西とか不倫妻とか社長のシーンを
もっと増やすわけにはいかないのだろうか?
弁護士としおりのシーンは見ていられない。
>>173 原作は、弁護士の仕掛ける事件は舞台設定で、
その舞台設定で刑事が何を行い何を感じるかがメイン。
刑事の関係者たちは、事件の駒として使われるだけでなく、
刑事の人間性を浮かび上がらせるという機能を担ってる。
しかし、日本版は、弁護士が何を仕掛けるかをメインにしてるから、
刑事関係者は単なる駒って側面が強い。出番を増やすのは難しいと思う。
脇で出番を増やすなら、弁護士側の関係者、きたろうやそら母かなあ?
原作では、もうちょっと丁寧に弁護士との絡みが描かれている。
>>174 原作では主役・刑事、二番手・弁護士だったのが、
リメーク版ではどちらかというと弁護士>刑事の扱いになっているから、
それに伴って、
刑事周辺のキャラたちの存在感が薄くなってるよね。
ちと残念。
>>175 出番も台詞も刑事役の方が多いし、
刑事は感情たっぷり出すシーンでインパクトあるから、
自分にはむしろ刑事>弁護士に見える。
刑事周辺の人は時間は少なくとも、
すでにそれぞれ十分個性的でキャラ立ちしてるから、
存在感が薄いとはちっとも思わないが。
>>176 「刑事が事件を追っていく」という形に近い原作に対して、
日本版は「次に弁護士は何をやるか?」という興味を中心に引っ張ってるから、
刑事の重みがかなり減ってる。
>>173 弁護士としおりのシーンは、未熟な二人で厳しいと思う事があるね。
弁護士、刑事両方に温かい目を注ぐ事務長の役割をそのままにしてれば、
サイコメトラーの役割の何割かを負担できた気がするな。
むしろ切り口見せ方が違ってくれないと、
日本版見る意味も作る意味もないじゃん。
完全コピーなんて求めてないから、
どんどん変えて欲しいと思っている。
見てるかわからんがID:8fPurE010へ。
本スレではスマンかったな。
韓国版見てる人が本スレでレスしててもいいと思うよ、ネタバレしなきゃね。
ただ本スレでは韓国版含め原作を知っている人は
「居ない」ことにしてほしいということを言いたかった。
突っ掛かって悪かった。 ぶっちゃけると自分も韓国版見たよ。
じゃ逝きます。
>>179 こっちこそごめん
言いたい事は分かってた
ただ、最近本スレ人少なくなってる気がしていて
荒らしでなければ色々な人の意見が聞きたいと思ってたんだ
ちなみに自分は韓国版見てないよ
ネタバレなしで日本版について語ってくれる人もいるだろうから
その人たちに悪いなと思っただけなんだ
ここはいつも覗かせていただいてます
興味深いレス多いしネタバレっぽいのは薄眼でスルーw
日本版終わったらガッツリ読ませていただきます!
おまいら・・・・
あれ・・・目から汗が・・・
>>177 大野の演技はそんなに悪くないと思うのだが、
大野としおりのシーンを見ていられないと思うのは、
大野のルックスが原因なのかも(爆)。
大野も童顔、しおりも童顔、
おまけに大野は背が低くてしおりと身長差がそんなにない。
見た目が、雰囲気のよく似た二人になっていて、
緊張感がなくて、役柄の設定とは合わない。
演技力はルックスの壁を越えられないのか、
なんて認めるのはイヤなんだけどさー。
もちろん、ルックスだけ良くて大根な役者よりは
大野の方がマシだとは思うけど、
演技力があるのは当然で、
その上でルックスって重要なんだな。
>>182 厳しいことを言うようだけど、童顔だって緊張感は出せる。
大野君は今のところ発声も姿勢も悪いし、自分の体をコントロールできてない。
しおりとのシーンは会話が比較的長いので、カメラや演出で助けるにも限界がある。
下手どうしだからシーンが締まらない。それだけのこと。
下手でもある程度の形になる役だし、若くて経験ない人が下手なのは仕方ない。
しかし、演技力が十分だとは思わない。ルックスの問題と諦めるようなことでもないと思う。
今後の成長で変わって行けるはず。期待してるよ。
成瀬の表情や演技に嵌って来ている自分からするとそんなに背の高さとか気にならなくなって来た。
逆にそんな成瀬に対してしおりが幼すぎるように見える。
原作に比べてしおりが子供っぽすぎるというか知的さにかけるというか…
なんか成瀬が惹かれて行く人物像に達してない気がする。
それと設定かな。やっぱり母親は必要だったように思う。
原作では弁護士とサイコとサイコ母のちょっとしたシーンで
徐々に惹かれ合っていく様子が上手く描かれていたように思う。
>>184 日本版で削られてる人物を見ると、弁護士の守護者となる大人たちを削って、
孤独な復讐者という部分を強調したいっていう制作側の意図を感じます。
そして、守護者の役割も子供っぽいしおりに集中させる。
これが、ちゃんと狙った効果を発揮するのかは、最後まで見ないと分からないな。
姉は今後ででくるみたいだから、半端な措置な気もするし、
優香だから結局は子供に見えるか?とも思うし・・・。
>>183 >自分の体をコントロールできてない。
自分は十分にできていると思うけどな。
表情一つとっても場面によって違うし。
むしろ自分は原作の演出だけに頼っている演技がどうしても受け付けなかった。
確かに芝居巧者って感じじゃないね>大野
多少下手でもハマれば魅力的な役になる場合ってあるけど、
イマイチ合ってないのも不運だったかも。
確かにしおりと?%
確かにしおりと?%
しおりと弁護士の二人だけのシーンは素人くさくて間がもたない。
ルックスが童顔すぎて男女の間の緊張感がないのか
弁護士が男としてのリアリティが薄いのでそう感じるのかわからないが。
異性の友人として見るべきなのか。
>>184 同意。
外見も言動もキャピキャピしててどうにも成瀬と
釣り合いが取れてない気がする。
聖母キャラなんだろうけどちょっと良い子なんだろうな程度で
母性とか包容力を感じないから物足りない。
3話にして、警察に協力してる内容を、第3者にぺラってしまうようなキャラクタだからな〜。
しおりが「自分が犯罪を誘発した」と自分を責めるってこと事態は良いんだけど、
そのために知性や落着きを捨てる結果になってしまった。
上手いこと、「しゃべっても問題ない状況」を作るか、
「外部にしゃべれないことは口にしないけど、
事情をしってる弁護士には分かる」って感じのセリフにするか、
何とか出来なかったのだろうか?
>>193 確かに聖母キャラというのにはまだ未熟だな>しおり
もう少し年上の女優を当てることはできなかったんだろうか。
>>186 表情を変えるスピード、動作をするスピード、セリフのスピード。
滑らかにできるスピードの範囲が凄く狭い。
あからさまにギクシャクしてるシーンがかなりある。
例えば、右手をあげるって動作。1秒でやってといったら、素人でも滑らかに出来る。
30秒かけてやってといったら、均等なスピードであげるのは難しくなる。
自分の体をコントロールできてないていうのは、そういう意味で言った。
対応できる幅が広い人は、相手役に合わせてあげられるし、
演出の要請や、心情を表現するのに適切なスピードで演技ができる。
リメイクが発表された時、画的に生田が弁護士だと思い込んでいて
逆だと聞いて不安要素満載だったけど、結果オーライな感じはする。
弁護士は演出で大事に魔王に仕立てられてるし、刑事の熱演にかなり助けられてるよね。
刑事役を大野では演じきれないだろう事も分かったし、まあ、良かったんだろうな。
しおりは雰囲気はいいのにセリフが荒いというか、感情を大事に演じてほしいな〜
カメラワークとか音楽とかもリメイク版、結構好きだけど。
>>186 >
>>183 >>自分の体をコントロールできてない。
>自分は十分にできていると思うけどな。
>表情一つとっても場面によって違うし。
>むしろ自分は原作の演出だけに頼っている演技がどうしても受け付けなかった。
同意。
原作はアマ大根。
多分原作は大根演技ゼロを加味して、大根演技弁護士設定に合わせた描かれ方をするしか無かったんだろうけど
日本版は主役キャストが全演技が完璧に出来るから、動作美、映像美、教養素養の良さを出してる。
これはこれでありだろう。
元モデルを考えても凄い大根だし、見てない人が日本版主役キャストと比較出来ると誤解されてる方多いようなので、
書かせていたきました。
もうここら辺は好みや演技の
どのあたりを見るかで違うんだろうね。
自分も勝手な意見を。
原作は好きだけど確かにジフンは大根だった。最後はとても良くなってたが。
大野は見るに耐えないほどではない。表情はとても好きだ。
でも大野が弁護士役である必要は無いし、もっと嵌る役者はいたと思う。
まあ、こっちが見慣れただけかもしれないが
3話全体を通して役が板に付いてきているのは分かるし
>>183の言うとおり、多かれ少なかれ成長はしていくだろう。
それも踏まえて、これからは弁護士の演出を抑え目にしてもいいんでないかな…
そういえば、生田への不満はあんまり無いんだな。
かなり偏ってるドラマの見方をしてるんで何ともいえないが
主要キャストの中では一番安定した演技をしてるんだろうな、きっと。
演技がどうのというよりルックスに迫力ないのが
大野はミスキャストなんじゃないかと思いこまれる所以。
しかし演出はカバーしていると思うのでドラマとして見たらおかしくない。
日本人はルックスを軽視するけど
世界各国見ても、演技者というのはルックスが抜きんでてる。
身長も顔も、平均並以下で活躍できるのは日本ぐらいかもしれないよ。
トム・クルーズもダスティン・ホフマンも
ダニー・デビートも背は低い。
ルックスに拘るのは韓国ぐらい。
その人達は迫力もオーラもあるね。
韓国では170p以下は人間扱いされないらしい
丸顔の童顔に魔王は無理なんだよw
もうギャグにしか見えないw
大野童顔と言われているがシャープさがないためか成瀬はオッサンに見える。
サイコチャンは高校生にしか見えないから、惹かれ合うという設定には違和感あるかな。
韓国版見終わった。
号泣した。誰にも救いがなくて悲しすぎ。
韓国版は刑事の顔と態度が憎たらしいんだけど、日本は生田だから与えられる印象が違うかも。
顔が良いと贔屓めに…。
>>207 感動したみたいでよかった。
確かにルックスは
刑事:日本版(生田)>韓国版(オム・テウン)
弁護士:韓国版(チュ・ジフン)>日本版(大野)
って感じで、日韓逆になってるんだよな。
>>198 1人芝居のシーンは演出でかなりごまかせてるけど、そうじゃないシーンが酷い。
特に、成瀬としおりが一緒だと、下手が二人に増えるのでかなり厳しい。
気にならない人が羨ましいよ。
>>209 それは同感。表情の変化とかはいいと思うのに。
1話の「あなたが被害者役ですか?」くらいの演技を
掛け合いでも続けれるようにするのがこれからの課題だな。
ま、あと7話(今日は含めず)でどれくらい成長するか見物しようよw
…あとごめん、引き合いに出したシーンは自分の好みですorz
>>210 連ドラ初主演だし、成長には自分も期待してるよ。
>>208 刑事は、人間の醜さを如何に演じるかがポイントだからな〜。
「醜さに真がある」って展開になっていく今後が、演技力の見せ所。
原作刑事は、序盤から卑屈さとかもブレンドして、自然に中盤以降に展開させたけど、
生田君は序盤は熱血を全面に押した演技だね。ギャップを出す作戦なのか?
>>194 韓国版は、犯人はヘインの能力を知っているんじゃないかという刑事側の考えの上で
→でも二人のやり取り見てると弁護士はヘインの能力知らない??
というように思わせるような演出だったのに対して
日本版は始めから弁護士が犯人だと分かっている上でストーリーが進んでるから
話してもOKだろうと言う事になっちゃったんだろうね。
でも韓国版の方で、二人がすごく親しくなっても能力の事だけは絶対に言わなかったヘインの
意志の強さに感心しただけに・・・
>>208 えぇぇぇぇぇ・・・・・人によって美的感覚って違うもんだな。
韓国版の弁護士、何か蛇みたいな細い目で気持ち悪い。
あれ、背が高くなくて一般人だったら、ただのキモい人、だと思う。
どう贔屓目に見てもカッコよくない。
大野の方が100万倍マシ。幼さの残る優しい顔で、孤独に
復讐なんてするから哀しいんじゃん。いい大人の男が復讐って痛過ぎるし。
ただなぁー、日本の俳優は背が小さいのが惜しいね。
>>213 好みは人それぞれだからw
後、調べたら大野の方が年上だった。意外だ。
>>200 自分は生田の演技が苦手。
罪の意識に追われて突っ走ってる、って感じなんだろうけど
ギャンギャン喚いて、自分を棚上げにして
成瀬やきたろうをやたらと攻め立ててる印象しかない。
罪の意識のからくる闇や苦悩を全然感じないから
事件のことなんて忘れてたんじゃないの?って思われても仕方がないと思う。
>>213 顔の好みは大野のほうだが、
韓国の人は雰囲気が品がよくて若手の弁護士、にぴったりだと思った。
>>215 それも微妙な大野の演技の粗を目立たなくする為なんだよ。
自分の過去の罪を忘れてるような所は
韓国版と同じだけどね。
数日前からここ凄く臭うスレになってるな。
>>2をよく読んでね。
さてそろそろ正座しに逝ってきます。
219 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/25(金) 23:08:10 ID:fSNKBm18O
何故成瀬は死亡となってるのですか?。
あの目の小さい鼻が長い顔が好きって相当マニアックだと思うけど>大野
外見だけなら韓国版に叶うべくもない。
チビの短足が好きならもう何も言わないよ。ジャニヲタってw
しおりが倒れたってことは、やっぱりあのシーンいれるんだな。
早い気がするけど。
まあまあ、ルックスについての好みは人それぞれだから。
自分も大野のルックスはこの弁護士役には合わずミスキャストだと思うが、
演技は彼なりに頑張ってると思うので、全否定はしたくない。
それにしても、
刑事が出てくるシーンにはみんな必然性があるけれど、
弁護士は無理矢理シーンを増やしてる気がする。
大野と生田を同格の主人公にするための構成なんだろうけど、
見ていて、苦しいなと思う。
>>221 どんなシーン?
何で領の元にタロットが送られてきたのかも
気になるーー!!
ここはネタバレのスレなんじゃないの?
225 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/25(金) 23:23:07 ID:WcusJWTs0
まあ韓流に冷めてるヒト9割5分だから
こっちがどれだけ優れてても
評価する価値ないとおもうよこっちがな。
226 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/25(金) 23:37:49 ID:kNZchkXhO
次は誰が死ぬの?
大野の子供時代は可愛いのに・・・
陰険な復讐の仕方がチョンドラらしい
最終的な黒幕は誰??
ネタばれスレなのに、一切ばれてないwwwwww
>>222 かなり無理してるね。
刑事が捜査に戻る前に、苦しんで、一種の地獄めぐりをするシーンが、
まるまるカットされてしまってる。生田の見せ所なのに、可哀想すぎる気がするよ。
やっぱり担任出てこないし、事務長の役目を班長がするかと思ったけど、それもなし。
重い暗いドラマは演技力の確かな主役と芸達者な役者達が揃って
初めて見られる代物になる。
モデルや学芸会しかできない俳優が揃っても滑稽になるだけ。
連続小説朝ドラや韓ドラのように、ナレーションが付いたり、丁寧過ぎる長台詞の応酬だったり、
誰でもわかるように、学芸会演技を助けるように間延びして演出は、意味、状況を伝える補助にしか使えない。
ストーリーが薄っぺらい。
このキャストならリメイクでも、原作より遥かに芸術的表現を使え、テンポの良い展開が早い情報満載ドラマとなる。
234 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/26(土) 00:01:48 ID:j16GwBmEO
矛盾だらけの出来の悪いカルトサイコネタ、
一話放送前のスポット予告で全員死ぬ。
弁護士が犯人で復讐する。驚愕のトリック。
ある意味、主演二人とヒロインの3人芝だ。
日本版主題歌に関しても、歌詞、映像ともに、
原作で視聴者をひき付けたストーリーのネタは曝け出してるし、
原作脚本は、初めからアピールポイントの対象に入らないから心配はいらないよ。
236 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/26(土) 00:02:41 ID:XMAUYXM+0
日本のポータルサイト・ライブドア(www.livedoor.com)で「韓国と言う国を
どう思うか」という世論調査を実施した。
その結果「韓国が嫌いだ」と言う意見が78.37%で1位を占め、「関心ない」が13.75%で後に続いた。韓
国に好意を持っている「韓国が好き」と言う意見は7.86%で少数にすぎなかった。
すまん、ここでネタバレしても、
TBSの魔王は既に折込ずみで初めから製作してるって事。
大雑把な原作は無視して、存在感ある主演、キャスト達の迫真の演技を見るドラマだ。
音楽と印象的な映像も。
今日は出番少なくなかった?サイコちゃんと大野君
印象薄いから出番が少なく感じたのかな? ・・と自分で突っ込んでみるw
>>239 初回から大野は印象より出番は少ない。
芹沢パートが圧倒的に多い。
大野は情報量桁違いの表現が出来るから削るならどうしても大野パートになる。
時間、台詞を削れて表現出来るキャストは大野だけ。
今回は尺に限りある分、芹沢山野絡みと、六平氏追加登場考えたら仕方ない。
去年の六平とキャラ違い杉w
>>242 正に怪演だったなwでも去年は何の役やってたんだ?
オリジナル版は、刑事目線で話が進む。
日本版でもこの構造は動かせない。
でも日本版では刑事と弁護士をダブル主演にしてしまったから、
刑事と弁護士を同格の扱いにするために、
弁護士の無理矢理シーンが多くなってしまったんだな。
>>243 ちょうど同じ枠で柴田理恵と夫婦役でイチャイチャしてた。
やっぱ演技力のあるエイタと小栗で見たかったなw
247 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/26(土) 07:17:18 ID:nRHssRLA0
>>226 ここネタバレ良いんだよね?
新聞記者。
248 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/26(土) 07:19:37 ID:nRHssRLA0
もっと凄いネタバレをーー
写真が届いて宗田が秘書の不倫に気づき脅迫開始(`∀´)
記者が成瀬と真中入れ替わりの証拠をつかみ脅迫開始(`∀´)
ヤクザ(嶋九さん?)が二人を始末する筋書きになりそうだと思わせておいて、
新たな魔王(私見:雨野に操られてるとはいえ一番最悪な人間)と、
新たな刺客(雨野に操られ殺人を犯してしまう哀れな人)が登場。
1.弁護士事務所の事務長
過去の事件の担当刑事。当時の関係者を全て知っている唯一の人物。
母の命日に弁護士が酒につきあってもらったり、復讐を始めてからの微妙な雰囲気の変化も察知して心配する。
「いつもそっと心配してくれる。私は事務長がすきです。」と弁護士。
過去の事件が原因だと真っ先に気づき独自で調査開始。
弁護士が黒幕だと気づき、当時彼を気遣えなかった自責の念にかられ謝罪。
過去に捕まったままの弁護士に未来を見つめる勇気や希望をもってほしいと願い、復讐はだめだと諭す。
「ずっとそばにいます。あなたを支えます。」
ここまで想ってくれる人に心が揺れまくる弁護士だが、それでも復讐を止められない…
この物語の中での一番の「良心」だと思う(私見)
252 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/26(土) 09:33:01 ID:OVNsyiQTO
予告見たら成瀬にタロットカードが届くみたいだけど誰が送ったの?
昨日の放送で成瀬のこと隠れて写真撮ってたのは誰?あの新聞記者?
連投スマソ
ちなみに
新たな魔王=チンピラ?
新たな刺客=メガネ?
255 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/26(土) 09:46:39 ID:nRHssRLA0
魔王=成瀬
新たな魔王=メガネ
新たな刺客=芹沢兄
2.弁護士の兄貴分
成瀬の資金援助で有機野菜農業を始めた。
妻と子あり。家族みんなで弁護士を大事にしてくれる。
独りぼっちになって道で倒れていた(栄養失調)成瀬を助けてくれた人物。
水商売の下働きをしながら、成瀬が勉強し弁護士になるのを応援してくれた。
水商売時代にヤクザ(嶋九さん?)と顔見知り。
つくった野菜を持って弁護士宅を訪ねたり、弁護士を心からかわいがっていたり、感謝している。
弁護士が普通の弟の表情を見せる相手。
過去の事件も現在の事件も、弁護士の素性も一切知らない。
過去(水商売.裏社会)と完全に縁を切り、未来に向かって今を一生懸命生きている人。
弁護士にとって憧れ?
この人が持っていた写真からサイコは「弁護士=真中」だと確信する。
最期を予感した弁護士は電話で兄貴と話をする。普段通りの軽い会話を。
弁護士がつかめなかった「夢」を表していた人物(私見)
257 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/26(土) 09:53:24 ID:RxY6iAxq0
最後死ぬのは石坂浩二
でそれで芹沢怒り爆発 拳銃持ち出して成瀬の弟が死んだあの自動車修理工場に成瀬を呼び出す
で成瀬は最後の復讐のためにそこに向かう
一方それに気がついたサイコも2人を止めにあの場所へ向かう・・
3人の運命は?? あとは言わん
省略された兄貴分、これからでてきそうな気がしないでもない。
259 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/26(土) 10:00:38 ID:V4At3hVf0
>254
新魔王=芹沢兄
新刺客=まだ登場していない。記者に個人的恨みを持つ人物
(日本版がどうなるかは知らない)
チンピラは犠牲者
秘書は弁護士と芹沢兄という二人の魔王に操られるある意味犠牲者(地獄に堕ちる)
芹沢兄も弁護士に操られているので
最強魔王=弁護士だと思うけどね(´ω`)
261 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/26(土) 10:08:11 ID:RxY6iAxq0
夜10時台なんだからもっとエロだせ
3.サイコ母
娘をまっすぐ愛し、人を思いやる心に溢れた人物。
聴覚障害をもつ。
この母にしてこの娘あり。サイコの優しさや強さの根元でありサイコの一番の理解者、救いの人。
悲しみ苦しみ悩み倒れ、それでも弁護士と共に生きたいと告白するサイコ。
サイコが突飛なキャラではなく、一生懸命生きている普通の女の子に見えるのは母の存在が大きいと思う。
サイコ母と会話するために手話を勉強した弁護士。
早くに亡くした実母を重ねて見ている節がある。
オルゴールを贈ったり手作り料理に涙したり。
彼女に空を預かってもらうことがきっかけで弁護士とサイコの距離が縮まったり。
弁護士の凍てついた心に小さなゆさぶりをかける人物。
「母」を感じさせるキャラがいないのは残念だ(サイコに母性を求めよってか?)
263 :
省略された〜:2008/07/26(土) 11:09:56 ID:zK/fG6J9O
省略されたのは弁護士を大切に見守るキャラたちと
サイコの最強の味方。
それ故に弁護士とサイコの人物像の表現が浅くなるのは仕方なし。
刑事サイドはオールキャラそろってるから、後半は刑事メインで進めてくのかね。
原作とは違う結末を用意って…
刑事生き残りかな?(これはこれで地獄)
>261
残念なお知らせ
エロは終了です。
>>260 dd!!
もう毎週楽しみ過ぎてたまらん!
266 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/26(土) 12:25:39 ID:rVe4cFi30
兄嫁拉致られてレイプとかないの?
267 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/26(土) 12:35:25 ID:nRHssRLA0
>>263 事務長は、弁護士よりも刑事に与えた影響の方が大きいキャラだと思う。
あの人がいなければ、刑事にならなかっただろう。
担任も消されたみたいだ。
刑事が真実を語った人物の一人。彼らに信じてもらえなかったことで、
「真実は俺と死んだあいつにしか分からない」と口を閉ざすことになる。
事件後の刑事の生き方を決定づけた二人が居ない。
それに、刑事側を真面目に書く気があるんなら、
学校〜辞表〜捜査復帰の過程はもっと丁寧に書くだろう。
269 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/26(土) 16:19:03 ID:GB37akKi0
宮っておもろかったよね 魔王よりこっちリメークだったね
>>269 実際に皇室の存在する国でリメイクはどうよ?
>>270 それも面白いかも。皇室制度へのオチョクリ込みで(笑)。
まあ本題に戻すと、
>>269の言うように、
学校〜辞表〜捜査復帰の過程はご都合主義で流されてしまい
このドラマの価値を下げた気がする。
文庫本と韓国版ドラマは同内容?
>>272 基本は同じ。脚本をもとにしたドラマのノベライズ。
ドラマのノベライズではよくあることだけど、
地の文の感情解釈とかはノベライズした人の考えが入ってて、
え?そうなの?って感じが少しあった。
通常、遺族の無念より
罪を犯した人間の葛藤やら
偏見と更正しなきゃならない苦しみのほうが
理解しにくいから韓国版でも刑事の心理描写は
丁寧にやったのだと思うけど、
そこが肝なのに、大事なシーンを削りまくって
最後まで崩壊せずいきけるのか、
原作通り刑事視点ではじめなかったことは
やはり無理があったのじゃないかと思ってきた。
276 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/27(日) 01:04:23 ID:xgmlJIvmO
芹沢兄が新魔王なのは何故??
秘書と嫁は殺されるのか??
>>276 >秘書と嫁は殺されるのか??
そんなに安直じゃない。芹沢兄はもっと悪辣かつ巧妙な手口を使う。
それに芹沢兄は嫁のことは、たとえ政略結婚だったとしても真剣に愛しているので、
自分の手にかけるようなことはさすがにしない。
まあ上で言われているように、その芹沢兄の行動ですら操っていた弁護士こそが、
真の最強魔王と言うべきなのだろうが・・・
下に具体的なネタバレ
芹沢兄は、秘書と嫁の不倫を知り、ソウダがそれをネタに秘書を脅迫していることに気づく。
秘書は、ソウダが脅迫していることは、芹沢弟が中学時代に人殺しをしてのをバラす、ということだと芹沢兄に説明。
芹沢兄は、ソウダの件は穏便に解決しろと秘書に言う。しかし、穏便に解決しろ、と言われた秘書がどう行動するか予測ずみだった。
芹沢兄の予想通り、秘書は芹沢父の子飼いのチンピラを使って、ソウダをボコボコにして手を引かせる。
(注、ソウダはこの時点では死んでない)
その直後にボコボコにされたソウダの前に行ってソウダを青酸カリで毒殺。そして秘書に罪をかぶせる。
秘書はソウダがボコボコにされてる時は現場にいたが、毒殺された時間には嫁と会っていたという鉄壁のアリバイがあるはずなのに、
バレたら嫁の立場が危うくなってしまうためにどうしてもアリバイを言えなくなってしまう。
それどころか、芹沢弟が秘書と嫁の関係に気づきつつあったので、嫁の立場を守るために、自分から殺人の罪をかぶろうとする。
ここまでは芹沢兄の予想通りだったが、結局嫁は秘書を助けるために自分から秘書との関係を告白し、秘書は殺人罪にはならない。
逆に、弁護士がふりまいておいた様々なヒントから、ソウダを殺したのが自分であることを弟に悟られてしまう。
という感じです。
確かに大根演技
でもそれだけじゃないから
背中だけや眼だけで泣けたよチュ・ジフン
好みだからいいんじゃね?
韓国版全話みて
ジフンが好きになれなくても
魔王に関しては良かったって人が多いと思うけど。
麻王よりはるかにカッコいいよねw
麻王おっかないよorz
281 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/27(日) 20:11:20 ID:65hF9mBkO
大野君、段々ハマってきたわ。いじめられっ子の俳優さん、キモい。あんな奴に約束だよ、と言われても自分だったら刑事にペラペラ喋るかも。
282 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/27(日) 20:25:51 ID:FkubtMeh0
日本版魔王は誰なんだ?
早く知りたい
魔王は、1人じゃないんだよ。
魔王は不幸な彼らを生み出した世の中であったり
暗闇にいた彼らを真の意味で救えなかった人々。
犯罪を犯した人間が魔王だというのなら、芹沢も成瀬もソラの母親も・・・多くが魔王。
この話はそういう表面的な魔王が真の魔王ではなかったんだという、喪黒的ドーンがオチ
>>281 韓国版の俳優もかなりキモイw
公式ガイドブック見てたら
キモイって言われることは役者として評価されたことになるから嬉しいと書いてあったww
最終回に二宮が出る確定?
成瀬を刺す役キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!!
285 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/28(月) 18:20:57 ID:wloCsbHp0
>>284 え、そうなの?
前回、石本の火葬場シーンで石本弟出てたから、
最終回キーキャラになるかと思ったけど。
でも、4話に出たぐらいじゃ、
最終回では忘れられて「あの人誰?」になりかねんよね。
てことは、やっぱ、ニノ?!
286 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/28(月) 18:29:00 ID:tzar3grS0
>>278 まあでも薬中じゃないもん 人間やめますかって国営放送でもやったたよね
287 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/28(月) 18:34:31 ID:3khzNeFl0
>>286 国営放送?このスレってやっぱり韓国人メインなの?
288 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/28(月) 18:34:42 ID:tzar3grS0
まあでも最後2人とも死ぬし、なら先に弁護士が死んでもいいじゃね?
昨日のHEY!HEY!HEY!収録で魔王主題歌歌ったし。
打ち切りなんか、ありえない。
浜ちゃんにもツッコミされまくってたよ、大野。
ジャニーズは今までこういうときどう処理してきた?
291 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/28(月) 23:05:48 ID:Z3DqbmaX0
ジャニさんがYOUたち無視しちゃいなよ っていえばOK
292 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/28(月) 23:08:00 ID:yD4klfU90
バニラ気分中止なってたよ
293 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/29(火) 10:03:24 ID:jns3fiGQ0
アニメ版としてどうせTBSで復活するから安心しろ
427 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/29(火) 23:43:50 ID:RMPYBoaH0
主演大野の迫真の演技力は文句無し。
心の動きと復讐鬼の力強さが良い。
山野と子役山野が印象的で凄く良かった。山野の泣き歩くシーン最高。
しおり役も回を増す事に良くなってる。
心に闇持つ三人はとても良いハマリ役だ。
ドラマそのものは実に、非現実的、卑怯な方の共感されない復讐劇になってきた感じがしないでも無い。
イタリア文学とかゲーテとか宗教、サイコ・・。
こりゃー、キャストの迫真演技+ハマリ役+TBS製作陣 vs 質の悪い原作との闘いだ。
もう撮影してない回から脚本、シナリオ、ガラっと変えて欲しい。
>>294 緻密に構成された伏線いっぱいのオリジナルの脚本を
途中でがらりと変えるのは不可能だよ。。。。。
今のところ、日本版の脚本家は、
オリジナルの良さをそのまま生かして上手にリライトしてる。
この調子で仕事して欲しい。
296 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/30(水) 21:55:42 ID:zEVqeXXS0
OPにデーモン小暮閣下って書いてあるけど、何処で出た?
なんかあの記者の人から盗撮した写真が届いて、それの見返りで金を要求
領は次の行動に移った
記者はあの昔の事件の真実も全部知ってる
それにつけこんでお金を要求
直人父と裏社会のボスの盗撮写真を領に送りつける
裏社会のボス=
裏社会のボス=嶋田久作
芹沢直人もその写真を見ちゃってまじかよおいおいとなります
ジャニーさんじゃなかったのか
300 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/31(木) 13:34:20 ID:YDExPAfX0
あれ?
ネタバレ
成瀬は麻薬栽培で逮捕
302 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/02(土) 17:29:12 ID:qH/VM/dfO
大麻王 残念だよ。
せっかく事務所にお金かけてもらって、少しだけカコイクなったのに。
オマエの真実はどうなの?って感じw
斗真の演技力がなかったら
( ゚д゚) ハァ?
で終わるドラマだ。
もとがいいから成立してるんだよ・・・
もうこの先は誰が演じたってこの先面白くしかならない
韓国版を見ているから余計この先の二人のことを思うと
泣けてくるな
大野と生田がどれだけ本家の魔王でにじみ出ていた
人生の悲哀を表現できるか
すでに自分はこの二人で置き換えても
泣けるが
オ・スンハ:藤木直人
カン・オス:山本太郎
ソ・ヘイン:戸田えりか
いや、難しいな配役…
>>304 同意。
日本版の最終回を待ちきれない。
自分は韓国版を知っているからか、
日本版はダイジェストっぽいなと思って、全然感情移入できない。
でもそれは面白くないと言うことではなくて、
日本版を見ながら、
「脚本家はこことここが面白いと思ってピックアップしたのねー」って
物語を再構成する脚本家の目線で見てしまう。
特に、宗田や葛西や不倫妻のシーンなんか、
自分が大好きなところがほぼ完璧に使われていて、
「日本版の脚本家は、原作の面白さをそのまま頂いてるな」
ってニヤケてしまう。
本スレで、サスペンスより心理の変化を重視したリメイクだって言ってる人がいて、マジで驚いた。
自分は、サスペンスにクローズアップしたリメイクに感じる。
カットされてしまった登場人物は、事件より心理面の掘り下げに貢献した人々だ。
それに、エピソードを前後させたことで、心理の流れには矛盾が出てる。
さらに、演出も演技も台詞も、心理面の複雑さを削いで単純化・記号化する傾向。
狙ってやってるんだと思うし、時間ないから勢い重視で良いと思うけど、心理描写はやはり浅い。
原作と比較すると主役らの容貌と演技がとてもみすぼらしい
特に刑事はハーフにおいがして・・
今までの場面でグッときたのは
辞表を出してから
屋上でオスがチーム長に
ああだこうだ言われるシーン
日本版ではあっさりしすぎ
亡きデシクへの想いは
まあまあかな日本版は?
>>309 同意。
原作はミステリーでもあるしヒューマンドラマでもあるが、
ヒューマンドラマの部分は日本版ではカットしてあるよね。
自分はヒューマンドラマの部分は少々たるいと思っていたので、
カットしてもかまわないと思っていたが、
やっぱここまでカットしてあるとあれれ?と思う。
その代わりミステリーとしての部分は原作にほぼ忠実だ。
重要な伏線はそのまま使ってある。
韓国厨マジUZEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
317 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/05(火) 06:36:21 ID:lytFt9p20
>>314 それは韓国版「魔王」を語るスレだ。
こっちはTBS版「魔王」を語るスレ。
ネタバレスレだから、オリジナル版との比較をしたくなるのは当然。
オリジナル版との比較を読みたくないのなら、
本スレにお戻りになっては?
>>318 いやしかし、あくまで日本版のスレなんだから、
日本版を楽しく見ている人たちにとって
補完になったり、さらに興味を持てるようなものならともかく、
上のいくつかのレスみたいに
「違う!韓国版はね!!」と語るのは別所で、ってことだよ…
比較語りしたい気持ちはわかるけどなw
>>318 違いを語ることで、日本版のスタッフが意図していることが、
より分かりやすくなるんじゃないか?
変えたってことは、なにか事情がある(時間がないとか)か、
狙いがあるかなんだからさ・・・。
>>309>>313 いやあれは刑事と弁護士の仕事の部分を増やせ!みたいな事を言ってた人がいたから
ああいうふうに書いてたんだと自分は普通に思ったけど。2人くらいいたよね。
でも自分も心理変化のほうを重視してるように思えるけどね。だから犯人が先にわかった状態でスタートしたのかと。
先に犯人がわかってると、余計なことを考えずに主要人物のセリフの意味がわかるから
短い時間でも心理の描写はしやすいからね。
事件自体は起こらない事には話が進んで行かないから、カットしにくい分ある程度の時間はそっちに取られるだろうけど
その割には回数少ない割りに心理面もうまく描いてると思うな。
情報量が少ない分、見る側の想像力に頼る部分が大きくなっちゃうけどね。
まあ韓国版より物足りなく思えるのは当たり前だよ。時間が大幅に短いんだからさ。
ウワサで成宮でるって聞いたんですけど
もしも出るなら今後成宮がやりそうな役とかあるんですか?
韓国版みてないんです・・・・
| / \
|/;| ‐- \
//;;/≠≡ ‐‐ ミミ
ノ/;;;/ ~ヽ ≠≡=× :::::::::::
i;;;/ /f二!ヽi r __ ::::::::
i;;| ´ヽ--‐´| ∠`ー´ゝヾ::: ::::::
i;;| / | ヽ ̄~´ :::
Y /  ̄´ ::::: 大麻吸ったくらいで
| // ヘ :::::::: 騒ぎすぎなんだよハゲどもめ
| ( ,- )\ ::
∧ ____二____ __ノ
∧ \i__i__i__i__i フ /
∧ ヽ||||||||||||/ /;;;
∧ (二二ノ|| /;;;;;;
_ --、_ -‐' || /;;;;;
/´ ̄ ̄ \::::::::| | | /;;;
/ ヽ::::::| ` 、_U ィ'
{ |:::::::| \ /
{ .:: l:::::::::| ヽ ノ \_
l .::::/::::::::::| |^\
/l /::::::::::::::l ィ ‐-_ -‐ ⌒\
::| r‐-^\ /::::::::::::::::::l _ -‐' -‐\)
>>322 今後出てくる役である程度大きな役だと、次の事件の実行犯かな〜。
あんまりキャラクタにはあってないけど・・・。
韓国版見たけど、すごいがっかりした。特にラスト。
恨みの感情から事実を冷静に見れず、執念深く憎しみ続ける所は、
いかにも韓国人の思考という感じで、見てて嫌悪感を感じた。
過去はなるべくすぐ忘れて、立ち直る事に一生懸命になる日本人には
受け入れられづらい話だ。
日本人向けにするには、最後に希望のひとかけらでもなければ。
全20話って、長すぎだ。日本版が半分以下で良かった。
ここの人達が韓国版は丁寧に描いているからいい、って言ってけど、
無駄な所が多すぎだと思うよ。
ここで韓国版褒めてるのは半島人か在日の工作員ですから
自分正真正銘の日本人だけど韓国版も好き。
でもカメラワークがちょっと酔う。ドキュメンタリーみたいでちょっと。
音楽と展開がクセになる。願わくば字幕じゃなくて吹き替えで見たい。
まぁでも日本版が好きなんだけど。チャプチェはサプライズ誕生日会になるの?
誕生日みたいだね。
自分の誕生日じゃないのにね。
それはそれで涙しそうだ。
領の誕生日だもんな。
すでに泣けてきた。室長?いい味だしそうだ。
原作ではもう少し絡んで来るが日本版の扱いはあんなもんなのか?
>>325 原作のラスト、自分は全く逆。
うわー、日本っぽいって思った。
日本人の感覚に通じる滅びの美学だって。
331 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/07(木) 12:50:50 ID:B3PCg13s0
>>330 フランダースの犬だって日本人が一番感動するしね。
女子サッカーが17%とるってことは開会式なら
40近くとりかねないな
てことは、ここは今週は3〜4%くらいか
もうエキストラ募集は無いの〜?
>>331 日本人じゃないからわからないかもしれないが、
フランダースの犬が泣けるのは、
心が純粋で全く落ち度の無い少年が、
苦労して苦労して、それでも心を汚さず純粋でいられ続けて、
あと1歩という所で、幸せへの道が開けそうだったのに、
あと少しで、周りの人が手を差し伸べてくれる状況だったのに、
間に合わなかった、悲劇だからだ。
私怨や、逆恨みなどという感情に日本人が同情して泣いたんじゃない。
あれを滅びの美学だなどと思っているのは、おかしいよ。
韓国版は大筋しか知らないんだが、
確か弁護士は刑事に殺されることを狙っていたのに、
借金取りの舎弟に刺されるんだよね。
刑事はどうやって死ぬの?
あのラストは、「神による救い」で哀しい悲惨なものじゃないよ。
ファウストだって神曲だって、最後は昇天して神に許しを得る。
悲惨の極みみたいなオイディプスでさえ、続編的な作品では神との和解がなされる。
神の不条理と、それに対して祈り続け、問い続ける人を描いてるわけで、
あのラストは、割と一般的な希望の提示の仕方だと思う。
337 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/07(木) 23:56:56 ID:kigt1ftq0
>>336 同感。
あのラストは悲しいけれどお互いに救われたものでもあると思う。
日本版ラストは韓国版に忠実に二人が死んでしまうものでもいいけど
ラストに残された山野がニヤリと笑うような後味の悪いものにはしないで欲しいな。
韓国版ラストは最後の刑事の台詞が本当に素晴らしいと思った。
あの一言で二人の気持ちの全部が本当に終結した気がした。
その時の弁護士の涙も切なくて感動したんだよなー。
出来ればあのままが見たかったがどうなるのだろう?
はっきり言ってあれ以上のラストはないだろw
日本版はあのままコピーしたらいいんだよ
ラストは絶対変えて欲しくない!
立場が逆転したからこそ、の複雑な感情の共有や許諾が生まれ、お互いを愛せた。
そこは譲れないし、そのラストを若い主役2人がいかに演じるか、是非とも見てみたい。
342 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/08(金) 03:30:16 ID:3dX+3B370
六平直政さんは週間現代の記者ですねわかります
自分は敢えてラストを変えてもいいかなと思ってる。
韓国版のラストは大好きなんだけどね。
2人の全ての苦しみが救われた感じがしたし。
ただ、日本でやったらどんな結末になるかとも考えてたから
失望する可能性の方がかなり大きいと思うけどw
ラストに関しても韓国版とは違ったものを見たいと思った。
344 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/08(金) 11:24:43 ID:0xV4snfyO
放送日あげ
自分もあのラストは好きだけど、日本版では違うラストを観たいな。
事故の殺人から始まって事故の殺人で終わる。ってのも、なんかちょっと火サスとか昼ドラっぽいしw
オチとしてはちょっと日本では使い古されてる感もあるしね。
なんかもう少し違うラストを観たいな。
引用されてるもの見ても、古典の影響が強いんだと思うよ。
日本だろうが、韓国だろうが、それは変わらないんじゃないか?
あのラストに向けて全体が構成されてるから、
違うラストにするなら、そろそろオリジナルな展開になっていかないと、
取ってつけたようにラストだけ変えてもな〜。
日本版脚本の設定やツメの甘さご都合主義を考えると、
ラスト変更したらドラマが破綻すると思うよ。
ツメの甘さは原作の段階からそうだから、少々いじったところで別に変わらんと思うが。
破綻とか大げさに言うほど元から綿密にできてるドラマじゃないじゃん。
弁護士が兄って言う設定になってるから、あのままのラストにはしないだろうね。
原作はかなり緻密に出来てると思うよ。
サイコメトリー一つとっても、扱い方が段違いに丁寧。
ドラマ的な部分についても、エピソード同士が支え合って一つの絵を作ってる。
何を書きたいのか?って部分が確立してるから、特に計算しなくても、
自然に全体が一つのことを表現するのかもしれないけど、ブレがない脚本だと思う。
日本版は、そういう主張みたいなのはあんまり感じられない。
他人が作ったものを元にしてるんだから、当たり前だけどね。
もっと大胆に変えて、原作に対する回答になるようなリメイクも見てみたかったかな。
>>348 弁護士だけ兄にかえて、刑事は兄にしなかったのは何故か?
これに答えが出せるような結末を期待。
兄設定は日本の少年法(14歳以下なら家裁送致)による、単なる年齢の縛りの辻褄合せだけだと思う。
弟設定だと事件当時が余りに幼過ぎ、児童養護施設行きになる。
兄設定にして、中学を卒業させておく必要があったからだと思う。
351 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/08(金) 23:31:44 ID:hYbFVUoXO
韓国版見てないんだけど、ラストはあの二人どうなるの?
>>350 自分も始めはそう思ったけど、事件は少年法改正前だ。
兄弟の関係を変えることが大きな意味を持つって気が付いてなくて、
安易に変えたんだったらがっかりだな〜。
6話、記者殺害に、トラック運転手使わなかったな。
あの人、刑事の訴えで改心して証言してくれる人なんだよね。
原作以上に、悲劇性を強める方向に行く気もしてきた。
353 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/08(金) 23:48:44 ID:i4MqJaPp0
・領(大野智)の正体を知った池畑(六平直政)が、倉庫から転落し死亡した。
駆けつけた直人(生田斗真)の懸命な心臓マッサージも既に時遅し・・・。
池畑のポケットには赤い封筒と「ソードのエース」のタロットカードが入っていた。
またしても"雨野真実"の仕業に違いないと直人は悔しさを隠しきれない。
その頃、栄作(石坂浩二)は池畑との裏取引の報告を待っていた。
秘書の葛西(田中圭)に一億円を託したのに、連絡がないからだ。そこに直人が飛び込んできた。
「取引すると呼び出して、襲わせたのでは」と詰め寄るが、栄作はそれを否定。
だが、直人は父である栄作を疑い、逮捕の可能性もあると言う。親子の溝は深まるばかりだ。
一方、領はある人物に葛西と麻里(吉瀬美智子)が抱き合っている写真を赤い封筒に入れて送る。
今度は何をしようとしているのか??池畑の死は、事故死と処理されることになった。
しかし、直人は納得できない。薫(上原美佐)らと捜査を続けると、
倉田(東根作寿英)が倉庫の近くで宅配便の伝票を見つける。それは池畑が死ぬ直前に送ったもので、
あて先には「成瀬真紀子」、そして品物には「CD−R」の文字が・・・。
「成瀬真紀子」が成瀬領の姉、と分かり直人は真紀子(優香)の病院へと向かう。
病室に入ると、そこには真紀子と領の姿が。領は、真紀子からの電話で今日が「領」の誕生日だと知り姉に会いに来たのだった。
領は、いつもとは違う真紀子の様子に違和感を覚える。そして、なぜ直人がやって来たのか不審に思うが、
真紀子に池畑から宅配便が届いているはずと聞き、納得。僅かに動揺する。
354 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/08(金) 23:49:55 ID:i4MqJaPp0
・池畑(六平直政)が倉庫で転落死した。直人(生田斗真)は他殺だと確信し、栄作(石坂浩二)の関与を疑う。
しかし管理官の石原(飯田基祐)は、このままでは事故として処理せざるを得ないという。
納得できない直人は栄作の元を訪れ、署への同行を求める。二人の話を聞いていた領(大野智)は、
直人の要求を拒否。直人は栄作に絶縁を宣言する。
・池畑(六平直政)が転落死した。殺人を疑う直人(生田斗真)は、池畑と事故現場で裏取引しようとしていた
栄作(石坂浩二)から話を聞き出そうとする。だが、直人は栄作から父親を信じられないのかと責められる。
一方、真紀子(優香)の元に、領(大野智)が実は別人だということを立証する池畑からのCD-Rが届く。
・11年前の事件のことで栄作(石坂浩二)を脅迫していた雑誌記者の池畑(六平直政)が、倉庫内で転落死する。
栄作のもとに急行した直人(生田斗真)は、大隈(嶋田久作)を使って池畑を襲わせたのではないかと詰問する。
金で解決したと思っていた栄作は、不慮の事故だと言う大隈に電話で怒りをぶつける。
捜査会議の席上、事故として処理せざるを得ないと言う管理官の見解に、直人は間違いなく殺人だと言いきる。
直人は再び栄作のもとを訪れ、署への同行を求める。そこへ、栄作に呼び出された領(大野智)が現れる。
真犯人を捕まえるために協力してほしいと栄作に頼む直人に、領はしかるべき手続きを取ってからにしてほしいと答える。
355 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/09(土) 00:09:50 ID:UGhFAHXxO
マルチウゼー
356 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/09(土) 00:18:55 ID:XpnB9t30O
357 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/09(土) 00:45:44 ID:pyMIsz1lO
>>357 二人はちゃんと救われてるから、悲しいけど悲惨じゃない。
一番救われないのはヨンチョル(日本版では山野)だな。
>韓国版のラスト
あくまで韓国版は、だぜ…
昔の事件にかかわってた人物にはすべて復讐完了。
刑事の周囲は、全員、死ぬか、人生崩壊。
でも、そのころには弁護士と刑事は
お互いの境遇も、心のうちも知り尽くして、
不本意にも、一番の理解者同志になってしまっている。
弁護士が全ての黒幕であることはバレているが、どうしても証拠がない。
行き詰って怒りに駆られた刑事が弁護士を殺す=
=刑事が本当の殺人者になる=復讐完了!…というのが
弁護士の当初の予定だったんだが、
刑事は、弁護士のことは憎いが、憎みきれなくなっている。
弁護士は、刑事に殺されることで、自分の罪を償うほかないと思っている。
最後の直接対決の直前に、弁護士が刺される。
(復讐で殺した、闇金の取り立て人の舎弟が復讐返しにきた)
だばだば血を流しながらも、平静を装って刑事に会いに行くが、
刑事は弁護士に、生きろと説得。
失血でモウロウ状態で、感情的にも抑制が利かない弁護士は
刑事の持ってた銃で自殺を図ろうとするが
止めようとする刑事と揉み合い、
刑事を撃ってしまう。
頼む、死なないでくれ、と縋りつく弁護士に、
刑事は、すべて許してくれ(俺のことも、自分のことも)と言い残して死亡。
失血の弁護士、刑事の遺体の横に肩を並べて死亡。
司書が駆けつけた時には、兄弟のように寄り添って眠っているような二人…で、終。
>>359 あー…これは無理に日本版変えなくてもいいんじゃないかなあ
普通にこのラストでいいような
>>360 最後、刑事に自分を殺してくれと懇願する弁護士の姿は、もはや復讐の為ではなくて、
良心の呵責に苦しんでいる自分を「どうか助けてくれ」って言ってるような感じだったんだけど、
(刑事に殺してもらうことでしか自分の罪を償えないと思っている)
それを「辛くても苦しくても、生きろ」って説得する姿は、弟を叱っている兄貴みたいだったんだ。
弁護士は、刑事に呼び捨てにされて怒鳴られた時、弟のような顔になってて、
そういう部分が無性に悲しくて、余計に泣けてきたのね。
で、最後の寄り添って死んだ姿も兄貴に甘える弟みたいな感じになってて…。
それは全部、弁護士が刑事よりも年下っていう設定で成り立っているラストなんだよね。
だから、設定が違う以上、そのままのラストっていうわけにはいかないと思う。
脚本を書く人間がそんな事に気づかないはずはないと思うから、
設定を変えたのはなにか別の終わり方を用意してるんじゃないかなと思う。
変更って、そういう意味の変更のこと言ってんの?
てっきりシチュエーション丸ごと(死ぬのは片方になるとか)のことかと思った。
そういうやり取りのことなら別に構わないな。
韓国版にもCD-Rの件は出てくるの?
だとしたら、姉の元に届いたCD-Rの中身を教えて下さい!!
出てくるよ。韓国版はメモリースティックだったけど。
工事現場のオジサンの話が入ってるんだよ。「僕は領です」ってやつ。
あの工事現場のオジサン、韓国版はオジイチャンがボケちゃってたけど
日本版はどうする気なのかな?
>>365 d!!
マジでか!?
それを刑事さん達は聞いてしまうの?
ネタバレだから言っていいんだよね?
刑事が「記者から荷物が届いたでしょ?」って聞きに来て
お姉さんは弟の前で「これです」ってCDRを渡す。
ビビってる弟をほったらかしにして慌てて刑事が再生したらクラシック(だったかな?)音楽が入ってる。
ガッカリした刑事が帰った後、姉弟でちゃんと話をする。
368 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/09(土) 09:03:30 ID:/uF/xv1u0
葛西と宗田がダブル変身
そして
葛西 宗田VSひとり社長
石本生存
ネタバレスレだけど、教えてちゃんに何でも答えてたらキリがないと思うよ。
質問スレじゃないんだから答える人よく考えてね。
答える人間のセンスの問題ww
見る楽しみを増すようなバレしてやればいいのにww
371 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/09(土) 09:53:14 ID:jVHU2+wz0
真犯人は大麻吸った大野って事だろ
>全20話って、長すぎだ。日本版が半分以下で良かった。
>ここの人達が韓国版は丁寧に描いているからいい、って言ってけど、
>無駄な所が多すぎだと思うよ。
見る側の水準低く、ど素人演技揃いなんで、
幼稚園児にもわかるよう丁寧に描いて、
長台詞の応酬しないと、見る側が付いていけないから。
韓国のは最初に食い付いた奴だけが熱中する、しやすい馬鹿用ドラマ。
KBSにしては視聴率10パーセント以下の不人気ドラマだったらしい。
原作が日本漫画、日本小説のパクリ寄せ集め+キリスト教、偉人話の合体で不評。
本スレでも日本版は大事な心理描写が薄いみたいな事を言ってる人がたくさんいるけど
なんで1から10までセリフや設定で説明してやらないと理解できない人がいるのかは確かに不思議。
現実と照らし合わせて矛盾してるだとか、ご都合主義だとか、バカじゃないのかと思うよ。
そして、韓国版が抜け目なくしっかり丁寧に描けているとも思わないしね。
確かにラストなんかも古臭いシーンだと思う。使い古されてるしね。
だけど、元々韓国ドラマが日本でウケてるのは、日本人にとって懐かしいからでしょ。
ノスタルジックに浸りたい人だけが観れば良いのに、リメイクなんかするから
韓国ドラマのリメイクモノは視聴率が取れないよね。大抵の人には見飽きてるものだから。
でも、それで良いんだよ。それが韓国ドラマの役割なんだからさ。
>>376 日本版はエピソードで語らずに台詞で説明するところが、心理描写の甘いところ。
例えば「恋する資格がない・・・」とかアッサリ言わせすぎ。
時間ないし、とにかく分かりやすさ重視になってると思う。
それはそれで、楽しめるから良いんじゃないか?
韓国版はかなり抜け目なく出来てると思う。きわどい部分には2重3重の保険が掛けてある。
時間がないからノーガードで突っ込むしかない日本版と比べたら、日本版が気の毒すぎる。
>>374 他人の影に隠れた中学生のままなんだよ・・・。
刑事もサイコメトラーも弁護士も彼に語りかけるけど、言葉が全然届かない。
>376が何もかもに上から目線なのはわかるが
何を言いたいのかはさっぱりわからない・・・
>>365 >工事現場のおじさん
日本版には事務長がいないから、
過去の事件と残った兄弟のその後を念入りに追っている人がいないんだよね。
工事現場までは実際には辿り着かずに、
司書の残像で
入れ替わりに気付くことになるんじゃないかな・・・?
おじさんに証言されちゃったら、証拠ができちゃうもんなw
379 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/09(土) 14:22:16 ID:xW4k/Fay0
韓国版も日本版もそれなりに良いと思う。
日本版はちょっと話が分かりやすすぎるっていうか、韓国版はもっとtwistがあったからな。
見てて本当にサスペンスがあるって感じだった。
それに比べて日本版はやっぱ短い間にすべてを表現しなきゃならないから、少し簡単すぎるなところはある。
でもそのほうがストーリにハマリやすいと思うから、どっちもいい。
あ、そして関係ないかも知らんけど。。。
韓国版の弁護士は男前な感じだけど、日本版の大野はもっと可愛い感じ?w
>>378 いやいや、入れ替わりに気がついたら、証拠探しに行くだろう〜
いくらアホでも警察だ。
なんとかして、証言させない方法を取るんじゃないか?
入れ替わりの事は残像とかいろんなことでしおりちゃんが先に気づくんだけど、
どうにかして自分だけでなんとか成瀬を止めたい、救ってあげたいっていう思いで
芹沢には内緒にしておく…とかは?
んー。それでもいつかは警察は入れ替わりに気づくよなぁ。
まあでも成瀬はある程度の計画が進んだ以降は早く入れ替わりに気づいてほしいような面もあるだろうし
(そうじゃないと復讐の意図を芹沢に伝えられないわけだし)
計画のうちのどこかまで騙せていれば良いと思ってる気がする。
>>381 入れ替わりにはそのうち気がついて欲しいと思ってても、
証拠や証言者がでるのは弁護士としては不本意だろう。
そこが復讐の重要ポイント。
あのオジサンには消えてもらうか、同情引いて取り込むかしないとな。
|ヽ、) ,、
.| ヽYノ
/ r''ヽ、.|
/ ,.. -──- .、 `ー-ヽ|ヮ
.| | / \ .`|
ヽ|/;| ‐- \ .|
//;;/≠≡ ‐‐ ミミ |
ノ/;;;/ ~ヽ ≠≡=× ::::::::::: ノ
i;;;/ / ̄ ヽi r _ ::::::::
i;;| ´ヽ--‐´| ∠ ゝヾ::: ::::::
i;;| / | ヽ ̄~´ :::
Y /  ̄´ ::::: <auの庭にようこそ。大麻栽培してます。
| // ヘ ::::::::
| ( ,- )\ ::
∧ ____二____ __ノ
∧ \i__i__i__i__i フ /
∧ ヽ||||||||||||/ /;;;
∧ (二二ノ|| /;;;;;;
∧ || /;;;;;
∧ | | /;;;;
` ̄ ̄ ̄ ̄´
♪プルルルプルルル シャブれるシャブれる
あの娘とこの娘と シャブれるシャブれる
大麻で3P シャブれるシャブれる
お縄に ぐっと つながれる〜
大野の人生 もうオワタ
>>367 わざと違うCDを差し出すのか
お姉ちゃん涙
>>376 >本スレでも日本版は大事な心理描写が薄いみたいな事を言ってる人がたくさんいるけど
>なんで1から10までセリフや設定で説明してやらないと理解できない人がいるのかは確かに不思議。
>現実と照らし合わせて矛盾してるだとか、ご都合主義だとか、バカじゃないのかと思うよ。
>そして、韓国版が抜け目なくしっかり丁寧に描けているとも思わないしね。
>確かにラストなんかも古臭いシーンだと思う。使い古されてるしね。
同意。韓国版はあらゆる所で水準が低い。
芝居が良くてナンボのもん。
作品を観る力、ストーリー全体を読む力を製作側も見る側も身につけてない感じ。
多くのメッセージを詰め込めたり演じれれば、観たい対象別に焦点を合わせていける。。
ほんとうに見えない状態の怖さを実感するとともに、
実は見えない状態も、実はいろんな形で見えるようにしているのが良い。
子供向けドラマでも人形劇じゃないんだからなw
>>385 「日本版の水準」の間違い?
時間と演技力が埋められない部分をセリフとして言わせて補ってたり
視聴者が見つけて楽しむ伏線まで公式で説明したり
感情移入する対象を複数にして「逆もまた真」を体験させる狙いもある作品なんだけどなぁ
>>385 韓国版を水準が低いと言ってる奴の意味がわからん。
素晴らしい作品だと思ったから
日本のテレビ局がリメイクしようと思ったんだろ。
日本版のスタッフを惹きつける魅力があったってこと。
そもそも水準の低い駄作だったら
日本のテレビ制作スタッフの目に止まるはずがない。
日本版も韓国版の水準に近づけようと頑張ってるのが伝わるよ。
すまん。荒らしみたいなカキコに反応してしまった。
スルーできない自分も水準が低いわ。
>>372 >韓国の復讐弁護士とサイコメトラー少女
>
http://jp.youtube.com/watch?v=Uh9x0Hmk2qc&feature=related こんな酷い役者見たこと無い。
知性が全く感じられない。
弁護士試験に合格した人物とはとても思えない。
復讐するならヤクザかチンピラに金払って頼みそうw
>>387 最初から犯人の弁護士出して、推理物としての欠陥を直してると思う。
おこちゃま版は、きっと真犯人はスンハだろうと薄々解ってても、
すっとぼけ間延びしてて、本当の知りたい所が出てこなくて
仕掛けや、伏線なんかあって結末までズルズル引っ張る感じ。
それとサイコ少女ヘインの存在価値を描写減らしてる。
弁護士母も不幸少年も。
初めに、お涙頂戴不幸少年弁護士ですよ。お涙頂戴不幸少女です。
こんなの必要ないね。ほんとにアホらしい。
特に世界的恥演技力のモデル弁護士も、
可哀相で、贔屓目に見て半分泣いてるんだからな。
主人公として演じるには不適格。
サイコ少女ヘイン役の子は下手過ぎる。
弁護士役に至っては日本では有り得ない下手さ。
このコンビが過剰に不幸で、可哀相でってw
恥ずかしいドラマだ。
日本版みると製作スタッフが原作の悪さを直して、
主人公やしおりの質の高さが再確認できる
>>387 >韓国版を水準が低いと言ってる奴の意味がわからん。
わからん。比較して見て物凄い格差あるの解らない?
韓国版の主なキャスト3人中、2人は日本では考えられない下手さだよ。
特に弁護士は酷い。こんな低水準のドラマ見たくないから、韓国でも低視聴率だったんだろ。
思想とか哲学とか言っても、ハリボテの聖書、大昔の書つまみ食いしてるだけだろ。
まったく恥ずかしい。
>>387 多分、本スレでもあぼーん対象の人。
あまり気にせんでくれ。スマソ。
病気だろw
相手にしない方がいいよ
>>387 自分は韓国版も日本版も好きでどっちも楽しんでるんだけど、
ごめん。ここだけ突っ込み。
>素晴らしい作品だと思ったから 日本のテレビ局がリメイクしようと思ったんだろ。
日本側からリメイクしたいとお願いしたわけではなくて、韓国側からリメイクしてくれと依頼されたもの。
韓国ドラマのリメイクモノは基本的には全て韓国側からの依頼だよ。
療養所のスンハヌナを訪ねたオス。
ジュンピョからの宅配について尋ねる。
そこへスンハもやってきてUSBの再生流れてきたのはクラシック音楽
オスが帰った後、スンハがヌナの部屋
ヌナ「テソン、あんたテソンでしょ?働いてヌナの病気を治すと家出したスンハがいつか
電話してきて、良い友達テソンと一緒にいるから心配しないでって言ったの
3年後、あんたが訪ねてきたとき、なんとなくうちのスンハの声じゃない気がしたの。
でもあなたがスンハだと信じたかった」
スンハ「どうして何も言わなかったの?」
ヌナ「目が見えない代わりに 人の心が見えるのあなたはとても辛そうで、いい子だった。あなたの心がわかったの
スンハの最期はどうだった?苦しまなかった?」
スンハ「スンハが最期に残した言葉があります。ヌナをよろしくって」
ヌナ「バカみたいに最期まで私を心配したのね」
スンハ「ごめん…ごめん、ヌナ」
ヌナ、ジュンピョが送ってきた本当のUSBメモリーをさし出す。
ヌナ「これをなぜ私に送って、警察がなぜこれを探すのか理由は尋ねない。
あなたがなぜスンハとして暮らすのかも尋ねない
うちのスンハがあなたを信じたように私もあなたを信じたいの
あなたは本当に私の弟だから」
>>394 なんだよ。泣けすぎるんだけどぉぉ…。
優香には「あんた」とは言ってほしくないけど。(もうちょっとおしとやかな感じだったんで)
>>393 や。韓国からのオファーだよ。
どっちがオファーだしたかは知らないが、
演出手法とか模倣しまくりだし、原作を気に入ったんだろうなあってのは伝わってくるけどね。
送り状の文字、雨野の時と似てるようにおもったけど、別人か。
書いてるスタッフは同じ人だったりしてw
>>394 そこまで書くならこの2人の別れのシーンも書けばいいのにw
エキストラ募集してくれ〜
行きたいよ〜
キリスト教の教えが浸透していない日本では、
「神による救済」という考えは理解してもらえない前提でいないと。
その点は、教会が身近であり、
キリスト教徒自体の割合が断然多い韓国とは、土壌が全く違う。
このスレ読んで、半分の意見に自分は???だ。
>>400 それ、自分も思ってた。
日本にも死刑制度がある以上「死をもって罪を償う」
って感覚がないわけではないと思うけど、
やっぱりなんかしっくり来ないし理解しづらい部分はいっぱいあったもん。
八木プロばかりじゃなく、ボランティアエキストラ募集しろ〜
八木さんのお気に入りばかりじゃないか
>>392 >日本側からリメイクしたいとお願いしたわけではなくて、韓国側からリメイクしてくれと依頼されたもの。
>韓国ドラマのリメイクモノは基本的には全て韓国側からの依頼だよ。
お願いだから、根拠のない話をしたり顔で書くなや。
韓国のオリジナルスタッフにも、TBSにも、失礼だろう。
>>403 したり顔はおまえじゃないかよ。
根拠がないってなんで言い切れるんだ?
>>392も根拠もなくそんな事書けるわけないだろうが。
Q:日本版 「魔王」に対するコメント
A:こんにちは.ズジフンです.
「魔王」というドラマ自体がゲインゾックウロヌンノム大丈夫なドラマと思って,
海向こう他の国でリメークになると言うから気持ちが良いんですよ.私が好むこと横に
友達が一緒に好きになってくれた気持ちだろう.自分が好きな作品を国を越えて
分けることができて非常に気持ちが良いです.盛況裏に面白く良い作品になればと思います.
韓国版と日本版を比べてけんかしないでください.ふたつの 「魔王」を愛してください.
ありがとうございます.
この本スレに張り付いてる朝鮮人こっちに引き取ってくれないか?
304 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/12(火) 12:09:11 ID:w2tY3QyMO
>>303 嵐番組とやらを見ないから成瀬は成瀬でしか見ない。
どんな顔色だかも気にならん。
巣に帰れ。
308 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/12(火) 12:16:17 ID:w2tY3QyMO
>>307 というか…成瀬以外はまったくどうでもいい。
なぜしつこく続けたがるのか。
311 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/12(火) 12:20:06 ID:w2tY3QyMO
>>309 大野以外の脱線はほとんど数レスで終わるからほっとくが
大野オタの脱線は長い。
歌番組だけで100レス消費していたことがあった。
318 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/12(火) 12:31:24 ID:w2tY3QyMO
>>313 意気地がないのを他人のせいにするな。
だいたい成瀬が地黒で何が問題あるんだ?
324 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/12(火) 12:38:34 ID:w2tY3QyMO
>>321 釣りで日焼けも化粧で黒いかどうかもどうでもいいよ。
特殊メイクじゃないんだから、黒人がやってようがロシア人がやってようが
何人だからふさわしいなんてないだろ。
そう言えば現代の大野スキャンダルで、このスレは無傷でしたな。
346 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/12(火) 13:02:12 ID:w2tY3QyMO
まぁことの発端は
>>303だ。
顔色の話題はもういらなかったので注意したら
ID:1/0tkkfq0が個人スレには怖くていけないから
ここで脱線してもいいだろうと噛みついてきた。
352 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/12(火) 13:09:39 ID:w2tY3QyMO
>>351 どう見ても大野オタ側の勝手ないい分のレスをしてかきまわしてるのはお前だ。
355 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/12(火) 13:15:18 ID:w2tY3QyMO
>>354 気持ち悪いやつだな。
お前みたいなのに気があるわけないだろう。
365 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/12(火) 13:27:03 ID:hZ/6H7lv0
本当に大野ヲタにまともな奴いないな…
難民にある○○パンってとこにずっと居て下さい。
>>405 それどこから?
誰かケンカしてんのかw
>>408 向こうの魔王ファンサイトで拾ってきた
最近発売された本人のDVDの中のコメらしい
>>409 動画も見たけど
穏やかな仏様な顔でコメントしておったw
ゲインゾックウロヌンノムの意味が知りたい
414 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/14(木) 01:12:15 ID:SdG4phuR0
おそらく、
「魔王」というドラマ自体が個人的にはとても良いドラマだと思うので、
(以下省略)
だと思われる。
なるほど
明日の魔王イベント連絡来た人いますか〜?
やっぱりパグ(小林涼子)じゃ、
麻薬犬には成り得なかったか・・・。
| / \
|/;| ‐- \
//;;/≠≡ ‐‐ ミミ
ノ/;;;/ ~ヽ ≠≡=× :::::::::::
i;;;/ /f二!ヽi r __ :::::::: 大麻で3Pアヘアヘ
i;;| ´ヽ--‐´| ∠`ー´ゝヾ::: ::::::
i;;| / | ヽ ̄~´ ::: バッチコーイ
Y /  ̄´ :::::
| // ヘ ::::::::
| ( ,- )\ ::
∧ ____二____ __ノ
∧ \i__i__i__i__i フ /
∧ ヽ||||||||||||/ /;;;
∧ (二二ノ|| r−
,r‐- .∧ || / `、
/ 、 \ _ ∧ | | /;/ i l、
| '| \ ` ̄ ー(人) イ / | l\
ミ | \. . ││ / │ 彡)
.| | \ ・ .││ / ト、 !
| | \ . ││ / ハ ヽ
.| .|ヘ \ ││/ l ) \
| .| ヽ (;;;)(;;;) ,' ノ \
ノ ヽ ヽ :: .ノ ゝ、__
/ ヽヘ、 ミ*ミ / `⌒
_ノ `ー 、. _ ,X、._,.-‐'´
弁護士一家は刑事の起こした事件の最大の被害者だが、刑事も哀れなヤツだな。
あの事件は本当に事故だったが、目撃者が全員見たままのことを証言すれば、確実に故意の殺人と認識され、
刑事は少年院送りになっていただろう。
刑事が事故だという真実を必死に主張しても、殺人の目撃者がいるにも関わらず、罪を逃れようとする
卑怯な犯罪者と扱われ、余計に罪が重くなったかもしれない。
そうなれば更正もできず、逆に宗田のように荒れた人生を送ることになっていたかもしれないし。
山野って原作じゃ最終的にどうなるの?
結論からいうと、山野のその後はわからない。
原作では山野のポジションのいじめられっこは、黒幕の共犯だという状況証拠が出て、
警察に引っ張られはするが、状況証拠はあっても物的証拠は何もないため、刑事達も手詰まりになり、
勾留するには自白させるしかない、という状況になる。
当然、山野が自白なんてするはずもない。
もたもたしてるうちに、弁護士の計画は最終段階まで全て発動して、事件の全てに決着がついてしまう。
よって、山野が、その後どうなったのかはわからない。
422 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/15(金) 23:18:44 ID:4jEcUKCYO
次はどういう展開?
423 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/15(金) 23:25:44 ID:4nPoV2bp0
:ななしじゃにー:2008/08/07(木) 23:24:12 ID:ReHBUxda0
目玉がらんらん大野智
http://jp.youtube.com/watch?v=PmcmPTBvo_Y 大野「報道したらジャニタレをあんたの局で今後使わせないよつったら、どこの局もビビんだよ!!
今まで何度もやってんから、皆わかてんのよ〜ヒャヒャウヒャヒャ
つか講談社もこれで思い知ったろ?!!
あまり講談社が食い下がるようなら講談社と仕事する局は
ジャニタレ使わせないよって言っちゃおーかなぁ〜ヒャッハァー!
うちの事務所コワ〜イおじさんたちも付いてるしさ〜
ジャニーズ最強っしぉ?」
424 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/16(土) 00:49:34 ID:IhtxhwRqO
韓国版で毒入りタバコで殺された人と殺した人は日本版で言うと誰になりますか?
425 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/16(土) 01:11:47 ID:MjJllDkzO
サイコちゃんはパグよりチワワでしょ目がうるうるしてて可愛い
>>400 韓国のキリスト教はキリスト教を名乗るカルト宗教な
キリスト教と呼べる宗教ではない
成瀬と姉のシーン凄くよかった!二人、というか大野君の演技がよかったってのもあるけど。
でも、演出脚本があまりに弁護士より過ぎて萎えるのは自分だけ?
刑事だって本当は背景がいっぱいあるのになあ。
あのメガネとの接点はなんなの?
あ、弁護士とね。
>>427 なんとなく今の流れだと、日本版ラストは弁護士一人が
死にそうな気がしてきたよ。
>>334 つーか滅びの美学って武士とか赤穂浪士とか新撰組とかみたいな意地やプライドをかけた武士文化のことだけどな
赤穂浪士とか今は逆恨みで復讐したってことが分かってるし
復讐文化は仇討ちと言って武家社会には付き物だしな
フランダースの犬が滅びの美学と思ってる方がおかしい、あれは単なる可哀相な子と従順な犬の絆の物語り
>>331 自分は、フランダースの犬が大嫌いだ。
生まれて初めて、プレゼントに貰って、親に読んでもらったけど、
子供ながらに悲しすぎて、童話が大嫌いになったわ。トラウマだな。
>>429 そうかもな…。
結末は一緒でも良いけど、2人死んで画面が終わるじゃなくて、
その後に残った人達の中だけで、希望のあるラストシーンでも良いな。
フランダースに日本人が1番泣くのはやっぱり死に救いがあるという仏教的思想が最後にあるからだろうな
逆に西洋でフランダースが受けないのは西洋人は死ぬことによって救いや希望があるとは考えないから
西洋人にとって死は救いでも希望でもないからな
嫌韓が気違いのように、このドラマの中の人物と日本人の考え方は違う違うと叫んでるが、日本の下敷きにポジティブ文化は無いよ
死によって救われるとか希望があるなんて考えるのは、どっちかっていうとネガティブ、だから自殺も多い
あーあ、せっかく面白いドラマやっても韓国が絡むと嫌韓が発狂するから台なしだよな
>>429 有り得ると思えちゃうもんな、この流れ。もしそうなったら本当に弁護士の独壇場だな。
今の感じで原作通りの終わりだとしたら、設定が変わってるとは言え、
刑事のセリフになんら説得力や哀しみが伝わらないだろうなと思う。
来週もまだ刑事の描写が深くなるとは思えないし、あと2話くらいで
視聴者揺さぶるくらい劇的変化に持って行けるんだろうか?浅過ぎるよ。
フランダースに関しては、やっぱりアニメの演出が成功したから箔がついたと。
放送時には、ラストに死ぬことが決定しているネロとパトラッシュに対する嘆願の手紙が
TV局に殺到したことが新聞記事にもなったし、死を美学ととらえている日本人だけではnai
と
>>434に追加
もちろん刑事の周辺怒涛の崩壊劇が待っているのを分かってるがそれにしてもね。
>>420 弁護士が彼を復讐劇から離脱させようとするが
受け入れず、
地獄まっしぐらエンド・・・。
元ドラマの山野は、昔の事件の罪悪感を強く引きずっているんだよね。
ほとんど過去を忘れて暮らしていた刑事たちと違って、
いじめられっ子で臆病で、事件から逃げた、昔のままを生きている。
復讐の片棒を担ぐのも、
そんな自分の過去への罰めいたものも含む気持ちを
弁護士に利用されていたようなものだったんだが、
段々と、復讐の快感に狂って行ってしまう。
元版で弁護士が「もう引き返せない」と思い知るのは、
彼を狂わせてしまった、と気付いた時が決定打だった気がするなあ。
絶望的で悲しい場面だった。
日本版山野は、もうすっかり狂っているようだが
弁護士は自分のことで手いっぱいで気にも留めていないなw
気の毒すぎる・・・w
やっぱり、日本版は
弁護士の人生に決着をつけることに絞るのかと言う気がするな。
438 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/16(土) 06:29:01 ID:c6IJFditO
このスレ全然ネタバレしてねぇじゃねぇか。
何だよ、空喜びさすなよ
いよいよ韓国版と同じエンディングにはならなそうだなぁと思って来てみたら
やっぱり同じ意見の人いるのね。
日本版は弁護士と刑事の関係性が薄い気がするんだよね。
逆に原作と同じラストじゃおかしい流れに。本当は刑事も自殺しようとしたり、辛かったし。「英雄の事は忘れてた日はなかった」などと弁護士に懺悔してた。弁護士と刑事の距離感があってのあのラストだよ。弁護士ひっそり自殺とか?で刑事「死ぬな!生きろ!」?
弁護士は死んだ。
だが、その遺伝子を受け継ぐ子どもがうまれようとしていた。
>>427 姉と弁護士対峙シーンは、ちょっとクドかったな。
今回のラストで成瀬を一気に崩すために、サービスしたい制作側の気持ちはわかるけどね。
盛りあげることを重視してるから、脚本も演出も演技も、日本版はクドくて説明的だ。
日本では大映風リメイクになって、韓国版より過剰表現ってのはチョット面白いけど・・・。
>>434 弁護士崩壊にしても、
原作:数話に渡って複数エピを展開。耐えに耐えさせた後で、一瞬だけ崩れかける。
日本版:1話の中に崩壊の要因となるエピを集中的に展開して、派手に崩壊させる。
だから、刑事のエピソードも終盤に一気に見せて、勢いでラストになだれ込むかもしれない。
弁護士と刑事の関係が希薄なのは、両者を知ってて、
メッセンジャーとなるサイコちゃんや事務長がキャラ変更してるのも大きい。
サイコちゃんは芹沢との関係性が薄くなってるし、事務長なんか芹沢と会ったことない。
>>435 当時は日本だけでしかやってないだろ
ちょっと前に、なんだったかテレビのワイドショーの特集で日本人が好きな物語りにフランダース入ってたけど
西洋では不評だったって言ってたよ
つーか何でそんなにフランダースやらを死の美学に見立てて持ち上げたいんだか分からないな
死の美学とフランダースの死は違うし
死の美学を今の時代に肯定したがるのは危険だから良くないよ
これだけ自殺者が多数出てるし、周囲巻き添え型のプチテロみたいな自殺が流行ってしまってはね
イスラム教徒のテロにも利用されてしまってる思想だし
おまえキモいよ
444 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/16(土) 14:01:47 ID:SC+EUWOOO
どうなって弁護士が黒幕だってバレるの?
奴にだけ何も起こらないから?証拠も見つからないんでしょ?
残像とか嫌だよ。真中友雄が成瀬領になり代わってるってバレるからかな?それもどうやって見抜くんだか…残像うぜえよ。
その、すげ〜悲しいオリジナルのラストを
日本の役名で教えてくらはぃ
>>446 おぉ すみません。携帯からなんでそこまで見れてませんでした。
なんとも切ないですな。
すんげぇ悲しいとは思わないけど
あざーっす
>>444 >どうなって弁護士が黒幕だってバレるの?
>奴にだけ何も起こらないから?証拠も見つからないんでしょ?
>残像とか嫌だよ。真中友雄が成瀬領になり代わってるってバレるからかな?それもどうやって見抜くんだか…残像うぜえよ。
結論から言うと、確かに証拠はない。ぶっちゃけ推測だけなんだよ。
成瀬だけに何も起こっていないから、というのは、あながちハズレてないと思う。
今回の事件にこれだけ関わっている成瀬が11年前の事件に無関係なはずがない、
真中友雄が生きていて、成瀬=真中と考えれば、すべての説明がつく。という感じで。
原作では、成瀬領=真中友雄に気づくのは、芹沢と、しおりと、弁護士の事務所の事務長だが、
日本版では事務長は重要キャラじゃないんで、多分気づくのは芹沢としおりだけだろう。
来週の情報を見たら、次に起こる殺人の予告タロットカードは、弁護士がこれ以上続けてしまっていいのか迷い、
タロットカードを送るのをためらったから、いじめられっこの山野が勝手にカードを送るらしいな。
原作だとそんな展開はなかった。弁護士が復讐をためらいだすのはもっと後だったし。
原作で弁護士が葛西と宗田にタロットカードを送るシーンで、
「チャンスをやろう。今度はお前達が選択する番だ」
と言うシーンは結構好きなんだが・・・
勝手に山野がカード送るんなら、そのシーンはないな・・・
>>449 マジっすか。山野の扱いは、チョイと気の毒だなあ・・・。
7話の成瀬姉へのセリフも酷かったし、悪者に書かれてしまうと、
山野も死んじゃうのか?って感じがするね。
>>449 ノシ
あのシーンは好きだw
これから先韓国版と結構違ってきそうだな。
>>424 >韓国版で毒入りタバコで殺された人と殺した人は日本版で言うと誰になりますか?
殺された人→宗田
殺す人→葛西が宗田を暴行するよう指示するが、留めはささず外国に逃がそうとする
→その後、出張中の(アリバイ工作をした)芹沢兄が現れ、毒入りのタバコを吸わせて殺す。
→成瀬が死んだ宗田の姿を芹沢(刑事)に写メする
韓国版、オム・テウンのシン・ミナに対する切ない思いとか良かったのに。
日本版の刑事はしおりに恋もしていないのか・・・?
453 :
ヘイン:2008/08/17(日) 09:10:49 ID:Ou5rSSis0
次に死ぬやつ
ライアーゲームの進行役
その次
押切しゅうご
そして
ひとり
最後に
大野が優香に裏切られて死亡
実はトーマと兄弟だった
トーマは自殺
もし予測が当たらなかったら
俺殺されていい
454 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/17(日) 09:26:51 ID:glTL6GhHO
押切 しゅうごワロタ
領にすり替わった後に、弁護士資格を取るまでの生活が謎すぎる。
誰の支援もなしにホームレスが弁護士になれる国はないだろ…
すり替わりがばれることでそのあたりの謎もとけるかな。
のたれ死に寸前で行き倒れる→
水商売兄貴に拾われる→
3日間生死をさまよう→
目覚めた最初の言葉が「何か食べるものを…」
優しい兄貴が明かす出会いエピは悲惨なものだった。
兄貴がいなかったらのたれ死に。
そりゃ徹底的に復讐するって。
>>453 残念
劇団ひとりは山野を刺し殺して逮捕されるから死にません
>>456 山野ってあの偉そうなメガネ?
最近見れんだから分からん;
池畑さんは殺されたの?
超能力少女は絶対死ぬと思う
>韓国版にそんなシーンあったのかなぁ?韓国名でもそんなのできるの?
韓国版のは宛名に名前がない。
それでも配達は可能みたいだ。
荷物はコンビニに持ち込みされるが成瀬や山野が直接持ち込まず
全く無関係の第三者に頼んでいる。
>>458 ありがと〜
宛名じゃなくて差出人だよね。
無かったんだー日本のサスペンス偉い!って感じだね。
でもこの真中友雄っていう名前は並べ替え可能かどうか
ってところから作られたのかなぁ。やっぱり。
>>459 間違ってたのは差出人だったかwごめんw
差出人なかったら日本では配達されないから
アナグラム考えた人偉いなと思う。
>>460 宛名無かったらさすがに韓国でも着かないんじゃ?w
でもそこでの一工夫はすごいね。
雨の真実にひっかけないといけないからそっちから考えたのか・・・
脚本書いた人も芹沢達のようにあーだこーだやってたら
ご苦労様でしたと言ってあげたい。
韓国版の脚本家はシナリオとして放送しなかった部分も人物設定をしていたとインタビューで言っていた
日本版はどこまで設定したのか知りたい
多分、ちゃんと設定作ってないよね・・・。
成瀬姉とか、唐突に色んな設定を独白されても、へ??って感じだった。
日本版をあげるべく韓国版を
貶めようとする人がいるけど
冷静に見たらわかるよなwジャニ版・・・
学芸会にしか見えない>ジャニ版
そうだね、プロテインだね。
宅配、差出人の住所氏名無くても届くよ。
旅行先から自宅にお土産送る時に書かないで送ったけど、届いたし。
ここ、個人の予想と原作(韓国版)のネタバレとがごっちゃになって
訳わからなくなってますね。
原作で毒タバコを吸わせて宗田を殺し、葛西に罪を着せようとするのは
芹沢兄(ひとり)ですよ。
結局バレて逮捕されるけど。
芹沢家は最終的に
父→心臓麻痺で死亡
兄→殺人罪で逮捕 で崩壊。
弁護士はヤクザの子分?か誰かに刺されて死亡。
刑事は弁護士に撃たれて(故意では無い)死亡。
生き残るのは葛西と山野だけ。
本当に原作は救いが無いです。
原作でヨンチョル(山野)が何事も無かったように食堂で食事してる
シーンがあって何かムカついた。
469 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/17(日) 23:04:44 ID:UBXaV0SGO
>>448 どうも。
やはり決め付けというか推測でしかないわけだね。
何でもかんでも残像に頼るのは勘弁だからまだかいいかな…重要な時はいつも残像に頼るからな…刑事なら自分の足で情報稼げと言いたい。
このドラマの着目するトコはソコじゃないのかもしれないけどw
>>469 残像だけでなくて、状況証拠はザクザク出てくる。
今までも、原作ではあった”足取り捜査で証拠つかむ”みたいなのは、
リメイクでほとんどカットされてるから、今度も日本版ではない可能性高い。
>>470 本スレで警察側の弱さがよく話題になってるけれど、
その辺が一番の原因だよね。
宅配に関しても原作ではあんなに必死に捜査し続けていたのに、
日本版ではちらっとだけで、結局サイコちゃん頼みみたいに
思われる演出になってしまっていて、とても残念だった。
472 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/18(月) 00:37:01 ID:tGJzCMnAO
韓国版(原作)では
弁護士を刺すのは芹沢家の元顧問弁護士の息子だよ
日本版で言うところの嵐・二宮
>>475 そうそう何度も言われてるじゃん
弁護士の息子じゃない
取立て屋の弟分だよ
クマの棺に泣きついてた坊主か。
日本版は本当の弟っぽかったね。
>>471 時間がないんだろうねえ〜。
一般的な刑事ドラマは、人間ドラマ絡めつつ60分で一つの事件を解決してるんだから、
やって出来ないことはない気もするんだけど、実際にやるのは難しいんだろうな。
480 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/18(月) 01:02:46 ID:tGJzCMnAO
>>475 間違いないはずだが。
韓国版の名前わからなくて申し訳ない…
弁護士を逆怨みして何度も裁判傍聴したりしてたのが元顧問弁護士の息子。
芹沢と最後の決着をつけに向かおうとして弁護士事務所を出た所
待ち伏せしていた元顧問弁護士の息子にナイフで腹部を刺される。
刺されて大量に出血して意識が朦朧としながらも芹沢との約束の場所に向かい結果、二人共死亡。
弁護士の死因は出血多量じゃないかな?
違うって
魔王の公式ガイドにちゃんと書いてあるもん
>>480 いや、刺したのは取り立て屋の子分の方で間違いないはず。
原作のムック本の解説にもそう書いてあった。
>>480 だからもう散々ループ。
476が言ってる通り。
こ●したいランク
吉瀬美智子
生田斗真
忍成修吾
石坂浩二
優香
上原美佐忍
劇団ひとり
【金22】魔王 第31章【TBS】
254 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/17(日) 16:15:34 ID:hCTjAWCVO
原作は刑事主人公だからでしょ。
刑事側の描写がカットされてるせいでおかしな事になってる。
257 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/17(日) 16:23:47 ID:hCTjAWCVO
そもそも魔王ってのは成瀬個人を差してる訳ではない。
日本版は敢えて分かりやすくしてるんだろうけど。
264 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/17(日) 16:50:52 ID:hCTjAWCVO
原作は率先していじめてたのは刑事じゃなかったんだけどな。
286 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/17(日) 18:26:10 ID:hqyN4e2+0
芹沢ターンをしつこく希望してる人は生田オタさん?
正直、残りの話数が短いだけに成瀬と違って芹沢は周りとの関わりが多いキャラだから
その接点で少しずつ語ってる部分もあるし
298 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/17(日) 18:47:14 ID:hCTjAWCVO
>>286 そういう思考がジャニヲタ、大野ヲタなんだろうな。
ぶっちゃけ刑事のキャラ自体は原作でも感情移入できなかったが
刑事周辺の描写があってこそ魔王というドラマに深みをもたらしていたと思っているのでね。
刑事を単なる悪役にするなら大野単独主演、完全成瀬目線にするべきだったんだよ。
328 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/17(日) 19:34:08 ID:88ao0gUD0
>芹沢寄りの話の方が単純に面白いからだろ
何だこのアホレス。
329 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/17(日) 19:35:03 ID:y8im/UE60
>>323 そう、前半は芹沢の方が出番は多い。それなのに何故か芹沢ターンな感じがないまま
成瀬ターンの後半に突入してるような印象なんだよね。少ない出番でも成瀬が印象づけられるよう
演出とかでカバーした結果かも知れないんだけど。
333 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/17(日) 19:46:26 ID:k9or0lk/0
>>329 y8im/UE60
何その涙目同胞レスは?w
朝鮮人にとって、ドラマも所詮、少ない餌の奪い合いなのです。
数千、数万年間超飢餓状態の永遠、水無し、食料無し、寝場所無し、食無し、人間生活無しの特殊環境だったので、
ドラマも60分間(中身45分間)誰が一番、多く飯食ったか?
誰が一番、良い飯食える立場だったか? 誰が少ししか飯食えなかったか?
この視点でしか見れないw
338 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/17(日) 19:55:23 ID:hqyN4e2+0
ターン関係なしに流れに身を任せようジャマイカ
339 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/17(日) 19:55:38 ID:k9or0lk/0
>>329 芹沢ターン? 成瀬ターン?w
くだらねーーw プロレスでも見た方がお似合いなのでは?
物事、演劇、ドラマを最初から乞食の飯の奪い合いと決め付けて、
それ以外の見かたを受け入れられず、 自分の異常さを認められない人が多いように思う。
切り口とか表現が気にいらないから具体的に言えば?
7話の演者の話題をどうしても、妨害したいんだろうがw
見る能力も、それを語る語彙も持ち合わせていない。
しかしどうしてもTBS魔王にケチつけたい。 哀れだ・・・。
136 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/17(日) 09:09:00 ID:+0KfmzTYO
成瀬が何故こうまで復讐心を?ってのが短い日本版では描ききれてないかも。
原作ではあんなあっさり心臓発作で死ななかった。
頼り切ってた優しくて優秀だった兄(原作)を亡くした後、
自暴自棄になった母親は酒びたりになる。
ある日弟は、道路の向こう側にいる酔っ払ってフラフラの母親を見つけた。
母親と彼は確かに目が合った。
そして自殺としか思えないような交通事故、自分の目の前でね。
幼かった弟の、その後の苦労は想像を超える。
165 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/17(日) 11:59:45 ID:+MmXULGC0
偽姉弟の病院でのシーンに泣かされました。
大野も優香も良い!
166 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/17(日) 12:04:04 ID:cNciUAUw0
今までの優香とのシーンは良かっただけに7話は残念だ。
芹沢ターンが欲しい!
168 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/17(日) 12:12:40 ID:h0Bcjxst0
オリンピックなんかより感動で泣いてしまった7話。
幼稚だメロドラマだ安っぽいと言われても悔いはないw
176 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/17(日) 12:39:35 ID:ftqWkW/B0
放送終了後すぐは7話で泣いた!って人が多くて
今だと7話つまんなかったって人が多いのが面白ねw
177 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/17(日) 12:43:57 ID:pBpWMPT00
>>176 ヒント。
175 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/15(金) 23:55:32 ID:nNguCe2/0
やっぱ大野智は舞台もやってるしねぇ。演技本当上手。
でも今回のはマジ泣きでしたね。もらい泣きっ!(号泣
176 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/15(金) 23:55:46 ID:1TN0JVkp0
最初このキャスト地味すぎと思ったけど、回を重ねるごとに神キャストと思うようになった。
主役も脇もみんなすごくいい。大野ってこんなに演技出来る人なのに、
なんで今までドラマ出てなかったんだろう。
211 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/16(土) 00:04:32 ID:pAyAzp/i0
大野の本気の泣きは良かったな
237 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/16(土) 00:11:58 ID:Lz4BdQaS0
今日の姉とのシーンで改めて思ったが、
大野は予想以上に演技が上手かった。
258 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/16(土) 00:18:13 ID:9nuNLGpjO
鼻水関係なしのリアルな涙も凄く良かった!
俺はそれ以上にあの上擦った涙声にグッときた!!
260 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/16(土) 00:19:07 ID:n8PmTLor0
成瀬には気づかないうちに自分の周りに自分を支え、慕ってくれる人たちがいた
山野にはいまだにいないんだろうな
だから何の迷いもないんだろう、山野
自分の周りに大切な人がいることに気づいた成瀬はこれから先、キツイ復讐となるだろうな
*死んでも日本人達と同じ感想言わないニダ。 *逆立場にすれば在日の生暖かいサポート貰えるニダ!w
178 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/17(日) 12:43:58 ID:7yZ0SHp7O
>>136 日本版がそうじゃなくて良かった
あのお母さんは子供の事を2人共大事に思って育ててくれてた気がするが、韓国版はそのあらすじだけ見たら
弟の事はどうでも良かったのかよ、嫌な母親だなって感じ
195 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/17(日) 13:40:21 ID:FGOyechi0
>>136 >原作ではあんなあっさり心臓発作で死ななかった。
時間的には短かったけど、設定・撮り方はしっかりしていると思うよ。
英雄の誕生日シーン(ハーモニカプレゼントシーン)で3人貧しくとも
仲の良い家族表してたし、お母さん布団の上に座ってて、
もともと病気がちだったってわかるし。
なんか次男置いて自殺よりずっとせつないと私は思いました。
197 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/17(日) 13:57:01 ID:tinx2v9o0
>>193 同感。全11話中の1話が成瀬の過去と心情がメインになっただけで
どう見たって8話からは芹沢の周辺で話が動くのに焦り過ぎ。
指摘や批判はともかくリピ気なしとかチャンネル変えたとかの
ネガティブ発言は書く必要があるのか
239 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/17(日) 15:31:58 ID:r4/oUxin0
>>218 >いや、押し付けてるつもりは無いんだけど
>まだ7話が終わったところだし、来週から芹沢ターンだよ
>もうちょっと待ってみようよ、と思っただけなんだけどね(´・ω・`)
何々ターンとか、そういう幼稚な二元論しか発想出来ない人が予想云々は勘弁。
刹那的な個人欲求しか考えてないなら、自分でHP開設してそこで書けば良い。
くだらない見かただね。
山野は階段から落ちて死ぬのかと思ったら違うのか
原作は「恨」の国だから
綺麗に終わるよりも視聴者が腹立ち紛れに放火する結末を選んだかと
254 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/17(日) 16:15:34 ID:hCTjAWCVO
原作は刑事主人公だからでしょ。
刑事側の描写がカットされてるせいでおかしな事になってる。
298 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/17(日) 18:47:14 ID:hCTjAWCVO
>>286 そういう思考がジャニヲタ、大野ヲタなんだろうな。
ぶっちゃけ刑事のキャラ自体は原作でも感情移入できなかったが
刑事周辺の描写があってこそ魔王というドラマに深みをもたらしていたと思っているのでね。
刑事を単なる悪役にするなら大野単独主演、完全成瀬目線にするべきだったんだよ。
------------------------------------------
>>hCTjAWCVO
韓国魔王の大ファンは日本魔王の本スレでジャニヲタ、大野ヲタと罵倒する訳ですね。
韓国の復讐弁護士とサイコメトラー少女
http://jp.youtube.com/watch?v=Uh9x0Hmk2qc&feature=related まあ、この酷い原作演技力ゼロ全身不随の弁護士役者、棒読みしおり韓国版だと、
金曜7話の良演技見て、韓国版がみすぼらしく恥ずかしくて火病起こしてケチつけたくもなるわなw
349 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/17(日) 20:00:54 ID:k9or0lk/0
y8im/UE60 hCTjAWCVO がいつもの荒しなので
放送日直前に誰も知りたくも聞きたくも無い不快ネタ。ネガティブネタチャット延々と繰り返し。
放送後は、誰もが不快に思えるクレームネタ、普通の感想と真逆のネタを延々と繰り返し、妨害
つか韓流ヲバって本当に馬鹿。
つかジャニヲタって本当に馬鹿
早速来たわ。
石本の弟って確かソラ母を成瀬が裁判の時に無罪にしたから
刺したんだよね?
でも既にソラ母は無罪確定してるから裁判のシーンは
もう無いよね?
だとしたら最終話になっていきなり石本弟の再登場は
無いと思うんだが、どうなるんだろう。
さあ
韓国版は正当防衛が確定する法廷で弁護士を睨み付けるという伏線があった
日本版はそこを省いた
ラストにどんな風に繋がるかは視聴者にはわからない域
>>498 金貸しが殺された事件で、ソラの母親は、原作ドラマ中では判決確定しなかった。
正当防衛を主張して裁判自体が始まった段階。
最初の事件は、執行猶予付き有罪で確定した。顧問弁護士の息子が睨んでた。
日本版、弁護士を刺すのは顧問弁護士の息子になりそうじゃ?
二ノ宮だしね、1話だか2話に弁護士に殴りかかろうとするシーンあり。
>>500 一話だね、二宮が出てきたの。
でも、マジで二宮が弁護士殺害なら興覚めするわ。
あまりにジャニーズマンセーで。
ここはやはり、原作通り石本の舎弟が良い。
二宮…髪ばっさり切っちゃって
見た目がぜんぜん変わってるけど問題ない?
二宮頼む出ないでくれ!
二宮って言われて信じてるのって真性かよ。
だって10月〜の金ドラは二宮主演だよ
バトンタッチって意味合いもあるんじゃ・・・
原作を超えるラストを用意って言ってるらしいから、
弁護士刺殺はないんじゃないか?
どっちかが生き残るなら成瀬だろう・・・。
どっちも死ぬのは一緒で、ヨンチョル=山野を詳細に書くとか、
そういう意味での「原作を超える」って事かも知れないけどね。
原作の成瀬と芹沢のラストはいいんだが山野は許せない。
山野もなんらか起きて欲しい。
ヨンチョルは一番悲惨じゃないか?あんな暗闇に一人ぼっちだぞ。
ヨンチョルは自分をいじめてた邪魔な奴はみんないなくなったし、せいせいしてるって感じ
じゃない?
ヨンチョルも殺人に加担してるのに。
何事も無かったように出版社で仕事してそう。
ヨンチョルはニヤニヤしながら
食事を食べてるところで終わる
でもスンハが死んだことを知ると
平気ではいられなくなる
きっとヘインがヨンチョルを助けて生きると
思うって監督が言ってたよ。
へインとヨンチョルですか?
う〜ん、まぁ人は見かけでは無いですが。
>511
嫁に行くとは言ってないぞw
領の本性がついに直人にバレた!?
領は、しおりの一言に胸を締め付けられ思わず抱き寄せてしまうが、
その目には涙が…。
直人は死んだ池畑の言葉から、“真中友雄”が生きていると確信。
しおりを訪ね、池畑が持っていたタロットカードをサイコメトリしてもらう。
すると11年前の雨の日、直人に無罪判決が出た日の残像が残っていた。
直人はこれは犯人からの「自分は"真中友雄"だ」というメッセージに違いないと受け止める。
驚くことに、しおりが「その人に会ったかもしれない」と言う。
その判決が出た日、しおりに「弟の為に証言してくれてありがとう」と言って傘を貸してくれた少年がいたらしい。
直人はその少年こそが「雨野真実=“真中友雄”」だとしおりに告げる。
領はしおりの事が気になり復讐心に迷いが混じりつつあった。
そんな中、しおりから花火大会に誘われる。
一瞬戸惑いながらも、領はその誘いを受け入れることに。
その二人のやり取りを直人が複雑な心境で見ていた。
しかし思い切ってしおりに声をかける。
また雨野から赤い封筒が届いたと言うのだが、領はそれを見て愕然とする。
自分は送る指示を出していないのだ…!!
実は、直人に赤い封筒を送ったのは山野だった。
領は、怒りを隠せないがここ数日、
復讐計画が予定通りに進んでいないことを山野に指摘される。
さらに「直人を許すのか!」と言われ、ぎくりとする。
葛西のマンションに赤い封筒が届いた。あて先は書かれておらず、
葛西に届いたのか、居候する宗田に届いたのか分からない。
そこへ直人がやって来た。自分に赤い封筒が届いたので、
二人に届いてないかと確認するためだ。
しかし、宗田は「届いてない」と嘘をいい、葛西にも嘘を強要する。
果たして、次のターゲットは葛西と宗田のどちらなのか??
それとも別の人物??
領は、しおりの一言に胸を締め付けられ思わず抱き寄せてしまう。
しかし、その目には涙が…。
直人は死んだ池畑の言葉から、真中友雄が生きていると確信。
しおりに池畑が持っていたタロットカードをサイコメトリしてもらう。
すると11年前の雨の日、直人に無罪判決が出た日の残像が残っていた…。
葛西のマンションに赤い封筒が届いた。あて先は書かれておらず、
葛西に届いたのか、居候する宗田に届いたのか分からない。
そこへ直人がやって来る。自分に赤い封筒が届いたので、
二人に届いてないかと確認にやってきたのだ。
しかし、宗田は「届いてない」と嘘をいい、葛西にも嘘を強要する。
果たして、次のターゲットは誰なのか??
そんな中、直人はついに成瀬領の正体が真中友雄だと突き止める!!
515 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/21(木) 16:23:26 ID:AP+FbIW80
ところで、、、
日本版の最終回は韓国版と同じだと思う?
私の希望は、できれば、死んだと思わせて生きてて欲しいんですけど…
Pが言ってること見たら、変えてくるんじゃない?
どっちにしろ、このままだったら、
原作と一緒のラストでも説得力がないよね。
内面の掘り下げに時間がとれなくて、どうしても浅いから、
ショッキングなラストにするしか、逃げ道がない気がする。
成瀬は死ぬしかないよねー
どう考えても。
自分はあのふたり座り込んでるシーンがたまらなかった。
518 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/22(金) 00:14:11 ID:3H46EbZoO
原作は刑事は良かったが弁護士が本当に大根過ぎて内面も糞も無かったわ。
あんな回数あったのに何も伝わって来なかった。
韓国語わからん上にあの鉄仮面で。
弁護士、山野にやられるのかな?って予想。私の希望じゃないけれど。やはり原作通り弁護士が誤って刑事を殺す(12年前と同じ)ラストがよく出来ていて素晴らしかったのだが。日本版はそれには材料不足だもんな。
>>518 韓国語わからん上って字幕は読めないの?
感情豊かなスンハじゃおかしいでしょw
あの能面が恐ろしさも不気味さも倍増して
面白かったし後半の涙も泣けたんだよ
522 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/22(金) 09:28:24 ID:3H46EbZoO
>>521 日本語字幕だろ?
勿論それ踏まえて言ってんだよ。
何言ってんのかわからんから移入できん。
日本語(当たり前だが)と英語なら分かるけど。
523 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/22(金) 09:32:04 ID:3H46EbZoO
あと後半の涙もサッパリ泣けなかった、下手過ぎて。
ま、感じ方はそれぞれってことで。
字幕読んでも何言ってるのかわからんって奴には
底が浅くてわかりやすい日本版見て楽しめばいいじゃん
525 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/22(金) 09:56:02 ID:3H46EbZoO
うん、楽しんでるし日本版マンセーしてる。
ここ日本版スレだし。
韓国語わかんないから感情移入できない
でも刑事はよかった?意味不明w
で日本版スレに韓国版を貶めて書く
英語はわかる?うそつけw
527 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/22(金) 12:21:51 ID:3H46EbZoO
じゃ言い直そう。
何か喋ってるけど弁護士よりは表情がマシだった。
日本版マンセー。
登場人物の中で、一番の魔王と言うべきは、芹沢の父かもしれないな。
韓国版では、成瀬=真中友雄であることを知り、直接対決した時も、成瀬の心情を理解しているようだったが、
自分が過去に成瀬の家族にしてしまった行為については、詫びる様子も悔いる様子もなかった。
それどころか、今同じ事が起こったら、父親としてまた同じ事をするだろう、とまで言ってのけてる。
芹沢父が初めて過去を悔いるようなことを言うのは、本当に同じ事が起こってしまった後、
つまり、芹沢兄が宗田を殺したことが発覚して逮捕された後だし。
>>528 確かにそうかもね。誤算は、その自分の判断が悪意として
ここまで自分に返って来るのを覚悟してなかった事かもしれない。
そういや、芹沢父韓国版はラスボスって位に堂々としてたけど、
日本版は小者っぽい感じ。
最初はそこが違和感ありだったんだけど、よく考えてみれば
芹沢の親子関係ってかなり特殊な気が。
韓国ではどうなのか分からないが
日本ではあまり見られない状況かもと、ふと思ったりする。
>>529 芹沢父、日本版は小物で、国会議員というよりは区議会議員クラスに見える。
原作の親父は怖すぎる。弁護士=あの時の少年って気が付いてて、
顧問弁護士にとか言い出した時は、器が違うってひれ伏しそうになった。
弁護士とも気質が似てて、二人の対決は面白かった。
いじめを含めた支配・被支配関係を考えるのに、父・息子ってのは古くからあるモチーフだし、
原作は上手く絡めてあったと思うので、日本版でもラストに向けて期待してるよ。
531 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/23(土) 01:46:56 ID:5Tu+uKV+0
ι`"ー--- '"{ {
,-'"ヽ ,イ `ヽ
/ i、 _, i、(_, i ,r )、,, }
{ ノ "'" 6ノーニ-、(o )τ'" i
/ `{'"ж;;;;`ヾ、" ,}
>>62 成瀬さんっ!
/ `i ;;i;;_;;;;:::::、" /}
i , )、__,,.j`ヾ _,,//、
/ `ーrー'"_,,-'" }
i' /、  ̄ ,i
い _/ `-、.,, 、_ i
/' / _/ \`i " /゙ ./
(,,/ , ' _,,-'" i ヾi__,,,...--t'" ,|
,/ / \ ヽ、 i |
(、,,/ 〉、 、,} | .i
`` ` ! 、、\
!、_n_,〉>
↑咲田しおり(小林涼子)
成瀬=真中友雄が発覚したけど、原作とはかなり違う展開だな。
原作では警察側の人間で成瀬=真中友雄に気づくのは芹沢だけだったんだが。相棒の女刑事も知ったし、
捜査の過程で発覚したことなら捜査班のチーム長にも報告せざるをえないだろうから、
捜査班のメンバー全員が成瀬=真中友雄を知ることになるんだろうか。
まあでも、芹沢達が得た証拠は、成瀬と真中友雄が知り合いだったという証拠にはなっても、
成瀬=真中友雄という証拠にはならないし、成瀬=真中友雄の物的証拠が見つかったとしても、
それでも成瀬が一連の事件の黒幕という証拠にはならないからな。
本スレで出ていた
「刑事が昔、弁護士遺族に会いに行ったけど結局会えなかった」というエピ、
単純な物ではなく重要だったと書かれていましたが教えてもらえませんか?
>>533 重要だったと言うか、もっときちんと回想で描かれていた。
謝ろうとし友雄と母親を訪ねるのだけれど、
ヨロヨロ歩く母を抱えるようにして歩いて来る二人を見て
どうしても声がかけれずに隠れてしまい、座りこんで泣く。
みたいなシーンだった。
実は正当防衛判決の後に、刑事(少年)は警察にも一人で行って
自分はこれでいいのか?生きていってもいいのか?
と必死にたずねるんだけど
担当の人情刑事さんが、生きていくことで償うしかないみたいな事
(うろ覚えですみません)を言って、彼を追い返す。
本当はこの時の刑事さんが警察官を辞職して、
今は弁護士事務所の事務長になってる重要人物なんだけど、
日本版ではその設定が無くなっててそこが残念。
>>534 なるほど
たしかにその2つがあったら芹沢は11年前の記憶を喪失してるという
曖昧な勘違いを視聴者にさせなかっただろう
11年前の記憶を喪失して開き直って刑事をしていたと思わせるのも
成瀬に肩入れさせるためのミスリードなのだろうか
そこまでの芹沢を悪人にしなければ成瀬には肩入れできないということなのか
>>534 ありがとう。534のそのレス=活字だけでも伝わりました。
まだ子供だったんだから罪の意識に潰されそうになって当然なんだよね。
みんなそれぞれに過去がある。自分は普通にそういう背景があるはずだろうと
当然のように想像して見てたけど、どうやら大多数の視聴者には分かってもらえてない日本版刑事。
是非とも入れて欲しいエピだなあ。
>>534 そんなエピソードがあったんだね…。
いまだに刑事は記憶喪失だと思ってる人いるから残念だ。
自分も過去と現在の刑事像がつながらなくて、
ヘンだなーと思いつつ本スレ見て、脳内補完したクチだけども。
>>534 なんて大切なエピソード
最終回までに是非取り入れて欲しい重要な描写だよね
文読んだだけで切なくなりました
ありがとうございます。
>>535 >芹沢を悪人にしなければ成瀬には肩入れできないということなのか
「弁護士が他人を操って復讐殺人」ってかなりイタい設定だと思うよ。
成瀬に同情させないと話が始まらないからねー。
芹沢は憎まれ役に描く必要があるんだろう。
ただスタッフは、芹沢の心の傷も描いてる(同情させてる)つもりだと思う。
本スレ見るかぎり今イチ伝わりにくいのかと感じるが
「過去をつぐなう為に刑事に」って流れ、自分は1話見てふつうにそう思ったしね。
>>534 残り3話だけど、ぜひそのエピソードは描写して欲しいね。
もし最終回までに、芹沢のそういう重要なエピソード(心情描写)を省いたままで
ENDってなったら、自分は日本版を糞ドラマ認定します。
弁護士だけに同情票が集まって感動のThe ENDなんて興醒めもいいとこだ。
これは、復讐する者とされる者、弁護士と刑事の物語なんじゃないのか?!
その事務長という人の役割が三宅なんじゃないかな。
芹沢が刑事仲間に自分の過去をカミングアウトしようとした時に
三宅は芹沢の過去を知ってたようだから。
担当の人情刑事=三宅
>>540 確かに今のままだと三宅の存在ってただの上司なだけだよね。
三宅じゃなくてもいいかなとも思うけど・・・どうなんだろう。
当時の担当刑事=三宅だと、また芹沢は記憶喪失ってことになるw
難しいもんだね。
芹沢の描写が少ないと感じてる人は、想像力や感受性が乏しいんだろう。
石原管理官って人も気になる。
なんか成瀬が警察幹部と繋がってる感じもあるんだけどなー
545 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/24(日) 00:56:59 ID:zZVMzSJV0
>>544 ドラマSPの時もあの人黒幕の一人だったな。
芹沢のサイコちゃんへの気持ちっていつから?
風見鶏を探しに行った時にはもう好きだったのかな?
548 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/24(日) 01:39:26 ID:80/AyA5kO
原作本を読み終え、言葉が出ない。本スレで芹沢の描写が少ないという意見があったが、やっと意味が分かった。2人が対になるには、どちら共にきちんと描かないと駄目なんだね。切なくやるせないラストだった(泣;
>>543 どちらかというと、本スレで芹沢が記憶喪失だとか
事件を反省してないと書いてるのが感受性が乏しいんじゃないか?
芹沢の描写が不足しているという意見は
そういうレスをする人があまりにも多いから
描写不足なんじゃないかという意見だと思うんだが。
>>549 たぶんそうだろうね。
描写不足だと書いてる人は、それなりに脳内補完できてる印象。
482 :可愛い奥様:2008/08/23(土) 00:53:46 ID:RBYVB5hV0
生田はなんであんなに熱血漢なんだろう?
人殺しているのになんで刑事になろうと思ったんだろう?
父親に反発なんてつまんない理由なのか、他に何か理由があるんだろうか。
あと、管理官が友雄生存説に猛反対したのは、何かの複線?
彼も何かのキーマンなのか、ただの登場人物なのか微妙なポジションの役者だわ。
もっと大物の人が演じていると何かあるって確信できるんだけどw
489 :可愛い奥様:2008/08/23(土) 01:41:53 ID:b2JsAvQP0
生田にまったく同情出来ないけど、制作側としては生田を正義として描いてるんだろ
うか?
テレビ雑誌というものを最近買い出したけど、ジャニーズ雑誌かと思うほど
ジャニーズマンセーなんだなあ、どれも。
490 :可愛い奥様:2008/08/23(土) 01:53:52 ID:Mv/sWBrP0
過失?とはいえ人を殺して 親の権力で無罪放免になったからといって
普通の神経なら なかった事として社会人をやれるわけないわな
良心の呵責でメンヘラーか宗教に走るだろ
生田は罪の意識はあるみたいだから そこが変なんだよね いっそ
救いようのない罪悪感のない悪だった方が魔王の復讐劇も見てて
スカーッとするし意味を成した気がする
491 :可愛い奥様:2008/08/23(土) 02:01:04 ID:RBYVB5hV0
生田はなんかさ、鈍いんだよね。
罪の意識はあるけど、事件が連続して起きても自分が原因だって気付くのが遅いとい
うか。
良心の呵責にさいなまれ続けていたら、何かあれば自分のせいじゃないかって
まず真っ先に考えてしまうんじゃないのかな?
497 :可愛い奥様:2008/08/23(土) 03:35:21 ID:VvIxCx8b0
>>491 確かに視聴者にだいたいの手の内を明かされているとはいえ、
最初の方の刑事は鈍く感じた。
正当防衛としたり、遺族に謝罪ができなかったり、11年前の事件の
ケリが果たせなかったから、歪んだ形の正義感になったことを
もう少しアピールして欲しかった。
あと、事件のことを普段から気にかけているシーンもあれば
良かったかなと思う。
507 :可愛い奥様:2008/08/23(土) 11:40:16 ID:WtpGY5sv0
生田斗真、イケパラのときは好きだったのに
今はざまあwwwwwwwwwwと思いながら見てる。
515 :可愛い奥様:2008/08/23(土) 12:15:43 ID:d6tNsEjn0
>>512 AA貼られるよりまし。そこまで言うこともないと思う。
主役の弁護士の方、
地味な顔立ちだけど慣れて来た(初めは違和感ありだったけど)
>>507 自分もだよ、
あの熱血ぶりと過去スッカリ忘れてたところのギャップで
ムカつくんだよね。
今更だけど、成瀬が池畑に脅されるトンネルって…。
554 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/24(日) 19:34:21 ID:PyJm/JdXO
今韓国版をレンタルで見てるけど、回が多いだけあって丁寧に出来てるね。
主題歌は日本版の方が断然良いけど。
日本版はよりドラマチックに出来てる。
まとめて見てるから良いけど、週一で20話はキツい。
日本版だけ見てると芹沢に対して同情できないし、自業自得とも思えるけど、韓国盤でちょっと救われた。
まだ見てる最中だけど最後まで見届ける
>>554 向こうのは週2回続けて放送なんだよ。月火とか水木とかで。
ちょっと羨ましい。
556 :
dfg :2008/08/24(日) 20:13:49 ID:gvvnmYqv0
最終回
ついに変身する直人〔清原和博〕
成澤〔中田英寿〕も変身する
そして直人と成澤はスーパーヒッポリト星人と戦う
そのころ葛西〔黒部進〕宗田〔森次晃嗣〕石本〔団時朗〕山野〔高峰圭二〕の四人は
自分の記憶を取り戻した
そして四人はそれぞれ変身して直人と成澤をたすける
関西では京都テレビで同じ金曜日の夜11時から韓国版魔王が放送されている。
まだ見てない人は見るべし(`・ω・´)
韓国版、文庫で読んだけど、人間関係が凄く濃密で驚いた。
少年時代の弁護士を助けた善意の人物の存在とか、何で
日本版で削っちゃったんだろう?
>>558 多分、時間的な問題。
原作のほぼ3分の1の時間で話を進めなきゃならないから
極限まで色んなものを削ったんだと思う。
それでも日本版を見る限り、まだ詰めれそうな部分はあると
思うけど、その分めまぐるしく変わる展開になりそうで
それはそれで問題かもしれない。
自分だったら展開に付いていけなくてリタイアしそうだ。
確かにあと3回で、どうやって纏めるか…だよね。
('A`)最終回で弁護士を刺すチンピラ、ニノミヤの役回りになりそうな悪寒
>>561 それ自分も考えた。でも二宮は次ドラマ主演だし、どうだろう?
本スレのジャニオタと腐女子がイタイ・・・。
8月29日
第9話
領の正体に気付いた直人が、領と対峙…
直人は領の正体が死んだはずの真中友雄で、
彼こそが自分を追い詰める真犯人"雨野真実"であると確信する。
そんな矢先、直人の親友・宗田の死体がみつかる。
典良の命令で宗田の処分を任されていた葛西だが、
土壇場で情がわき宗田を見逃したのだった。
しかしその宗田が死体で見つかったと知り、葛西は困惑する。
領の犯行と考えた直人は領を呼び出し、
「あんたの正体は死んだ英雄の兄、真中友雄だ」と迫る。
しかし、領は「真犯人だという証拠を持ってきてください」と冷静に言い放つ。そして冷たく笑い「早く私を捕まえてください」と挑発するのだった。
一方、しおりも領が友雄であることに気づき、苦しんでいた。
そしてある決意を胸に、領のもとへと向かう。
そして「もうやめてください」と懇願するが、
領はもう止められないんだとしおりの前から姿を消してしまう。
やがて宗田の死因が薬物による中毒死と判明。
直人は現場で発見された万年筆から、ある人物を事情聴取するため、
栄作の会社へと向かう。
こっちのスレは日本版と韓国版の話が入り乱れすぎ。
現行ドラマが韓国版の割愛部分が多いから、どうしても描き切れて
箇所について、いろいろ言いたい向きが出てくるのは仕方ないかも。
>>564 ハンカチが万年筆に代わったのか。
>>566 時間は少ないし、撮影はしたけど
カットされた部分もあるだろうしね。
実際、番宣では流れてたシーンが
当日の放送では無かったことがあったし。
//;;/≠≡ 大麻 ‐‐ ミミ
ノ/;;;/ ~ヽ ≠≡=× :::::::::::
i;;;/ /f二!ヽi r __ ::::::::
i;;| ´ヽ--‐´| ∠`ー´ゝヾ::: ::::::
i;;| / | ヽ ̄~´ :::
Y /  ̄´ :::::
| // ヘ :::::::: 大麻3Pのオレ達が公式ソング歌った北京(笑)
| ( ,- )\ :: 次は24時間テレビを大麻で盛り上げるぜ(笑)
∧ ____二____ __ノ
∧ \i__i__i__i__i フ /
∧ ヽ||||||||||||/ /;;;
∧ (二二ノ|| /;;;;;;
∧ || /"\
∧ | | /;;; \
,.. -──-  ̄ ̄ ̄ ̄´ \
,/ `''-、 \
., ' ``ヽ;‐‐-, _ |
/ ゙i'ヾ、| | ドピュッ ドク…
,! 、 i | / |
l ┬-,.、, ヽ !. | / / |
| , |/ ヾ、|' | | | |
| | ! ,、 、 l ! l | | | |
| |/ト, / ヽ lヽ l、i. ! ! _| | | |
| | `lヽ/////!| l |二_l ,.゙r-‐'! | . |
! | `''=ニ三ヨ'"| |三二三l | (((___| !| |
゙、 ! | | ,! !"T'''''T" |. ! ! | |
ヽ、l. | | | / | ! l. ',. | /
廃工場に連れ込まれた宗田は、葛西らの前で激しい暴行を受ける。
助けを請う宗田に葛西は、指示したのは典良だと言い、
死ぬしかないと突き放す。
一方、領が雨野真実であることを突き止めた直人は領の行方を追っていた。
そのころ廃工場で動けなくなっている宗田の前に典良が現れる。
やがて、直人の携帯電話に宗田からの連絡が入る。
しかし、直人の呼び掛けに宗田からの返事はない。
やがて発信エリアが特定され、直人が急行すると、
そこには宗田の死体が横たわっていた。
領を公園に呼び出した直人は、真実を問いただす。
領は、自分が真犯人というのなら確実な証拠を提示するよう要求する。
直人の無念さはよく分かると言う領は、早く自分を捕まえてほしいと言って歩き去る。
予告の刑事の土下座は本編にはないのかな?
韓国版の面白い所は、皆が少しずつ嘘を付いて捜査を撹乱させる所だが、
日本版はそこが下手。
ミステリーにのめり込ませる力が弱い。脚本が甘い。
ここって韓国版との比較スレ?
韓国版見た人のレス読むたんびに
むしろ韓国版見る気無くすんだけど。
日本版はミステリではなくサスペンスだからね。
復讐という状況に直面した時の恐れはうまく書けてる。
心の謎ときにもなるミステリとしては弱いから、
そこが、心理描写が浅いって意見がでる一因でもあるんじゃないか?
これはこれで面白いと思うよ。
韓国版は韓国版で、現行ドラマは現行でそれなりに面白いけどね。
たかが予告のCM見た見てないで祭り状態の本スレって・・・。
第10話のあらすじ
テレビガイドとテレビジョンに載ってるけど
来週は直人としおりのシーンが重要だ
直とは自分の過去をしおりに相談する
しおりは今直人が生きていることが償いみたいな事言うみたいだ
事務長も担任もいないし、しおりにかかる比重が大きくなっちゃうのは仕方ないとはいえ、
だったら落ち着いたキャラクタにしてあげれば、中の人も演じやすいだろうにね。
>>576 ええ〜…せめて三宅にいわせればいいのに
しおりみたいに若い女の子にいわせても
含蓄ないから慰めにしか聞こえないし
それで生きるしかないと思いこむ芹沢が単純すぎて
嫌いになりそう…。
なんでしおりのウェイトを重くしたがるかな。
スタッフが小林涼子と寝たのか。
韓国版の刑事は大人の男として成熟してたから
そこまでの弱さと甘さはなかった。
刑事課の面々ならまだしも
かなり年下のサイコに説教されるほど
情けなくなかったし、男としてのずるさも強さもあった。
日本版は見た目が学生みたいだから
内面もこどもっぽく弱くしたのかな。
韓国版では事務長が元担当刑事だし、今の上司とも繋がりがあるし。
>>534 自分は芹沢の反省について別に描写不足だとは思わんけど
本スレとかで芹沢の反省について描写不足描写不足ってうるさい人が多いから
これ入れたほうがよかったかもね。
>>572 向こうの見ても自分は日本版のが遥かに好き。
>>582 絶対韓国版をみてないに100000魔王
ようつべでちらっとみて
なにこれ?でしょ?w
584 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/29(金) 10:28:19 ID:trZXH+cuO
>>572 その気持ちわかる。韓国魔王、あえて借りてきてみてるけど別ものだね。
>>581 現行ドラマでは英雄の通夜の場で
母親が倒れてそのまま亡くなっちゃったから無理。
>>583 そういう書き方するから韓国版への反発が生まれてしまうのでは?
スレが荒れないようにするためにも
ここはあくまでも日本版スレだと自覚したほうがいいと思うよ。
魔王、しおりの説得じゃ止まらなくて最終手段でソラに復讐止めさせようとしてるのか。
日本版の女刑事さん好きなんだけど、OP曲で意味ありげに出てたりするのに今んとこ
たいして意味のない脇役の一人って感じで悲しいんだけど
原作ではなんか重要な意味ある人物だったりするの?
原作では刑事のよき相棒(後輩)で、好意も持っている感じ。
何かと刑事がサイコちゃんに頼ろうとするので、その辺りに微嫉妬w
>>589 サンクス。
日本版の今の立ち位置とあんまり変わらないですね。
これから特別な活躍は期待できないみたいですねorz
>>578 同感。
孤児とかサイコとか設定はあるんだけどそれでもしおりが
今時の女の子にしか見えないから、
芹沢と成瀬があそこまで気にかける理由が分からないし
諭されても薄っぺらな気がする。
しおりとの絡みが嫌だというと「恋愛展開が嫌なんだろ」って
すぐ言われるけど、恋愛が嫌なんじゃなくて
恋愛相手がしおりじゃ軽すぎて嫌なんだよなぁ
592 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/29(金) 23:35:49 ID:X1eBaeciO
韓国版の弁護士の携帯の着メロのタイトルは何ですか?
正直、今回の芹沢と成瀬の対決シーンには失望した。絶対になくてはならない会話がなかった。
英雄の死は本当に事故だったことをうったえる芹沢に対し、
「あの事件が事故だろうが故意だろうが、あなたは真実を明らかにするために何もしていない」
と成瀬が言うシーンがなかった。
あれは「魔王」の最も重要なポイントだと思ってたんだが・・・
実際、韓国版ラストシーンでも、芹沢は、
「お前の言う通りだ。英雄のことは、事故だろうと故意だろうと、そんなことは重要じゃない。
オレは真実を明らかにするために何もしようとしなかった」
と、成瀬に懺悔している。
つまるところ、本当に英雄を死なせてしまったことを悔い、償いたいと思っているのなら、
あの事件で闇に葬られた事柄の全てを明らかにして、加害者に仕立てあげられた英雄とその家族の名誉を回復し、
真実をねじ曲げて罪をまぬがれた自分自身と自分の父親を、自らの手で裁かなければならなかった。
それをしなかったことが、現在の芹沢の最大の過ちだった。
という部分をしっかり描写して欲しかった。
韓国版の最終回を現行ドラマでも…となると腐女子が狂喜乱舞しそうで嫌だ。
>>593 次回あらすじに
領の真意が分からない直人は、自分以外の人間が事件に
巻き込む領に我慢ができなくなり、ついに思いを爆発させる。
領に向かって放たれる言葉は、想像とは違っていて、領は激しく動揺する。
とあるけどここで来るのかな?
>>583 観たよ。
ちなみに兄嫁は松嶋菜々子の出来損ないみたいな顔の女優だね。
だから韓国版との比較スレじゃないってみんな言ってんのに
勝手に失望しただの何だの…別板に「比較スレ」を堂々と立てろ
図々しく乗り込んでくる韓国ヲタに言え。
個人的に、サイコちゃんの台詞や展開ををどうにかできないかと思う。
しおりは好きだし、韓国版に比べて日本版の方では
普通の女の子という部分が強いのは全然良いんだけど、
だからこそ、台詞や展開(設定?)に少々違和感が。
だったらどうすればいいんだ、と聞かれたら答えられないんだが…
少なくとも、今時の女の子でも3話の時点で自分や事件の事はすぐに喋らないし、
7話では、仕事中に突然の人様の職場に行くのは駄目でしょ。
と思ってしまった。
>>583 韓国版魔王観たよ。
弁護士が大野の1%の才能も無い。演技力ゼロの口だけが台詞言うように動く全身マヒ大根役者と、
台詞棒読みど素人しおりで、見る一秒一秒が苦痛だった。
602 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/30(土) 03:17:42 ID:YMovGNiFO
ピカピカしながら司会
604 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/30(土) 07:47:22 ID:HxE5XfXgO
でも大麻は韓国版弁護士の演技を真似してるよねw
歩き方や仕草がそっくりだもん
オーラは十分の一もないけど
>>604 禿同
しかもちんちくりんの外見だから全然感動できないw
どっちのヲタもいいかげんにしろよ
両方ともそれぞれ面白くて楽しみにしている身にしたら
頭の悪い叩き合いは迷惑なだけなんだよ!
どちらのヲタ達がやってるわけないだろうよ。
無理矢理なageやsageレスはスルーが1番。
元が韓流で、こっちの主演がジャニタレという時点でさぁ…。
>>608 ジャニが嫌なら、見なきゃいいじゃん。
はい、解決。
>>606 同意。難民あたりに比較専用スレ立てればいいのかもよ。
韓国原作では成瀬弁護士の最後はどうなるのですか?
知人がいうには自殺でFA・・・
そんな悲惨な結末なのでしょうか?
自殺でなく、「どこかで見た」チンピラに脇腹刺されたのが直接の死因。
613 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/30(土) 21:07:34 ID:59EhLFVW0
葛西はどうなるのー?
9話のラストが切な過ぎる。
不倫妻が葛西のアリバイを証明する。
でもその代償はあまりに大きかったってことで。
>>593 芹沢が言っても説得力ないから
しおりがサイコで読み取って成瀬に伝える展開と見た
ラストは
芹沢に殺される事を望んで何もしない成瀬を見て
山野が芹沢を刺そうとする
それを成瀬がかばって刺されて死ぬ
という展開希望
芹沢一家崩壊だし
芹沢は余生を懺悔で過ごす
「自分のために何人死んだのか」と
成瀬は死に値することを行ってきた
イジメの復讐面もある山野は
「英雄本当にゴメン」とまた泣く
617 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/30(土) 23:36:49 ID:HxE5XfXgO
大麻24時間に出てるけど全然目立たないね
ほんとにオーラゼロ
>>611 日本版が始まってから、ぽすれんで韓国版見てる口なんだけど、
別物として観た方がいいね。
TVぴあのPの話だと、ラストは変わるみたいだから。
自分は日本版の方が好きだな
619 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/31(日) 00:06:38 ID:UVdAwNRH0
大麻
最終回
葛西{黒部進}宗田{森次晃嗣}石本{団時朗}山野{高峰圭二}は記憶を取り戻し
ダイゴ{長野博}アスカ{つるの剛士}我夢{吉岡毅志}直人{生田斗真}を助けるために変身する
ついにウルトラ兄弟と平成ウルトラ3戦士が共演する
魔王最終回
621 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/31(日) 00:54:56 ID:MkZ9PVEcO
>>612 そのチンピラって、デシク=石本の関係者だよね?最終回で、ソラママ公判終了後に傍聴席から弁護士のこと睨んでた。
>>98 キム・ギュチョルっていうらしい>ドンチャン
それにしても、事務長のシーンはほんと感動的だった。とてもドンチャンと同一人物とは思えない。班長といいヨンチョルといい、魔王と復活における配役のギャップは結構おもしろい。
622 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/31(日) 01:10:07 ID:2h09TKabO
やけに韓国版にケンカ腰に絡むやつがいるね。
嫌韓厨か知らんけど。
基本的に韓国版ファンで日本版も見てるって人がここには多いんだろうから
いちいち煽るように絡むなよウザイ。
韓国版見てないけど不快。
ひとりが殺人犯として逮捕。
芹沢父ショック。俺の子育ては間違ってた。
父が芹沢直人にごめん。と謝罪。
芹沢「父も苦しんでたんだ」
芹沢父。すぐ心不全で死亡。 成瀬母ショック死の「輪廻」?
直人「父に一度も良い事も、謝るも出来なかった〜」と懺悔。
直人警察からピストル持ち出し暴走。「成瀬これから会おう」成瀬「いいよ」
待ち合わせ場所にいこう〜。ん?腹刺された。それでも約束の場所に到着。
刑事がピストル出す。2人がもみ合って刑事の腹に発砲。 芹沢中学時代の「輪廻」?
鉄火面のロウ人形が倒れた刑事見ながら汚い泣き顔で泣き叫ぶ。
アイゴー 殺すつもりは無かったのに殺しちゃった。 俺が芹沢直人になった〜。
あらら俺は芹沢になっちゃった〜。でも腹刺されるからな。
そういや、しおりと刑事は俺の友達だったのだ〜。俺間違ってたかも。
鉄火面ロウ人形が死んだ刑事の肩に頭が下げ仲良く寄り添い死亡。
それを見たサイコが泣く。
シャガレ声スローバラードスタート♪
〜 完 〜
結局、原作者が1番偉い。
原作者が、まとめて人傷つけた奴最後に成敗して大掃除みたいなバタバタしたラスト。
これは変えないと駄目だろう。
ナイフに刺されて車運転して目的地に付き、もみ合いする体力無いだろう。
芹沢が成瀬にピストル渡して俺をお前が殺して終わりにしてくれもアホらしい。
いやいや、俺はもうお前が1人ぼっちになって、俺と同じ立場になったからもういよ。
いやいや、それでは俺の気がすまないから、ほらピストル渡すから殺せって、
やめてくれよ。バーン。 俺が芹沢直人になっちゃった。
しかも場所は16年前の弟が死んだ事件の場所w
芹沢直人になったら、しおりも芹沢も友達に思えてきたw
ナイフで不意打ちで死ぬのは嫌だから、自分の意志で死ぬ。
しおり見ててくれ。しおりから貰ってホイッスルを吹いて。。ガクッ。
視聴者の皆さん、16年間苦しみ続けた2人は死にました。
死んで天国に行きました。
アニメフランダースの犬ラストの昇天みたいだなw
>>618 >日本版が始まってから、ぽすれんで韓国版見てる口なんだけど、
>別物として観た方がいいね。
別物ですね。
>TVぴあのPの話だと、ラストは変わるみたいだから。
変えないと原作者個人の制圧を加える行為が強く出過ぎて、
「威光」「権威」が強すぎる。
共時性というか、偶然の一致の乱発、辻褄合わせのオンパレードで、
これは日本では出来ない。
自分の思想に無理やり共感して貰う為に、
「輪廻」「因果応報」繰り返し、表面だけを追いかけて取り繕って、
最後はアニメフランダースの犬ラストw
子供がTVゲームリセットしたり、裏技使いまくって本来起こり得ない事するような感じ。
頭の悪い自惚れた作者が神様気取りで、これで解決だ。とか思ってそう。底が浅い。
>自分は日本版の方が好きだな
同意。
韓国版のラストは原作者個人の制圧を加える行為が強く出過ぎて、
それ以前の1話からラストまで続く、
弁護士の殺しのテクニック、謀略、策略、計画が無力化して水泡にきす。
芹沢側も弁護士では無く、作者に結局苦しめられ、関係者が殺されたみたいになってる。
奈落に落とすのは作者でした。って露骨に表面に出ちゃってるのはどうかな?
登場人物の足跡を残さず、いや消して、作者のデカイ足跡だけが残るような、
韓国版は物凄く出来の悪い質の悪い筋の見えないラストです。
日本版は徹底的に最終回変える事を希望します。
>>623 本スレによく出没する奴だと思う。
「例の人」って皆呼んでるけど。
出てきたらスルーしてください。
韓国版にケチつけられてるというより、
何事も比較で語るのがワケワカメっていう意見が大半では?
もうちょっと冷静になったほうがいいと思う。
韓国版弁護士 復讐場面 大根のハッカ飴食い。
ハッカ飴食いはデスノートのLの完全モロパクリでボツ。
日本では赤い部屋に写真並べに変更。
最終回も色々変えないといけない所多いみたいですね。
成りすましニュース
他人になりすまして偽装結婚したとして、府警国際捜査室と東山署は28日までに、
住所不定、無職、福田彰(67)、韓国籍で大阪市中央区島之内のホステス、
徐垠卿(33)、東大阪市吉田2の無職、奥野美津博(41)の3容疑者を、
電磁的公正証書原本不実記録と同供用(偽装結婚)の疑いで逮捕した。
>>630 日本版スタッフは、原作から取捨選択して再構成してる。
二つを比較して何を選んだか?と検証することは、
日本版スタッフの意図を読み取ることだと思うぞ。
今後の展開予測にも有効な方法だから、ネタばれスレで否定されることだと思わないけど。
>>633 「だから韓国版のほうが上」「いや日本版は」
っていう不毛な優劣合戦を読み疲れた住人がいるのも
理解してほしいポイントだけど…orz
>>628 ここは便所の落書き
ここで希望していても
願いは叶わないと思う
今後の日本版の展開として直人兄は恐らく宗田殺しで逮捕されるよね?
韓国版では葛西と兄嫁はどうなるの?
事件に関わった直人の友人、三人のうち二人は殺されたのに葛西だけ生き残るの?
私も葛西と兄嫁がどうなるのかが気になる!
他にも書いてる人居たが9話ラストの葛西の中の人の演技が良かったので生き延びて欲しいな・・
韓国版では秘書と不倫妻はとりあえず生き残っているよ。
その後どうなるかはシラネ。
>>638 ありがと!
生存確認出来ただけで満足です。
韓国版の弁護士も天使の弁護士って設定なの?
韓国の俳優さん、チラッと見た感じではそういう感じではなさそうなんだけど。
>>641 そうらしいよ>天使の弁護士
韓国でリメークされる「アンティーク‐西洋骨董洋菓子店」
にも出演するみたい>韓国版弁護士の中の人
人権派の弁護士という意味で「天使の」弁護士だよ(韓国版も日本版も)?
韓国版の方は教会でのボランティアとか、時間もある分エピソード込みで描写されてた。
原作はお国柄、宗教色(キリスト教)が濃い感じ。
>>643 人権派弁護士が天使の弁護士って・・・
最初お礼を言われてるシーンあったけど
てっきりお金にならない仕事でも引き受ける
弱者寄りの弁護士かと思ってた・・・
現行ドラマの弁護士の設定
>"若き人権派"として法曹界に限らず、メディアなどでも有名。
>ラジオ番組にも出演し親身になって相談に応じる姿勢が庶民に非常に好評を得ている。
>利益を度外視して貧しい依頼人の弁護を無償で引き受けることも多々ある。
現実の「人権派弁護士」と呼ばれている向きは、キチっぽいのが多いからね。
勝手に脳内妄想ラストシーン。
直人が撃たれ倒れている側で、成瀬も腹から血を流し 次第に意識が薄れていく。
ふと、気が付くと成瀬はどこかの工場跡のような所にいた。
するとそこへ中学の制服を着た少年が数人現れる。
「山野をいじめるな!」 英雄だ!、直人達もいる。
11年前のあの時に意識だけがタイムスリップしたのだと気づく成瀬。
英雄からナイフを奪い、チラつかせる直人。
「お前なんか怖くない」という英雄「ああ、そうかよ」と言う直人。
「やめろぉぉぉ〜!」思わず2人の間に飛び込む成瀬。
気がつくと成瀬は弁護事務所の机に座っていた
呆然とする成瀬に事務長が言う「先ほどから弟さんがお待ちですよ」
倒れている成瀬と直人を発見し、成瀬に駆け寄るしおり。
「しっかりしてください、友雄さん!」だが しおりの声は届かない。
「よかった英雄・・・」 成瀬の目から涙が一筋流れ出る。
成瀬は嬉しそうに笑い、しおりの腕の中でゆっくりと目を閉じていく。
今日発売ザテレビジョンの最終回あらすじ
P30復讐の終幕にさらなる犠牲者が!
11年前の事件の関係者を次々と葬ってきた領だったが復讐の続行に迷いを感じていた
一方の直人は自分勝手の過去の過ちで死を招いたことに責任を感じ領を止めれ決意をする
直人の決意を受けた領は復讐を終わらすためについに直人と相対
生き残るのは誰だ
P3(表紙めくって1Pめ)
迷いながらも復讐を続ける領となって大切に人々を失った直人
それぞれの決意を胸に相対する
P65
直人を恨む領に心の変化
二人の相対の行方は
2枚のタロットカードが届き直人は領が最後なターゲットとして自分を狙っていると確信
しおりからの言葉を思い出し苦悩する領だがしおりへの思いを断ち切り復讐への決意を再度固める
警察署を訪れた領は中西から意外な言葉を聞かされ戸惑う
TVガイドでの最終回
成瀬を刺すのはアイツなのか、そうなのか・・・・。
651 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/03(水) 13:46:15 ID:gyTpOwV/O
テレビガイドの最終回あらすじ
P31
しおりの言葉に心動かされた領は「葛西を保釈」
実刑を受ける前に愛する人との時間を与えたいという領の配慮だった
だが山野は激怒し領に「やいば」を向ける
直人は大切な人を次々失い失意のどん底
「領はしおりに手紙を残しスクラップ置き場へ」
「直人は無断で拳銃を持ち出しスクラップ置き場へ」
「手紙を読んだしおりも駆け付けるが…」
直人は生き残らなきゃ原作を超えるではない
しおりが殺人ではなく傷害致死だった真実をあの場所で告げる
直人が拳銃を持ち出した時点で原作と同じ展開では?
成瀬を刺すのが山野というのはああ、そういうのも有りかぁと思ったけど。
そうみたいだね。変わってたら面白いと思ったんだが
変えようが無いかもなあ。
にしても山野、自分を助けた恩人の兄に刃向けんのかorz
「やいば」という表現が気になる。
本物の刃物を指して言っているのか、攻撃のターゲットを
成瀬に切り替えた事を意味するのか。
その文章の後で、成瀬は警察に向かうとか書いてなかったっけ?
成瀬がしおりへの情に流され、秘書を助けた時点で、「裏切られた!」と思ったんだろう。
でもそうなると、真の魔王は山野ってことになるのか・・・?
山野が刺すのはいやだな
それじゃただの犯罪者同士の仲間割れにすぎなくなってしまうじゃないかw
今のままじゃ、成瀬は
人を殺すほどの復讐を仕掛けておきながら
幼い恋愛に惑ってあっさり後悔しているようにしか見えないし、
これで内輪揉めで死んだりしたら、
成瀬の復讐は愚かで虚しかった…というだけの話になりかねない…
でも、結局そうなんじゃない?>657
復讐は愚かで虚しいんだもん
中西役の三宅が中西が良い人とは限らない。
今後中西がとても格好良い展開になる。
と語ってるんだけど原作知ってる方は思い当たる節ありますか?
それとも日本版オリジナル展開ですか?
韓国版では芹沢を停職にして捜査から外そうとしていた位だったかな?
後は
>>649の
>警察署を訪れた領は中西から意外な言葉を聞かされ戸惑う
このあたりなんじゃない?
>>660 違う。班長はなんとか停職を阻止しようと頑張ってたじゃないか〜。
サイコメトラーのこともオス=芹沢にだけ紹介してるし、
オス=芹沢の根性を評価し、信頼してくれている人。
サイコメトラーも12年前の事件の担当刑事=事務長と、
班長、オス=芹沢以外の警察は基本的に信用してない。
>>659 当時の捜査本部の一員で、
捜査の過程で殺人でも正当防衛でもなく事故死って気づいたが、
正当防衛っていう捜査方針に異議を唱えなかったとか(面倒とか、保身とかで)
で、当時加害者にあったことはないが加害者=芹沢って知っていて何かと気を遣う。
原作版とは見守る相手が真逆になるが……
>>593とか事務長とかの原作のポイントを三宅に全部持たせて、風呂敷を畳むような気がする。
韓国版
兄は殺人罪で逮捕刑務所行き、父は死亡
オスは喪主&家の主となり、父の椅子に座り涙、絶望感
あんなに忌み嫌い否定していた、父の後継者に成らざるを得ない
オスが必死で生きた12年間が泡となる
それこそが、オスにとっての最大の悲劇であり逃れられない運命
この部分は日本版では描かれるのだろうか?
魔王の真髄を表す好きなエピなんだが…
>>663 日本版は刑事の11年の葛藤を描かないできちゃったからなあ・・・
なぜ父親が長男より次男に期待をかけてきたかも描かないできたし
その場面もないんじゃないかなあ。
刑事にとっては11年あらがってきた宿命につかまった絶望の場面だったけど。
最後は直人に自分を刺させるオチで確定?
2人とも死ぬよ
韓国版では11年前の事件現場で拳銃を手にした弁護士と刑事がもみ合ううちに拳銃暴発
→刑事死亡
弁護士は現場に向かう途中、に金貸しの手下に脇腹刺されており、そのまま失血死
668 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/06(土) 00:02:49 ID:mm0udLLeO
韓国版の弁護士が使ってる携帯の着メロのタイトルを教えて下さい。タイトルが思い出せません。
>>665 それっぽいよね。
自分が弟の身代わりになって
弟の分の罪を償わさせると。
韓国版のラストがベストだよなぁ
671 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/06(土) 00:30:41 ID:3CvqCG3S0
芹沢が刺されてるように、予告で見えたが、成瀬が刺されてるのか?
予告のとこは芹沢のシーンだね。韓国版ではすでになる瀬も刺されてるんだ
複数のテレビ情報誌では、直人が無断で拳銃を持ち出すってあるんだけど…。
韓国では芹沢は刺さってないんだった。暴発だったね。
拳銃は原作どおりということか
675 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/06(土) 02:57:32 ID:40vOBPRr0
どこが原作を超えるラストになるんだ
そのまま朴李じゃん
直人は生き残る方が残酷な終わり方
676 :
まとめ観派:2008/09/06(土) 08:40:17 ID:Jhf/Ll500
昨日が最終回だと思って、一話から見始めた。
途中で来週がそれだと気づいて慌てたけど、
結局昨日の分まで見終えた。
一週間が待ち遠しい。
ところで、成瀬の罪って?
○公文書偽造
○身分詐称
○有印私文書偽造
○私文書偽造
○弁護士法違反
○戸籍法違反
こんなもんか?
殺人罪については、未必の故意すら立証できないと思うんだが・・・
身分詐称なんて罪はないよ
無知って恥ずかしいねw
>>676 だからなんだっての?
法律では罪にはならなかったんだからーと言って
犯した罪からばっくれたことが発端で
今に至っているドラマなんだが
刑事が刑事になった理由…。
日本版昨日のあれか?。違う気がするんだけど…。
権力に屈して罪を償えなかった自分の様な行き場の無い犯人を今後出さない為に…、だと思うんだけど。
だから、罪から逃げようとする犯人に対して異常に冷酷だった…と。
決してただ悪い奴捕まえて偽善者ぶる為ではないと思うんだけど…。
>>679 仕方ないよ
今までの描き方では、あの程度までしか理由付けできない
韓国版はドキュメンタリー的に人物を掘り下げたけど
日本版はそこまでの時間がない
帳尻をあわせるためにやむなく切り捨てた人物描写部分の痛手は、実は大きい
知らなければ知らないで作品としても成立するけど
韓国版を何度も見ているとものたりない
近所の子どもたちは面白いってさ
まあ日本版刑事は、ただの熱血単細胞としか描かれてないから仕方ないか。
実は円光エロ刑事ということがバレるのが怖くて
自分のモノを絶対触らせない中西
>>676 そもそも、全てが成瀬の計画通り、ということ自体に無理があるからな。
一応理屈づけしてはあるが、現実的に考えれば、一連の事件で成瀬の計画通りの殺人が起きたのは偶然の産物としか思えない。
成瀬はいろんな部分において無実ではないが、殺人の罪に問うのは、法的には無理だろう。
ていうか、また韓国版の話だが、韓国版ではまさに成瀬が一連の事件の黒幕だったとしても、
殺人犯として逮捕するには物的証拠が何一つない、という状況が芹沢を追い詰めていく、という描写も十分あった。
大切な人を殺した真犯人が目の前にいるのに何もできない、という状況は、まさに絶望だという感じの。
そうでなければ、この物語の真の恐ろしさも表現できないだろうし。
>>679 まあ、芹沢が刑事になった理由は、良い解釈と悪い解釈があると思う。
良く解釈すれば、自分の様な人間をいましめるためだろうけど、
悪く解釈すればまさに偽善、自分の過去の罪を自分で許すために頑張ってただけ、とも思える。
とうとう韓国版見始めたんだけど日本のを先に見ると
日本の方がいいと思うかなーまだ4話だけど。
日本のスピード感で見ると止まって見える。
二人の設定もわかってるからいいけど、いきなり韓国版はわかりにくい感じだ〜
685 :
まとめ観派:2008/09/07(日) 12:59:14 ID:IvumLvWH0
>>683 まあ、失敗しても何度でも策略を巡らせて挑戦したんでは?
たん
687 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/08(月) 16:39:20 ID:p0FHOVfv0
>>684 確かに、韓国版の序盤は、捜査がまどろっこしかったりして、
話の展開が遅い。日本版の方がテンポよく感じる。
しかし。
日本版では、後半の弁護士側の細かい描写
(一人で過去の幸せ家族の回想をするとことか、サイコ女子とのやりとりの中での微妙な心の動きとか)、
を大幅カットしているので、
どうも弁護士側の悲しみが伝わらず、弁護士に感情移入できない。
それが残念。
このドラマは弁護士の悲しみが、
後半にクローズアップされることによって、
あのラストが涙涙になるはずなのに。
特攻誘導すんな
690 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/09(火) 14:44:17 ID:jFWAqcYHO
ニノが大野を刺ーす
結局、弁護士は罪を悔いて、刑事に謝罪して
刑事も弁護しに謝罪して、過去を水に流して、
弁護士は、小林涼子と結婚してハッピーエンドなんだろ。
下のは他人だってw
日本版、1話から見返して見ると、
やはり成瀬を刺す役は、最初の時点では、どう考えても弁護士の息子で設定している。
本スレで叩かれた「あそこだけ浮いている」っている批判も、
浮いてると感じるくらい、こいつが誰なのか印象づける為だとしか思えないし、
役名の設定も、台詞も、ラストへの伏線としか思えない。
最初に二宮出演を散々宣伝していたのも、客よせ以外に、
そのシーンは絶対覚えていてもらいたいからだったと思う。
でも、その後思わぬジャニアンチだの、ジャ二ヲタ同士の得体のしれない感情的な批判という、
思わぬ負の反響で別の人、または別の形に変更したかもね。
復讐者をよりクローズアップさせる設定&キャスティングで、
復讐者=肉親を殺され、正当防衛にされた人間であり、それを信じていない=成瀬と同じ立場、
復讐対象者=成瀬=正当防衛と主張して、刺した犯人を無罪と主張=熊田弁護士と同じ立場、
すでに、成瀬には1度顔見せずみ、名前は(熊田)正義、
ここまで丁寧に設定していたのに、ジャニーズからもう一人はかんべんとか、
同じグループはうんざりとか、そんなチンケな理由で別人に変更したら、もったいなすぎるね。
予告では銃持って出てるし、生き残ったら、最後1話のサイコの絵本のくだりにつながらない。
結局大隈の手下か、きたろうあたりに刺させる事にするのかな。
それじゃ、相当意味合いが違ってきてしまうが、石本の弟じゃ見てもわからないし。
芹沢父が成瀬正体バレの後、大隈に電話、なら話はともかく筋はうまくいく。
あ、長文になっちゃった、スマソ。とにかく明日を見守ります。
連投スマソ。これだけは一言どうしても。
山野一人勝ちシーンだけは、入れないで欲しい。
それさえなけりゃ、日本版最高で終われるかも。
>>694-695 大筋では同意。
弁護士息子の名前が意味深だよね。
ただ、もし最終回に息子が出なくても
視聴者からの反対意見が原因とは思えないな。
話題作りが目的だから、最終回出ると決まってたなら
多少の反対意見くらいでは変えないと思う。
逆に息子役よかった、て意見もあっただろうしね。
二宮自身があれでクランクアップって言ってたらしいから、出る予定はなかったんだと思う。
>>697 二話で熊田弁護士の葬儀シーンがあったけど、
息子である二宮が居なかったのはそのせいかと。
二宮は次ドラマの主演ってこともあるし、成瀬を刺す役は
現実的に無理っぽいような気がする。
>>697>>698 葬式は全体像が詳しく写った訳じゃないから、変ではないよ。
あの時、あのシーン以外に、あそこで刺してるシーンを撮っていた、
それは最大の肝になるからマスコミ用番宣用には、情報載せないようにした、
なら出てもおかしくないけどね。
(別に二宮にこだわるのではなく、刺す人間が熊田弁護士の息子なら話として
巧い、と言ってるだけなので、ジャニの方誤解しないでね)
でも裏魔王に「11年前の事件に秘められた思いと真実は、
それに関わった人の数だけあるはずだということを日本版では表現したかったのです。
この両者の衝撃的な告白が、最終回には二人に思わぬ影響を及ぼしていくのです」
とあったから、そのオリジナル部分から、ラストやっぱり変わったかもね。
まあ、とやかく言ってももう撮り終えてるし、待つだけだね。
原作で弁護士を指したのは顧問弁護士息子ではないぞ。
いかにも息子が刺しそうだと思わせておいて違うところに、
運命の抗いがたさみたいなのを最後まで漂わせてる。
「関わった人の数だけ真実と思いがある」というのは、
韓国版の方が脇キャラも時間かけて描写してるし、
たとえば刑事の友人3人が、過去の事件について別々の心象を持ってることも、
エピソード込みで語られている。
さらに、第3者的な位置に居た、警察関係者、学校関係者まで出てくる。
そこが日本オリジナルの書きたいことって意味ではなく、
時間が無くてかけなかった部分を、最終回で付け足すって意味じゃないか?
>>700 つ
>>694、原作で熊田息子が刺したなんて書いてない。
そこを日本版が変更したか変更する予定だったのでは、と書いただけだ。
刑事の友3人が事件について、それぞれの心象を持って、
それぞれの人生を送ってきた事は日本版でわかったと思うけど。
韓国版は丁寧とはいえ、いらないシーンも多かったよ。
>>701 原作で「息子と思わせといて違う」というものなのに、
「息子と思わせてるのは息子に刺させるつもりだった筈」って思うのが不思議で、
もしかして誤解してるのかな?って思ったんだ。
後半の文章から、息子が刺したのではないと知った上で、
原作とは違う「息子が刺す」というラストを考えてた理由が、
日本独自の「真実が複数ある」というテーマにあると思ってるようにも感じた。
だから、「真実が複数ある」は原作でも表現されてるよと指摘した。
私が誤読したみたいだ、ごめん
703 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/11(木) 21:29:33 ID:D9VkQCH20
自分の予想言っていい??
領は、直人を殺人者にするんだと思うよ。
だから直人に刺されたように死ぬんだと思うよ、領が。
昔、殺人者にならなかったから。
>>703 同意。
俺もそのラストに期待をかけている。
葛西が釈放されて、一人だけ幸せな人生送れそうなのを見て
山野が魔王化、
葛西を襲った所を成瀬が庇って刺される、
山野も人間の心を取り戻し、謝る葛西と涙の和解、
その後ラストの形は韓国版と一緒、
だったら、日本版ネ申認定する。
原作未見です
向こうでやるのも悪いからここで予想させてください
成瀬の最終ターゲットは自分
自分を芹沢に殺させる事
予告で成瀬が刺されてるような見せ方してるけど両方死ぬだろ
ひとりはともかく田中と山野があんな事になるとは思わんかったわ
最後のハーモニカで何が見えた?
原作を超えるラストと聞いて期待してたのにガッカリ
原作は2人の年齢設定逆だから
最後は兄にもたれかかる弟のように見えて悲しかったけど
日本版で年下の芹沢に成瀬がもたれかかってるのはただのホ○カップル風
>>711 悪いがチョン版も腐向けにしか見えなかった。
結論
MONSTERを100倍薄めて
適当に色水を足して濁したような作品だった。
弟にもたれかかる兄のようには見えなかったな
弁護士に兄の貫禄みたいなものがないからかな
お互いの立場になってお互いの気持ちをわかりあえたという描写もいまひとつだった
元ネタの設定の方が年上年下の設定が生かせて良かったと思う
それを表現できないならハーモニカなんか渡さなくても良かった
最後の蝶はあの二人の象徴のつもりなんだろうがきもい
サイコが、ハーモニカから読み取った映像が妙にほもほもしいがために驚愕したとしてもおかしくないと思った
序盤から、弁護士を兄にしたのは失敗だったんじゃ?って意見と、
変えた意味が何かしらあるのでは?って議論されてたけど、
結局、あまり意味のある変更じゃなかった気がするよね・・・。
結局、単に大野と生田だから年齢設定を変えざるを得なかっただけなんだね。
でも2人とも若く見えるから少年の頃の傷を癒せぬまま
大人になったんじゃなくてただ11年という月日が経ったって感じが出てたと思う
日本で原作の配役に似せた人選をしてあそこまでやったら
同情は集まらなかったと思う
本スレでも原作まんまリメイク部分は絶賛だったけれど、変更したシーンには「?」だった。
そもそもなんでTBSは韓国魔王をリメイクしたのかな。
俳優売り込み作戦するためだった?その前にしっかりした脚本家と演技できる俳優ツクレ
中学生で身内が誰もいなかったら施設行きだろう
>>670 韓国版でそれがベストなのは理由がちゃんとある。見たらいいと思うよ。
日本はラストだけ全く同じにしても駄目だよ。
オリジナル入れたならそれを踏襲する結末でないと締まらないのは
当たり前だよ。
未熟なりに頑張った若手の役者もこれじゃ浮かばれないな。
OP入れられないほど詰め込み・・って撮って出しの悪い所が全部最終回に
出たんじゃないか?
韓国版見て魔王族になった人も別に最終回にこんな形だけ同じにして
欲しかったんじゃなく
違ってても感動できれば良いと思って見てたんだと思ってたはずだよ。
リメイクスタッフは視聴者舐めすぎ。最後に媚びに回ったつもりが
敵に回したことに気づいてない。
721 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/13(土) 16:04:15 ID:AakULSVC0
やっぱドラマは韓国には負ける 原作俳優の質
ていうかドラマの位置づけがテレビの中で大きい韓国と所詮ドラマの日本の差
金のかけ方時間のかけ方がかけ離れてる この質の差は仕方がない
>>718 弟→兄は変更部分としては良かったよ。
自分はどっちもアリで楽しめたからいいが
一緒に見てた爺さんや父親世代には入りやすかったみたいだ。
それにあの大野に弟演技で・・と指示はいったらどうなってたんだか。
いや、嫌いじゃないけど演技が変化球過ぎて
受け止めきれるか自信ないなwwww
723 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/13(土) 16:12:38 ID:AakULSVC0
日本版は韓国版の答えを出して欲しかった ラスト関係者全員殺すなんて言語道断
>>721 なにこの糞チョンwww
日本の掲示板に来てんじゃねえよwwwwwwwwwwww
半島に帰れエラチョンが!
>>723 確かに韓国版では死ななかった連中までまとめてあぼーんは
後味悪かった。刑事兄の自殺なんか突っ込みどころ満載だったし。
二人の最期はそれで納得だったけど。
でもやっぱり腐女子が狂喜乱舞しそうなラストシーンについては
>>714にドウイ
('A`)ラストの三宅裕二が、いらなかったなぁ
しおりが最後にみたサイコメトリー、来年1月に出るDVDボックスの
特典映像だってさー。
やっとこのスレが読めるー
韓国版も見たいけど近くのレンタルなくて。「復活」はあるからそっち見ようかな。
| / 大麻 \
|/;| ‐- \
//;;/≠≡ ‐‐ ミミ
ノ/;;;/ ~ヽ ≠≡=× :::::::::::
i;;;/ /f二!ヽi r __ :::::::: ジャニーズなら吸い放題wwwww
i;;| ´ヽ--‐´| ∠`ー´ゝヾ::: :::::: 相撲界ざまあwwwwwww
i;;| / | ヽ ̄~´ :::
Y /  ̄´ :::::
| // ヘ ::::::::
| ( ,- )\ ::
∧ ____二____ __ノ
∧ \i__i__i__i__i フ /
∧ ヽ||||||||||||/ /;;;
∧ (二二ノ|| r−
,r‐- .∧ || / `、
/ 、 \ _ ∧ | | /;/ i l、
| '| \ ` ̄ ー(人) イ / | l\
ミ | \. . ││ / │ 彡)
.| | \ ・ .││ / ト、 !
| | \ . ││ / ハ ヽ
.| .|ヘ \ ││/ l ) \
| .| ヽ (;;;)(;;;) ,' ノ \
ノ ヽ ヽ :: .ノ ゝ、__
/ ヽヘ、 ミ*ミ / `⌒
_ノ `ー 、. _ ,X、._,.-‐'´
韓国版、役者の顔が気持ち悪い
>>722 受け入れやすいのは復讐の色合いが変わってるからだよね。
それなのに、展開やせりふは原作の美味しい所のツギハギ。
兄弟設定を変えるのならば、ドラマ全体に変えなければならないことが、
沢山出てくる筈なのに、その辺がおざなりになってるのが残念なんだ。
その他も、適当に弄ったために整合性を欠いてしまうことが多かったと思う。
復讐劇中心でなくリメイクならではの、韓国版の?な部分の掘り下げや心理解析に重点を置いてドラマ作ってたら、違う味わいの佳作になって韓国版ファンからも支持された気がする。
ジャニだから、事務所サイドからの注文過多を感じた。
>>733 原作は心理解析に重点を置いて掘り下げまくっていて、
あれ以上の掘り下げはもうムリ、っていうくらい緻密で深かった。
心理描写の面で、あれを補完するとか、短い時間で要約するとかなんて、
どだいムリな話なんだよ。
だから、日本版が、復讐劇のスリル重視で
単純すぎるほどのわかりやすさを押し出した演出だったのはいい手だったと思うんだ、
それを貫いて、ラストもいっそ
サイコちゃんの力を駆使して二人の居場所を突き止めて、
二人とも助かって、手を取り合って涙、そして和解、くらいの
ベタさにすればよかったんだと思う。
別にジャニーズの意向なんて働いてないだろー。
もともと難しいドラマを、短い時間でリメイクしようと思ったことからして
間違いだったんじゃないのかな・・・
736 :
●:2008/09/13(土) 23:51:12 ID:1Zn7v9Z50
ごめんテストさせてくり
>>735 韓国版は確かに丁寧にできている・・
が、長いから中弛みしている部分があるのも事実
最後の2人の死ぬシーンも言葉はあまりなくてイマイチだと思ったから
日本版の最後の17分は神だと思った
>>721 ジャニーズ主演2人ありきのドラマで、俳優の質て、低脳チョン丸出しだよ、それじゃw
739 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/14(日) 02:48:43 ID:U4etosxcO
>735
丁寧に描かれてはいるけど、青年層や若年層には読み取るの難しかったのでは?
もっと説明台詞があっても良かった気がするんだよね。
>>727 なら向こうに任せときゃいいんじゃないの?
わざわざこっちでやろうとする意図が意味不明。
韓国版も日本版もそれぞれいいと思って
ここでみんなの話読みたい人間にしてみりゃ大迷惑。
今の日本に高クオリティドラマなんて作れるわけ無いんだから魔王は上出来
>>737 おいおい、
日本版の最後の廃工場の場面は
それまでにはなかったほど、忠実な「韓国版の再現」だったんだよ。
台詞、動作、ほぼ丸々原作と同じだった。
カメラワークまでそっくり。
日本版が神だったと思うのは構わないが、「韓国版と違って」という言葉は
その場面に関しては、許されないぞ。
>>742 あんなに似せなくてもよかったのにね
なんか冷めたわ
744 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/14(日) 14:41:25 ID:/UlyFZOE0
>>737 韓国版の場合は、それまで深く丁寧に二人の気持ちの心理描写をきちんとしていたから、
あの最後のシーンで言葉は少なくても、
観ている方もあそこまでに至った二人の気持ちがよくわかったんだと思う。
でも、日本版は時間が足りなかったから、心理描写不足を補う意味もあって、
銃発砲まで、けっこうセリフがあったのではと・・・
>>742 同意!同意!同意!
銃を持ってもみあい、発砲〜「死ぬなー」まで。
よくあそこまでそっくりに作れたと思う。
大野弁護士の演技もよかったが、
韓国版では、それまで決してスマートさを崩さなかった弁護士の
あのボロボロぶりが、
よりあのシーンを素晴らしいものにしていたと思う。
キリスト教では夏と冬の二季で互いに争う伝承があるけど、
成瀬と芹沢の対比が正反対でありながら同一なところがあるので、
個人的に、栞が「女教皇」でなく「女帝」なところが良かった。
ハッカ飴?に関しては、日本の場合、骨ねぶりの風習が過去にあり、
かつ時代劇の映画なんかで見覚えがあるから、
復讐色が強くなりすぎるので、ハーモニカで正解な気がする。
聖書っぽい蜜や乳という意味があるのでしょうけど、
韓国ほどキリスト教が浸透しているわけでもないし。
746 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/14(日) 17:43:12 ID:U4etosxcO
ラストの「真の目的は殺す事でなく、殺人者にさせる事」の説明セリフ挿入が良かった。
が、もう一つ拳銃暴発後弁護士に「撃つ気は無かった!」のセリフを挿入してれば、
もっと視聴者に解り易く訴えられたのに残念。
芹沢兄自殺は「被疑者死亡により証拠不十分不起訴」になって、芹沢家の名誉を守ろうとした為?
>>746 そんなこと、わざわざ言わなきゃわからんのか・・・w
>>746 証拠十分過ぎでしょ〜タバコまで出してるのに〜
単に行き詰まったっというか生きていけないと思っただけと思う。
父に顔向けもできないし、弱い人だったし。
>>746 芹沢兄自殺の解釈は難しいと思う。
芹沢父が真相を知れば、大隈の手下に罪をかぶらせたでしょうから。
麻里が浮気をした理由が芹沢家の空気に押しつぶされそうみたいにいってたし、
自殺後の芹沢父の態度をみると残酷な解釈かもしれないけど、
芹沢父に切り捨てられるのが怖かったのかなと思います。
韓国版は芹沢兄は自殺していなくて、自分の逮捕後、父が急死して
それを警察署で知らされた彼は長時間微動だにしなかったとある。
その心情は、やはり父の支配に少々反発はしたけれど、結局は
父の存在に頼らざるを得なかった自分に気付き、絶望したのでは…と思う。
751 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/14(日) 19:12:04 ID:U4etosxcO
>>747 わざわざ言わなきゃ解らないと思うよ。
今の日本の若者は、自分で考えるという作業が全く出来ない。
だから韓流が若者から見向きもされない。
わからないから見ないのか、くどいから見ないのか?
結果は同じでも過程は全然違う。事故か故意なのかみたいに。
ジャニヲタに石坂さん凄いと言わせることができたのなら、
ある種の成功は間違いないと思うけどなあ。
芹沢は英雄の死に関しては罪悪感を感じてたけど、その割りに
山野を4人でいじめてたことについては全くスルーだったよね。
元はといえば山野いじめから全ては始まったんだから、山野にしたことに
ついても反省しているような台詞があればもっとよかったのに。
成瀬と芹沢は許しあったのに山野いじめについては誰も反省の色なしで
最後は殺人犯になっちゃって、実は一番可哀想だったのは山野だったのかも。
いや、何話目かウロだけど、直人が山野に頭下げていた事はあったよ。
役者の演技もテンポも日本版がはるかに上だけど、
韓国の暗い性格そのもののラストをそっくり持ってきたのは
まずかったよね。
>>755 日本版のまとまり感がなく安っぽい海のシーンのほうが、よっぽどますいだろw
なんとかならんかったのか最後の最後
あのラストなら、しおりと中西を親子とかにしておいたら良かったんじゃないかな?
しおりがやたら警察に信用されてる謎もクリアできそうだし、
中西を成瀬の側にも絡めやすくなる気がするしさ・・・。
素人の思いつきで、実際にやってみると色々と問題が出るんだろうけど、
中西が原作の事務長のような両者にとって父親的存在になってるだけで、
あの海シーンもかなり良くなる気がするんだよな。
韓魔王の最後サイコの顔をかぶせなければ良かったのにもったいない。
日魔王の海シーンイラネ
なんか必死で韓国版の弁護士を大根認定してるヤツがいるけど
そんな1場面だけ見たらわかんないよ
大野だってぱっと見は手足短いチビで足はO脚
どーみても弁護士には見えないじゃん
韓国版がそこまでつまんなかったら日本でリメイクなんかしねぇよw
763 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/15(月) 13:46:47 ID:ffgtrpjvO
必死じゃなくても大半に認定されてるから。
764 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/15(月) 14:24:48 ID:jzGD3URCO
>>762 俺は大野擁護じゃないが
実際、上背の無い、O脚の弁護士だっているぞ。
お前の認識で弁護士を断定するなよな。
大野みたいなイケメン弁護士がおったらぶっ飛ぶわさ
766 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/15(月) 15:37:42 ID:xWOk69U20
韓国版の長〜い復活と魔王見たけど韓国って国はなんじの罪許すって文化じゃないんだな恨の文化なんだなってよくわかる
今の生活関係なしに残されたもんがどうなってもいいから恨みはらしたる〜って感じだもん 何か違和感
ほんとキリスト経の国か? 社長他関係者殺されて残された会社ぼろぼろだよ 会社には従業員もいるのに・・
スレチだけど、韓国内のキリスト教って
カルト色が強い気がする。
>>766 復活は自殺はあるけど復讐では殺人も傷害もない。
自分を殺されてるのに、金と地位を奪うだけ。
魔王は「罪を許す」という結論に至るための物語だし・・・。
キリスト教は、そもそも目には目をって要素の強い旧約の世界がベースで、
「愛の宗教」として新約で読みかえてるから、宗教の中でネジレがある。
原作ドラマは、そのネジレ部分から弁護士の復讐劇が生まれる様子を書き、
それを「人間愛こそが全て」という結論に持って行ってる。
>625
>ひとりが殺人犯として逮捕。
>芹沢父ショック。俺の子育ては間違ってた。
>父が芹沢直人にごめん。と謝罪。
>芹沢「父も苦しんでたんだ」
>芹沢父。すぐ心不全で死亡。 成瀬母ショック死の「輪廻」?
>直人「父に一度も良い事も、謝るも出来なかった〜」と懺悔。
>直人警察からピストル持ち出し暴走。「成瀬これから会おう」成瀬「いいよ」
>待ち合わせ場所にいこう〜。ん?腹刺された。それでも約束の場所に到着。
>刑事がピストル出す。2人がもみ合って刑事の腹に発砲。 芹沢中学時代の「輪廻」?
>鉄火面のロウ人形が倒れた刑事見ながら汚い泣き顔で泣き叫ぶ。
>アイゴー 殺すつもりは無かったのに殺しちゃった。 俺が芹沢直人になった〜。
>あらら俺は芹沢になっちゃった〜。でも腹刺されるからな。
>そういや、しおりと刑事は俺の友達だったのだ〜。俺間違ってたかも。
>鉄火面ロウ人形が死んだ刑事の肩に頭が下げ仲良く寄り添い死亡。
>それを見たサイコが泣く。
>シャガレ声スローバラードスタート♪
>〜 完 〜
ズバリ過ぎてわろたw
>>626 >結局、原作者が1番偉い。
>原作者が、まとめて人傷つけた奴最後に成敗して大掃除みたいなバタバタしたラスト。
>これは変えないと駄目だろう。
>ナイフに刺されて車運転して目的地に付き、もみ合いする体力無いだろう。
>
>芹沢が成瀬にピストル渡して俺をお前が殺して終わりにしてくれもアホらしい。
>いやいや、俺はもうお前が1人ぼっちになって、俺と同じ立場になったからもういよ。
>いやいや、それでは俺の気がすまないから、ほらピストル渡すから殺せって、
>やめてくれよ。バーン。 俺が芹沢直人になっちゃった。
>しかも場所は16年前の弟が死んだ事件の場所w
>芹沢直人になったら、しおりも芹沢も友達に思えてきたw
>ナイフで不意打ちで死ぬのは嫌だから、自分の意志で死ぬ。
>しおり見ててくれ。しおりから貰ってホイッスルを吹いて。。ガクッ。
>視聴者の皆さん、16年間苦しみ続けた2人は死にました。
>死んで天国に行きました。
>アニメフランダースの犬ラストの昇天みたいだなw
TBS魔王ラストは大野生田2人迫真演技と対峙する2人と表情と目の変化のラスト17分の出来の良さで、
作者色とか作り手側が全く気にならなかった。
大筋は同じでも、やっぱり演技力が重要なんだな。
>>769 明らかな内部犯行。3流テレビ誌あたりのライターじゃねえかな?
は?
韓国版のあらすじそのままなんだけどw
774 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/16(火) 09:56:08 ID:n62fIHfa0
弁護士は死んでない 刺されたあとサイコが救急車で運んだ
刑事は亡くなったが弁護士は助かった が3ケ日後 病院を抜け出し行方不明
悔い改める旅をしてる サイコはしらないが三宅は知ってる
平均視聴率原作越え、おめでとうございます!
776 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/16(火) 16:58:54 ID:tAN5+SftO
次は主演かえて映画化してほしいw
777 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/16(火) 17:03:42 ID:2TePEuhP0
>>775 平均視聴率はどのくらい?
韓国版今見直してるけど細かいな描写が
778 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/16(火) 19:09:31 ID:2KuakPp1O
今、全話再放送したら既視聴者も世間の反応も、また違ったものになるんだろうね。
見返したいけど前半回は録画してないから、早く再放送して欲しいな。
>>766 キリスト教なんて、自分に従わない奴は人間扱いしない宗教だろ
だから自己中丸出しの大陸の人間が好きな宗教
韓国人そのまんまじゃんか
韓国版見なくて良かった、糞大根演技で最終回のネタばれを見るなんて絶対に嫌だw
日本はあのキャストで演技が出来る人ばかりでよかったよ。
781 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/16(火) 23:27:28 ID:kWccV+e+0
>>780 見なきゃ大根かどうかわかんないけどね 自分の目でたしかめなきゃネラーのアホな嫌韓厨と同じ
それで批判するならそれでもよし 固定観念で考えるのはよくないよ
今回の日本版はスタッフはよかったよ 最終回は時間がないでもまだ語ってないのも多いがもういいかって
何でも詰め込み感はいなめなかったけど それはそれでしゃーない
魔王、今日最終話を見たんだけど、最後の演技、二人とも上手いね
>>779 全てが思い込みだけで構成されたレスだなw
韓国版ラスト二人のシーン、カメラアングル等ほんとうにそっくりで驚いたよ。
ただ、なぜあそこで間の抜けたワルツが流れるんだよ?
ぶち壊してもったいないな。
ただ、刺された弁護士が車で最後の場所に向かい、
サイコがタクシーで駆けつけたりと、韓国版の方が現実的でいい点もあった。
日本版もそうしていれば、トンネルの後に生きた弁護士と刑事の姿を
付け足す事ができ易かったかもしれない。
罪を償い、許しあい、生き直す姿を。(弁護士は坊主か、教会スタッフになって)
日本版ラストはぜひそうして欲しかったな。
786 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/17(水) 09:43:38 ID:yjY0vtko0
罪を償う=死だもん。3万人以上の自殺者が年間でてる国のけじめのとりかた
>>785 間の抜けたワルツw噴いたw
でも昔のサーカス調みたいなもの悲しい曲で好きやな
未練がましいけどさ、トンネルが出てきた時、
やったー!!どっちか生きてる事に変えたんだ!!って大喜びしたんだよね。
その前の芹沢兄山野葛西死亡で大ショックだったが、
どん底に落としたのは、最後をよりハッピーに見せる為だったのかと、
17分号泣の後、一瞬舞い上がったよ。
・・・・・・・・・そしたら、そしたら、マーボーとサイコのケラケラで
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
それまでは、脚本の穴を役者の熱演力技でねじ伏せていたのを、
最後の二人がしょぼい演技でしめたもんだから、急に冷めて、
それなら何の為の皆殺し設定に変更だったんだろう?、
より悲劇性を高くする事で、より復讐の無常さを伝えたかったのか?
なら、兄山野葛西の死に方を、あんなお粗末にでなく、丁寧に描けよ、
最後の海や、サイコ弁護士後ろ抱きの長台詞削っても、って、怒り倍増した。
789 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/17(水) 11:48:47 ID:uvn2zscO0
>>788 DVDでまだやるだろ続き 生きてるかもよ
>>789 本編の撮影もギリギリ、編集は当日夕までだったのに、
生きてるシーンなんて
撮ってる暇も作ってる暇もなかっただろうが。
せいぜいカットした未公開映像だよ。
そもそも「続き」なんて、どこにも書いてないよ。
「ハーモニカに秘められた想いとは」(最後字幕)
「しおりが目撃した真実とは」(DVD宣伝文)
どうやったら、「続き」だと誤解するんだろう?
きっとハーモニカに残っていた残像をみたら、実は
突発的な事故ではなく本当に故意に芹沢がひでおを
殺していた事がわかったりして。
793 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/09/17(水) 14:43:14 ID:WktKYdji0
1月発売だから今からとればいいじゃん
だからリメイクは嫌なんだよ
ホント、だからリメイクされるの嫌だったんだよw
キリがないからこういうのやめよーね
>>783 宗教使って植民地支配なんて考えるような糞宗教だしな
だから平気で竹島にも土足で踏み込んでくるんじゃないの?w
キリスト教はゴミ、特にチョンカルトキリストは糞中の糞
最近、動画共有サイトのコンテンツを削除するのは反公共的で反倫理的な
悪いことのように思えてきた。論拠が「違法だから」じゃ弱すぎる。悪法に加担する国賊だ。
行政だって本気で取り締まってないだろう。警察だって各省庁だって
現状認識くらい出来ているはずだ。だけど無意識的に彼らは現状を見逃している。
著作権の話をするときに拝金主義に偏りすぎているから、ビジネスの話ばかりになる。
「みんなが作品を享受できる」という共産主義の夢を、ネットは蘇らせてくれた。
だからもっと声高に「万人が情報にアクセスできる事はいいことだ!!」
「削除するのは平等を妨害する悪い行為だ!!」と社会に訴えるべきだと思う。
そして削除要請するような金の亡者となった企業には、「コンテンツをコピーレフトにしろ!」
と圧力をかけ続けるのが、社会正義なのである。
すでに経済も社会もそうなっている。あとは一人一人の考え方を変えるだけなんだ。
情報社会のニュータイプになれるかなれないかは、君の考え方次第なのである。
>>795 誰も構ってくれないからって携帯とPCで乙
「やめよーね」wwwww
このスレ94と95ワロタっていうかすごい。
後日談があったところとその登場人物が大当たり。トマトとチョウチョだったが。
94 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/17(木) 23:29:29 ID:NnwYqz3X0
>>91 韓国版のラストと同じシーンがクライマックスになるとしても、
日本版には後日談がつきそう。
サイコ女子と弁護士が森の中にうめた、水仙球根の花が咲いて、
その花見ながら、サイコ女子と事務長が語り合うとか。
96 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/07/17(木) 23:56:18 ID:kdIupgkj0
>>94 日本版では、事務長は悲しいくらいに存在感ないからな〜。
事務長凄く好きだったから、活躍してほしいのだが、
三宅班長が事務長の役目までやってしまいそうだ・・・。
水仙は、刑事の優しさ、弁護士の暖かい記憶、
サイコメトラーの希望を象徴するアイテム。
トマトでは太刀打ちできないよな。トマト好きだけどさ。
後日談つけるなら、水仙のエピソードはやっておけばよかったかもな。
日本版は時季的に会わなかった>水仙
強いて出てきたのはカラブランカとフリージアくらいか…。
やっぱ、水仙が百合になったのって
時期的なもんか
魔王は途中から観始めて、今日は韓国版1話を観たんだけど、刑事の口癖が
「人間には2種類ある。悪党とそれを捕まえる善人」って釣りかとw
氏ねと思うじゃないか。
赤い部屋に何組もタロットカードがあるのにガランサスのお姉さんが複数組買った客を覚えて
いないことが不思議だったんだよねー。韓国版で3組盗まれたことに納得。
日本版でも盗まれたことにしてもよかったのに。そんなに尺とらないし。
>>804 それ思った
日本版初回でしおりの「どこかでお会いしませんでしたか?」も
タロット買った時じゃね?みたいな推測されてたし
なんか所々抜けてる感じある
>日本版初回でしおりの「どこかでお会いしませんでしたか?」
結局それは11年前、雨の中、友雄に傘を貰ったことに掛かっていたんだね。
韓国版2話見た
LIVE=EVILが逆だった…
本スレで
最後に弁護士が思い出した刑事のセリフが
日本版と韓国版で真逆のものだった
っていうレスがあったけど
日本版ってけっこう
韓国版とそっくりなシーンを描写しつつ
逆の意味を持たせてたりするのかな
設定自体も刑事メインから弁護士メインに
兄の復讐から弟の復讐にと
逆転させてるし
韓国版再放送、この先楽しみだ
>>807 刑事と弁護士が始めて会ったときも、
韓国版では弁護士の方が「はじめまして」って言ってるもんね。
弁護士が仕組んでるけど、関係ない顔してるのを強調していたけど、
日本版では芹沢が「はじめまして」って言って、事件を覚えてないってことを強調されてた。
日本版の記憶喪失説はそこから始まった…
【第147回国会 青少年問題に関する特別委員会第5号 】
青少年問題に関する件(児童虐待問題等)
http://www.shugiin.go.jp/itdb_kaigiroku.nsf/html/kaigiroku/007314720000413005.htm ●阪上委員 次に、最も深刻な問題であるジャニー喜多川社長の
セクハラ疑惑についてお聞きしたい と思います。
報道によれば、ジャニー喜多川社長は、少年たちを自宅やコンサート先の
ホテルに招いて、いかが わしい行為を繰り返しておるという内容のものであります。
なぜ少年たちがこんな行為に耐え忍んで いるかといえば、ジャニー喜多川社長に
逆らうと、テレビやコンサートで目立たない場所に立たされ たり、デビューに
差し支えるからというのであります。
私は独自の調査で、ジャニーズ事務所に所属していたことのある
少年の母親の手紙を手に入れ ました。少し長くなりますが、御紹介をさせていただきます。
うちの現在高校二年生の息子も、中三の冬にオーディションに合格し
約一年間ジャニーズジュニアをしていましたが、事務所からのコンタクトが
なくなり、自然にやめたような形になりました。ずっと後になって息子から
聞いたのは、オーディションに受かってから初めてレッスンに行ったとき
先輩の ジュニアから、もしジャニー喜多川さんから、ユー、今夜はホテルに
泊まりなさいと言われたとき、 多分ホモされるかもしれないけれども、それを断ったら
次から呼ばれなくなるから我慢しろと教えられたそうであります。息子はジャニーさんの
好みでなかったらしく一度も誘われなかったので、清い体でやめることができましたが
何人かはこの行為を受け、お金をもらっていたそうであります。
今テレビで にこにこして踊っているジュニアたちは、陰ではそんなつらい思いを
しておるかと思うとかわいそうです。
こういう内容であります。こういうことが事務所でまかり通っているわけであります。
ジャニー喜多川氏は、親や親権者にかわって児童を預かる立場であります。
児童から信頼を受け、 児童に対して一定の権力を持っている人物が、その児童に
対して性的な行為を強要する。もしこれが 事実とすれば、これは児童虐待に
当たるのではありませんか。
>>807 「人は元々、みんないい奴だと思う」
「世の中にはニ種類の人間がいる。悪党とそれを捕まえる善人」
っていうのも(ある意味)逆の意味だと思う。
日本版の刑事は過去の苦悩から自分を大事にできず死に急いでたけど、
韓国版の刑事は地獄の苦しみを味わいながらも生きる意思だけは一貫してたと思う。
そこも間逆なところ。
韓国版は、人物像も局面も多面的に作られてて、
死と生の間で揺れながら生きようとしている。
日本版は逆っていうよりは、韓国版の中から意図的に片方を抽出した感じ。
CM抜きで1話70分くらいある韓国版と、CM抜きで1話45分の日本版。
全話で考えると、日本版は韓国版の三分の1くらいの長さしかないってことだよね。
韓国版の6話までレンタルでみたところなんだけど、
物語の視点が韓国版と同じ刑事側からだと、どのシーンも重要で惜しくて削りにくく、
どこを切りどこを残すか選ぶのが大変そうだ。
物語の方向を逆にしたことで、「成瀬の復讐を描く」ということを優先で、それがしやすくなったんだろうな。
韓国版は面白いんだけど捜査が細かすぎて「長いな〜」と感じることがある。
日本版はテンポがよすぎて、「もっと見たいな」と思うことがある。
足して二で割るとちょうどいいんだけどなw
韓国では視聴率は悪かったけど一部の熱狂的ファンが生まれたらしいけど
それがわかるドラマだね。
日本でもそんな感じ。
日本版を先に見てから今韓国版を見ている人の感想が面白い。
どんどん比較を聞かせて欲しいな。
日本版を見た友人が(韓国版未視聴)
「池畑が出てきた時点で少しドラマのテンポが遅くなった」
と言っていたので驚いた。よく聞くと、話の流れ的に
記者に成瀬が負けるはずも無く、話が横道に逸れた感じがしたとの事。
確かに姉に正体をバラす役割は果たし、成瀬の切れ者っぷりを
見せることには成功したけど、もし尺があれば韓国版の
「自分の価値観だけで物事を決める人間(視聴者への皮肉)」という意味を
付けても良かったのかなあと感じる。それか日本独自の役割とか。
819 :
818:2008/09/20(土) 16:47:52 ID:C9UUT9Kv0
でも記者の存在って、視聴者にとっても弁護士が犯人か分らないから
生きたんだろうか…。わからん。
後、日本版での2人の対決シーンで、
芹沢があの場で初めて成瀬の目的を悟ったのが印象的だった。
韓国版ではオスはもう悟ってたよな。
場面の演出とかはほぼ一緒だけど、その設定が違うことで
あの場面の意味が全然違ってくる気がする。
スンハの目的も最初からそうだったんだろうか。
自分はオスの言葉で初めてスンハの復讐の目的を知ったよw
日本版を見てから、BS朝日の韓国版再放送を見だしたよ。
違う話を見てるみたいで面白い。
うまく言えないが、テーマは同じなのにハリウッド映画と
フランス映画みたいな印象の違いを受ける。
BS朝日の韓国版てカットされてんだよね。レンタルでちゃんと見ようかな。
自分は韓国版をレンタルで見てから日本版、そして今またBS朝日での韓国版放送を
見てます。
820さんの印象、わかります。
色々な要素がつまった韓国版を結末がわかった状態で見るのもまた面白い
ですね。
「ヤクソク」など日本語と同じ発音のハングルを探す楽しみもまたあり。
>>820 BS朝日はカットされたというより再編集されたんじゃないかな。
本当は全20話のはずなのに、全26話になってるから。
だからどう見ても回のラストだろうという部分が
回の中盤に来ていたりする。
真正のオリジナルを味わいたいならやっぱりレンタルだろうね。
自分が韓国版と日本版で違うなーと思うのは
不倫嫁と眼鏡秘書の関係。
韓国版では二人は真剣な恋愛関係に見えるが、
日本版では不倫嫁は遊びだったように見える。
日本版で印象的だった芹沢ときたろうの現場検証のシーンとかきたろうの自首シーンなどが
韓国版ではさらっとしているね。
韓国版そら母はホテルで働いていないので芹沢父がターゲットかとミスリードした演出も
日本版オリジナルぽい。このあたりの日本版の脚本演出の盛り上げ方とスピード感は素晴らしかった。
生田オタだけど、刑事は韓国版のが好きだなー。
憎めない感じがよく出てて。
ただ、韓国版を意識すると中津みたいになっちゃっただろうとは思うけど。
自分は芹沢刑事のほうが好き
韓国デカはサイコちゃんが自分を非難したり否定したりしないので
それに甘えて何かあるとすぐに慰められにいくところが嫌い
それに神様も一度くらい許してくれると思っていたとか
よく言えるよな
>>825 > 憎めない感じがよく出てて。
それよくわかるw
でも芹沢も脳が筋肉というか
向こう見ずなところがいい
同じようでいて結構違うよな、日本版と韓国版の刑事のキャラクター。
罪を犯した自分が「生きたい」と願う事を認められた(許せた)かどうかが決定的に違うと思う。
本スレでも一度出たが、
「(地獄の苦しみでも)それでも生きていたかった」
「(死んで償う事も考えたが)ここまで生きてきてしまいました」
の言葉に違いが現れてると思う。
>>824 韓国版のはゾワワっという怖さのある謎めいたサスペンスで、
日本版のは展開の早さでワクワクするサスペンスだね。
芹沢は韓国版であった心理描写を削ってる部分がずいぶんあるから
韓国版のままのキャラにしたら日本版より更に意味不明になったと思うよ
生きてきてしまいましたはいいセリフだと思った
原作でも「生きてきてしまった」というセリフはあって、
その理由として、「生きていたかった」という言葉が出てくる。
そうやって刑事側がかなり掘り下げられてるのが原作。
あ、直リンしてしもーた スマソ
オスが更生し刑事を志すようになったのはあの事務長のおじさんの言葉が大きかったのか。
直人にもあのように励ましの言葉をかけてくれる大人がいたんだろうな、と今回も脳内補完に
役立った。
>>832 韓国版の方になら居そうだね。
それにしても、素直に「美しすぎるわたしのジフン様の役をあんなチビで冴えないアイドル如きが演じるなんて許せない!」とか
「完璧な韓国版が示申!」とか書けばいいのにw
まあ、他所のことはどうでもいいです。
わたしはどっちの弁護士も好きだけど。
つか刑事のキャラはどっちも苦手だけど。
韓国版を見て、日本版に比べて
弁護士を気にかけてくれる人が多いのに驚いた。
姉さんやヘインを始め、気のいい兄さんや事務長さん。
それでも復讐に走る所が弁護士の幼さやその悲劇を
強調してるように感じる。
日本版もいるにはいるんだけど影が薄い…
こっちは孤独さで悲劇性を増してるように思った。
韓国版は韓国版でいいな
珍しく別物として楽しめてる
まだ全部は見てないが、韓国版だとサイコは弁護士より刑事との絆の方が強く感じる
事務長のキャラがすごく生きてていい
刑事のボスは韓国の方が100倍良く感じる
マーボのキャラ設定薄すぎて最終回のラストを飾るには相応しくなかった
韓国版を日本版の音楽で見てみたい
あー、確かに原作版はなんか音楽しょぼい。オープニングで流れる曲は割りと好きだが。
韓国版は1話ごとの緩急があまりなく、淡々と進んでいくので、
余計に長く感じるのかも。小説を読んでるように感じるときがある。
音楽も静かめだしね。あのいい場面でかかるワルツみたいなのが気になる笑
日本版は1話で緩急ありすぎて振り回されるけどw目が離せない。
同じストーリーなのに、演出でここまで違う作品になるのか、と面白いよ。
日本版見て魔王にハマり、ようやく今、韓国版の最終回まで観終わった。
なんと言うか…スンハが最後に農場のお兄さんに電話した際に
「兄さん…」「呼んでみたかっただけ」てのが、もう泣けて泣けて…。
それにしても、スンハには最後まで血の繋がりはないとは言え
心配してくれるお兄さんもお姉さんも居て、全て知っても尚
「私がずっと傍にいます」と言ってくれる事務長やサイコちゃんも居て・・・。
頼りにならないサイコちゃんしか居なかった(しかも「私が傍にいます」
みたいな包容力ある台詞もなかったし)日本版での成瀬が、余りにも孤独で
可哀想で可哀想で更に泣けた。
最後、韓国版弁護士はオルゴールと
母の形見の指輪のみをサイコ母に託している。
手紙は無いんだよね。
ちなみに、その前にサイコが弁護士に
「一緒に生きていたい」という旨の手紙が届くシーンあり。
日本版の手紙はベタだなーとは思ったんだが、
最後まで言葉で何も伝えられたことの無かった韓国版サイコを考えると
これはこれで良いかもしれないとは思った。でもどちらにせよ勝手だな・・・。
842 :
841:2008/09/29(月) 16:26:03 ID:KULPFV+q0
手紙を出したのはサイコね。
分かり辛くて申し訳ない。
韓国版みて、絵本「トンネル」の結末を知った。
・・・ネタバレスレだからいいよね。
妹がトンネルの奥にたどり着くと、そこには石になった兄が。
自分をいじめていた兄をすぐに助けにいかなかった自責の念もあって
妹は石になった兄を抱き、涙を流す。
すると兄が元の姿にもどり、やさしい口調で「来てくれると信じていたよ」・・・。
韓国版は最後まで見ていないからわからないけど、日本版におきかえると
最期にわかりあえた友雄としての"成瀬と直人との関係"にも、
石になったままの振りをしながら、手紙で真意を伝えた"成瀬としおりとの
関係"にも思えて、泣けてきた。
日本版でも、もっと絵本を掘り下げてほしかった。
>>843 そういや公式サイトにも結末はかいてなかったね
ハッピーエンドを連想させるものは
描写したくなかったのかな
ゲーテやロダンを読み解く日本版のサイコちゃんはウソっぽかったが絵本は似合っていたよね。
絵本掘り下げるのもよかったかも。
しかし韓国版の魔王は周囲に気にかけてくれる人はいるは女性の心を操るのにも長けているは
で、孤独が復讐という狂気に走らせた一因になっていると思われる日本版とはえらい違うね。
あれだけ充実した人生を送っているのに復讐に走る心理には快楽殺人に近いものさえ感じる。
自分を愛してくれる人が存在していても忘れられないほど家族への思いが深いという描写なんだよ。
日本と韓国では家族に対する思いいれの深さが違う。
向こうは家族という単位が日本の田舎の旧家のように深く密接な関係。
日本とは文化的な背景が違うことを意識しながら見ないと、リメイクの原作は理解しきれないよ。
そういう事考えると、こういう家族の絆がキーのような話は
絶対にハリウッド映画化は難しいだろうね。アジアならでは、と言うか。
あっちの復讐モノと来たら、恋人or家族が殺された!→敵は血も涙もない悪の権化のような鬼畜→
容赦なく復讐!→成功!やったよ!恨みはらして涙。…的な単純明快なものが多いもんな。
イタリアならイケるかも?でも10年以上も耐え、孤独に復讐…てイメージちゃうなorz
太陽がいっぱい(リプリー)と似ている設定(なり代わり)はあるけれど。
>>847 アメリカなんかは勧善懲悪じゃないと受けないらしい。
曖昧な正に負があって負にも正がある。みたいなのは受け入れないんじゃない?
そういうのからまたちょっと外れて
さらにぐずぐずしたのはフランスとかでは受けいれられそう。
>>846 > 日本とは文化的な背景が違う
といえば、
担任教師が少年時代の刑事を「おまえはクズだ!」とののしりながら
棒で殴ってたシーンは軽くカルチャーショックだった。
韓国ではあれはありなんだと…
まああそこでフルボッコだったから
直後の「見て見ぬふりしてたのは誰なんだ」
っていう刑事のセリフが重く響いたんだけど。
すみません。日本版しか見てないのですが、韓国版見た方に
どうしてもお聞きしたい事がありまして。
原作版には山野と成瀬(友雄)が出会った経緯が描かれているそう
ですが、どういった流れだったのでしょうか?
「正当防衛」が実は正当防衛でなかったこと、いじめがあった事を
成瀬がいつ知ったかは重要だと思うんですが。
あと山野は、直人が裁かれた裁判では、証人として法廷に立って偽証した
んでしょうか?それともただ、真実を黙ってたってだけなのか?
気になって仕方ないので、どうぞよろしくお願い致します。
851 :
名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/10/01(水) 18:05:41 ID:reTiu9YS0
>>840 >日本版見て魔王にハマり、ようやく今、韓国版の最終回まで観終わった。
>なんと言うか…スンハが最後に農場のお兄さんに電話した際に
>「兄さん…」「呼んでみたかっただけ」てのが、もう泣けて泣けて…。
在日乙w
韓国魔王は、韓国芸能の悪い所全部出たような感じらしい。
中年年寄り連中が出演利権がっちり確保してて、
刑事役なんかその中心的存在で、
出演利権確保中年と使い捨て若女のパターンが形骸化してて、
当初、テレビドラマ主演確保権もってる中年刑事が、
弁護士役やる筈だったが、さすがに爺過ぎて
刑事役になり、その刑事を引き立てる為に、素人演技以下の弁護士役を使い捨てで起用したらしい。
韓国魔王の刑事側視点、中心主義も、
出演利権確保している中年俳優達出番をなるべく増やす為との事。
ソース 韓国国内BBSより。
南チョン版、南チョン版ってキモイ
>>850 ノベライズ読んだだけだけど
・いじめがあったことは弁護士は生前の兄から聞いていた
・兄の性格・刑事の素行から推測して、正当防衛ではないとは思っていたが
母の死後すぐに訪ねてきたメガネから「刑事が刺したのを見た」と言われ確信
・メガネは目撃者だということを弁護士以外には隠しているので
法廷には立っていない
・学校側の「いじめはあったか」という調査については
「なかった」と嘘をついている
今BSで9話まで原作版みたが、なんか刑事が日本版よりダメ人間っぽく見えてしまった。
1、教師になじられて「見て見ぬふりしてたのは誰なんだ」と反論
→逆切れかよ! 注意されたら素直に従ったんか? つーか「どうして誰も信じてくれないんだ」とか
いっても、んなもん普段の素行のせいじゃ? 自覚なかったんかね?
2、刺すつもりはなかったんだ!
→でも結果は刺殺だし。つーかナイフ持った状態で人殴るな(日本版刑事もこの部分は同じだが)
3、一度の過ちくらい許してくれよ
→なんと言う無神経発言。その一度の過ちで一家破滅の弁護士に聞かれたら一発アウトやん。
一連の言動でなんか原作刑事の株大幅ダウン(特に1と3の発言がダウト)。これらを挽回できるような見せ場があればいいんだが…。
>>857 ある意味韓国版は日本版よりも泥臭く人間くさい
刑事だよなw人の醜さ全開な部分が多い。
レス見てきても思うけど、韓国ではこのキャラ
日本版以上に相当嫌われてたのでは…?
お国柄そんな感じがする。
ただ、原作刑事のその身勝手さはその俳優だから
役にはまるんだろうと思った。
生田がそんなこと言ったら逆にリアリティに欠けそうだ。
韓国版より日本版の方が、ベタベタなお涙頂戴テイストになってて、
なんか韓国ドラマっぽい。
自分は刑事は韓国版の方が愚かだけど人間臭くて、どこか憎めないと感じた。
日本版の方は気性がより激し過ぎたせいか、かなり最後の方まで憎たらしく感じた。
ま、それは意図的な演出のせいだろうけれど。顔が彫りの深い男前でキツそうに見えるせいもあるかも。
弁護士は日本版の方が、より孤独な悲壮感や葛藤が感じられて良かった。
あの優しげな表情と声が余計に切なく感じさせたと思う。身長が残念…。
サイコは断然韓国版。日本版はもっと抑えた演技の出来る、せめて成人の女優さん使って欲しかった。
音楽・演出等トータルで見て自分は日本版が好き。
複雑なパズルのような韓国版と
ピースがデカクて大雑把な日本版って感じかな?w
日本版はOPは悪くないけど昼ドラっぽいw全体的に音楽が煩くてストーリーのじゃまをしてる。
韓国版もOPはいいんだけど、全体的な音楽はちょっと演歌っぽくってここだけが残念。
感じ方は人それぞれだねw
全く共感できない。
本当に人それぞれだな。
日本の刑事、顔は確かに男前すぎるけど、感情表現に惹き込まれた。
逆に弁護士は完全に韓国版の方が雰囲気があったな〜
演技の面ではあれなんだろうけど、存在感が違った。
サイコをもう少し大人には同感。泣く演技は上手いのにね〜
韓国版、まだ少ししか見てないけど、弁護士の病んでる雰囲気がよく出てるね。
ニヤッと笑った顔が、イタズラがうまくいった子どもみたいで、
事件当時の精神のまま大人になってしまった、っていうのがよくわかる。
日本版もそう言われてるけど、自分は成瀬にはそういうところを感じなかった。
>>864 日本版の方が童顔なんだけど
子供らしからぬ禍々しい笑い方だもんな、成瀬はw
「成長が止まった子供」というよりは
「敢えて前に進むことを止めた大人」な気がする。
>>865 やはり事件当時、成瀬は高校生、スンハは中学生だったというのが大分違うのかと感じた。
スンハは最初の頃、まるきり子供がある意味無邪気に(当然の権利として)復讐してるように見えるが、
成瀬には優しい人柄が押しつぶされるほどの孤独と絶望がみえる。
兄を殺された演技と、弟を殺された演技で違って当然だし、自分はどちらも好きだな。
868 :
865:2008/10/02(木) 10:29:07 ID:HRYSiRMZ0
おお、色んな意見ありがとう。嬉しいよ。
ただ成瀬の「大人」っていう表現も
書いといてちょっと違うのかなあと思った。
復讐という間違った道に進む時点で
大人にも成りきれなかった「青年」なんだろうね。
>>868 自分は成瀬が高校生にしてすでに大人になりすぎていたんだと思ったなー
体の弱い母からはとうに乳離れどころかあらゆる面で支えとなろうとし
英雄に対しては「金のことは心配するな。兄ちゃんがなんとかするから
お前は大学に行って立派な弁護士になるように頑張れ!」みたいに
自分が頼るんじゃなくて頼られる人間でなければならん!と自覚していたというか…。
本スレかここか忘れたが「父親的立場にあったから」こと言ってた人がいて「あーなるほどね」と思ったよ
復讐することが子供っぽいと言ったってそれはまあ復讐始めなきゃ成り立たないドラマだし
復讐に走るほど強い絶望感やらなんやらは突然失ったのが自分が守ってやらなきゃならない人たちだったからだと思った
長文ごめん…
まーあれだ
小熊を殺された親熊が大暴れするようなもんだ
>>849 >担任教師が少年時代の刑事を「おまえはクズだ!」とののしりながら
>棒で殴ってたシーンは軽くカルチャーショックだった。
>韓国ではあれはありなんだと…
これ、日本でもありだったんでは。
今はモンスターペアレントがいろいろ言ってくるから、
ありえないと思うけど。
>>869 なんか分かる気がする
家族の笑顔を見るのが生きがいです!みたいな
そんな感じで成瀬に自分が誰かに甘えたり頼ったりする発想がないなら
スンハと原作サイコ母との交流的部分も不要っちゃあ不要
さびしすぎるけど…
>>871これ、日本でもありだったんでは
いや、台湾とか韓国の暴力のすごさは半端じゃない。
中国マフィアのやることのえげつなさを考えれば分かるだろう。
韓国はその中国に2000年植民地だったので、何でも中国へ右へ倣えだから
それなりなんだよ。
>>871 ビンタだったら今の日本でもなじむのではw
ただあの場面は、教師が刑事のした事を罵り、
それに対して刑事が教師の罪を言って切り返す場面だから
体罰(?)の描写はあっても無くても大丈夫だと思うけどね。
あの教師は大人の無理解ということで芹沢父の人格に吸収されているのかな。韓国版では石坂浩二
の役が出てくる頻度が少ないから。
>>872 >自分が誰かに甘えたり頼ったりする発想がない
めっちゃお兄ちゃんな性格だな、成瀬。
可哀想なお兄ちゃん…。
そりゃ、保護してくれる人間より、保護すべき人間がいきなり腕の中から
スポンと居なくなる方が絶望感大きいよな。親を亡くすより子供を失う方が耐え難いのと似ている。
自分が親になってみて痛感した。もし子供が刺殺され相手が正当防衛で無罪なんてなったら
自分も犯人に何するか分からない。成瀬を思うと…まだ胸痛い。
韓国版のスンギって、日本版の宗田よりもなんかムカツキ度がパワーアップしてるな。たかり度が韓国版のがタチ悪い。
だもんだから、刑事ダディのスンギへの言葉のナイフに思わず「いいぞ、もっと言ってやれ」と応援してしまったze!
ルックスの違いも大きいと思う。宗田はあんなでもルックスが甘いせいか憎めなさもあった。
葛西宅で喧嘩した際、「実は一番繊細!?」と同情誘うようなセリフ
(「俺まで人殺しになった気分だったよ!」)もあった。
韓国版のは、ニヤニヤ笑う度にただただ生理的嫌悪を感じた。
宗田は死に際が最も美しかったが、スンギの死に際の醜くさは凄まじかったな。
韓国版魔王の悲劇は個人の幸せを追求することが許されない心理に陥ったことか。
家族しかも全員死に絶えているというのにその家族への愛が呪縛となることが韓国人のDNAに
刷り込まれているのかな。
復讐を決めてからの人生は思い通りにほぼ進むことが出来てある意味非常に幸福でもあったが。
>>881 日本版は「弟のために」って他者に対する復讐が強調されてるけど、
韓国版はもっと個人的な悩みがベースになってて、「自分のための」復讐。
人生への絶望や、原罪に関する宗教的・哲学的な悩みが強調されている。
復讐される刑事の側では、家族の呪縛がかなり書き込まれてるけどね。
>>882 確かに、最初のスンハの様子は
上のレスにあったような子供っぽさがある。
後、スンハは復讐計画の最初の時点では
自分が死ぬことをあまり考えてないような気がする。
成瀬が計画当初から「芹沢に自分を殺させる」事を
目的にしていたのとは対照的に。
『魔王』日本版と韓国版どちらも観て思ったのが、
「成瀬とスンハが知り合っていたら…」「芹沢とオスが知り合っていたら…」なんて事。
特に成瀬は孤独過ぎて可哀想だったので「スンハが近くに居てくれたらなぁ〜」
なんて考えてしまった。
リメイクなんだから同じ人物のハズなんだけど、
やはり作り手や演じ手が違うと全く違うキャラになるもので…。
言葉の壁は置いといて、もしこの4人が互いに知り合ったらどうなるだろう、
なんて妄想してみた。
が、4人共みんな自分自身の事を愛していないので、
似た者同士&傷の舐め合いという事で、スンハ×成瀬、オス×芹沢は、
互いに互いを受け入れられないだろうし、
成瀬×オス、芹沢×スンハも、互いの敵を意識して受け入れられないだろうな。
と思った。
もし成瀬とスンハが分かり合えたら、それはそれで怖すぎるけど。
2人の頭脳を結束させたら一体どんな恐ろしい計画が実行されるか…。
もしくは、互いの心を理解して癒しあって…または互いの愚かさを客観視出来て、
復讐計画は遂行されない。か、その両極端になるような気がした。
周囲の人間が次々に殺されていきオスが精神的に追いつめられていくところでサイコちゃんに
救いを求めるのを断ち切るスンハだったのですね。日本版は最初からサイコちゃんが成瀬に
惹かれているのがありありだったのでこの三角関係は成瀬の圧勝であり芹沢の打撃はオスほど
じゃなかった。
本スレで質問してた方へ。
本家版で弁護士を刺すのは取り立て屋(日本版の石本)の子分です。
>>887 わざわざこちらにありがとうございました!
これでスッキリしました。
踏まえて、もう一度見てみます!
>>887えぇぇぇっ!?
初めに殺された弁護士の息子だったけど…。
>>889 違うって。公式ガイドブックにも載ってるから見てみたら?
>>889 ごめん連投になっちゃった
何回も弁護士の息子じゃないって書かれてるよ
顔が似てる感じだからわかりにくいけど
ぜんそくの発作で死んだ取立て屋の弟分ですよ
「弁護士の息子」だとストーリー上では法廷で睨む程度の役
「借金取りの舎弟は」売り掛け帳簿を刑事に渡し犯人逮捕に貢献する
「ヨング」と劇中に役名も出てくる
適当にストーリーだけを追うと見落とす
「青」は許しと癒しの色として「黄色」は思い出の色として、各シーンの伏線として使われている
このドラマは『結果』ではなく『過程』を楽しむ作品だと思っている
父親を筆頭とする周囲の大人の無理解が真実をねじ曲げたとするにはオスが老けすぎていて
あまり可哀想に見えない。サイコちゃんの肩に顔を埋める仕草もあんまり似合わない。
高校生役が今でも出来る生田くらいの年齢のほうがここは良いのでは。
スンハ役の役者は目が左右で違うところがいい!右目が冷酷、左目は善人に見える。
誰でも顔の左半分の方が人間らしい感情に溢れているらしいよ。
で、右側は無機質で冷たく見える人が多い。
だから人は右側の顔の方が良いと言われる事が多い。
自分も自分の右の顔は澄ました感じで冷たくて嫌い。
ごめん間違えた。
だから『人は“左側の”顔の方が良いと言われる事が多い』が○
BSで韓国版観てるんだけど、今日放送された高校の先生と記者のシーンが良かった。
日本版でモヤモヤしてた部分をスッキリさせてくれた。
韓国版の刑事のルックスが見慣れたら結構好きになってきた。
韓国版弁護士は全く好みじゃないけど長身でかっこいいしクールでいい。
今日のBS放送の韓国版はラストの交通事故シーンが強烈だった。
記者が朦朧とする意識の中で、オリジナルの録音テープを渡した相手は・・・。
弁護士の不適な笑みと「だからチャンスを与えたのに」というセリフにやられた。
>>894 自分が本当のことを言えばよかっただけ。そうすれば少なくとも、
「正当防衛で無罪」なんて被害者や遺族をさらに踏みつける結果にはならなかった。
自分がそんな結果を導く片棒をかついでおきながら「そんなこと望んでなかった」だの、
一度くらい許してくれたってとかぬかす刑事氏ねと思う。
刑事氏ねと思うところは韓国版でも日本版でも変わりないな。
キモメガネがイイ!ところも変わりない。
まだ韓国版4話までしか見てないけど「一度くらい許してくれたって」ってセリフあんの?
日本版はさすがにそこまでのセリフはなかったね
一生懸命やっていれば許されると思っていた、だっけ
そんなセリフがあったような気がするけど