1 :
奥さまは名無しさん:
立ててみた。
本日午後2時7分よりスタート
6 :
奥さまは名無しさん:2010/05/28(金) 09:52:38 ID:QPsxi9+q
>>1乙カレー
キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!!!
コーラージーハーゴーヌーン!!!!!!
わんこ&にゃんこ萌えドラマ
ぬこー
11 :
奥さまは名無しさん:2010/05/28(金) 15:07:44 ID:HuLIsRsh
このストーリー設定は確か・・・アメリカ映画“潮風のいたずら”?だな
うん。
これって、韓国のラブコメ!って感じで面白いけど、
アメリカ映画のリメイクなんだよね〜。ちょっと意外w
13 :
転載:2010/05/28(金) 15:12:28 ID:???
ハン・イェスル(1981年9月18日- )は 韓国の女優。2001年、大韓民国スーパーモデル選抜大会ジュリエット賞を受賞しながらデビューした。本名は キム・イェスリ。
アメリカ国籍であり、自宅はカリフォルニア州にある。
フジの初回見た
BS11でやってたやつをさらにカットしてたな
吹き替えはビミョー
役者の声で聞いた方がイイ
このスレのザマは何?
個人的には華麗なる遺産は吹き替えのほうが面白かったけど
ファンカは吹き替えだと面白さ半減だろうね。
地方だけど、吹き替え見てみたいw
ザマザマ言ってるのかなw
「でやんす」とか言ってる室長、よくクビにならないね
わんこ圧勝!
南海が舞台だそうで
>>18 私は今回の吹き替えの中で一番好きだ
あのくらい個性があるのもいいんじゃないか
アムロがいた
ビリーロバートの山本にしかみえへん
らっきょハゲてw
「らっきょハゲのザマは何? おまえクビ」
韓流αファンカの吹き替えもDVDと同じ人がやってるの?
DVDの吹き替えは↓
アンナ本名陽子
チャンチョルス井上倫宏
ビリー古谷徹
先に字幕版視聴しちゃってたから吹き替えにはどうしても違和感あるが
正直言って、最初から吹き替えで見てたら全然許容範囲だったと思う
特にアムロは素晴らしい
たたハゲの秘書は凄いことになってる!!!!!wwwwwwwwwwwww
字幕版でも変わった人だったけど
吹き替えに関してはさらにヘンなキャラ付けされちゃって
爆笑必死の内容になってるwww
これ本来はアンナ役がぶっ飛んだ内容で魅了するドラマなのに
このままじゃハゲの秘書が全部面白いところ持ってっちゃうよ!!!wwwww
犬を盗んだとき爆笑だった。
>>27 うむ。たしかに。
ハゲの顔は思い出せるのに
ヒロインの顔思い出そうとすると森川由加里になっちゃうし
主演男優に至っては顔すら思い出せん
らっきょハゲ最強wwwwwwww
小首をかしげた可愛いポーズのピルなら思い出す。
このドラマのメインはハゲの恋愛です
ちょっwww
放映1回目にしてらっきょ禿げ大人気ww
じゃあ、お相手のタラコ唇女優さんも話題にしてあげてね
なんだカン・イェスルじゃないのか
あのワンコ可愛えかったなw
ソフトバンクのお父さん
らっきょハゲ・・・・有吉を超えた日
留守録しといた
第1回まだ見てないんだ〜
めちゃ楽しみ♪
>>26 月島雫、チョンホ様、アムロ・・・
なんじゃそりゃ
最初の10分間だけ録画観たけど
主役の女優は写真より動いてるほうがずっといいね
明日早いから続きは明日観るわ
その後の展開が早く見たい
42 :
奥さまは名無しさん:2010/05/29(土) 02:07:21 ID:3wAM6+Oi
わんわんが(コッスンだっけw)かわいすぐる
わがまま女に連れ去られるときの表情がなんとも・・・
全然反抗しないのよね、なんだかしょぼくれてるんだけど、そこがイイ!
フジスレだからネタバレは控えたほうが良いのかな〜
安っぽい機械音の曲が良い
スコップで殴られてもかすり傷程度ですむ主人公の強靱さ
初回見たけど面白かった。テンポも良くて笑えそう
ラストスキャンダルからハマった新参者ですが、このドラマも面白いね。
笑えるくらいアホっぽいどたばたがすごく楽しい。
最近の日本のドラマは重いものが多くて、
見てスッキリ明るい気持ちになるドラマがなかったから、新鮮だわ。
あびる優と内野聖陽にしか見えんwww
江口洋介
同意〜
ヒロイン、あびるに似てるよねw
>>53 似てるよね!
あのわがままっぷりと外見(あびる似)と合っててワロタwww
韓ドラのラブコメってサブい笑いが多いけど
このドラマは声出して笑った
ヒロインかわいいじゃん
やっと録画見てる。
ハゲの人、「ニューハート」のチェ・ガングク役の俳優か?と思って調べたら別人で安堵した。
吹き替えのセリフが面白過ぎるのでそれだけでも見ていたい。
聞いた声だなと思ったら「春のワルツ」のスホの親父。
アニメ「ワンピース」ドクトル・ホグバック。あぁ納得。
アンナグラサンで印象なし。ザマったら。
吹き替え「美しき日々」のセナの声なのでスンナリ入った。
チョルスしゃくれて老けた高岡蒼輔時々照英。
井上さんの声は聞き慣れているがいつも落ち着いたカッコいい役ばかりなので新鮮。
ビリー老けて顔がデカくなった押尾学。
古谷さんの吹き替えも新鮮。壊れている所の演技に期待。
犬と猫 いい感じ。
吹き替えサイテー
ゴールディーホーンとカートラッセルだっけ?
映画は面白かった。
アレを引き伸ばすのかと思うと、気が遠くなるなw
チョ留守と従業員役の人、同じ顔に見えるんだけど。
わけあって一人二役なのかしらと思ってた。なんか、違うみたいねw
従業員もイケ面よね。私はチョルスより好き。
何よりも大好きな花売り娘の歌を歌うお姉さんがカットされないことを祈る!
日本版スタッフは何を思って室長の吹き替えをイロモノにしたんだろう?
LaLaとかホームドラマchで、ノーカットやってほしいなぁ。
がんじゃがんじゃ
吹き替え面白いけどなぁw
座間の人、綺麗は綺麗なんだけど顔怖い・・・
旦那の夢の中に幽霊で出てきた時は思わずチャンネル変えたよ
アンナメイクとサンシルメイクの温度差がいいんじゃーん
ゾンビアンナもキレイだよ
目の度アップになった時は甲状腺の病気の人みたいに見えるけどねw
ビリーいい奴だか悪い奴だか
70 :
奥さまは名無しさん:2010/05/31(月) 19:32:47 ID:FaMxtKHt
誰か今日の実況url持ってない?
可愛い奴なんだよ。
アメリカ国籍だったか
73 :
奥さまは名無しさん:2010/06/01(火) 00:29:57 ID:LpqQm9/T
>>64 スカパー契約してますか? 22日からch720で週1放送です。
ここで観てる人がいるかわからないけど
NHKで土曜夜にやってる新ビバリーヒルズ青春白書のヒロイン
アニーとアンナ(サンシル)の声優同じ?
記憶喪失とか予想外の展開だったけど
これなら楽しく観られそうだわ
初回のアンナがあまりにすごくて引いてしまってた
>>73 情報ありがとうございます。残念ながら、契約しているCATVでは、
そのチャンネルは観られないようです。
ソロモンよ永遠に
ch720が映らないのは何故だあああ
チューナーが古いから?
初回の飛行の中の絵本の読み聞かせさせてる親子とのシーンが
カットされてる!あそこ超面白かったのに。
BSフジでノーカットでやってくれんだろうか。
がんじゃかんじゃ
>>79 えー人魚姫のとこだよね?
なのに口臭・わきがオヤジはカットされず?www
フジ見れないけど、ファンカは完璧把握してるから
実況スレ見てても、あーあの場面ねってわかって面白い
らっきょハゲ 今日の名言
「奥様の怨念がこもっておんねん」
らっきょハゲ、たまにタメ口になるよねw
奥さん!
らっきょハゲ、まだそこそこ毛ぇ残ってるじゃん
と思って観てたら養毛ドリンク飲んでたなw
やっぱり禿げは禿げか
第1話のッコラジガクレソテゲッソの訳が酷いな。
あとマーメアンドロとかの決めぜりふも違和感がある。
声優さんは単なる傲慢おばさんのように演じている気がする。
らっきょはげ以外は今んとこ面白くないな
書き込み数が伸びていない所を見ると人気無いな
ヒロインというより
相手役の男がイマイチ萌えない
ここよりも実況が新鮮で面白い
これから面白くなっていくのを期待しているけれど、
まだ、この時間になるとドンチョルが恋しくなる。
チャンチョルスみたいな濃い顔は日本受けしないだろうね
93 :
奥さまは名無しさん:2010/06/01(火) 22:15:57 ID:McFQvcfG
角度によってはwithLOVEあたりの竹野内豊に見える時がある
韓国ではオダジョとそっくりって記事が出ててワロタ
アンナ駿足だったなー
カンジャがベストってことで
実況ってリアル視聴と同時に書き込むの?
ストーリー追うのが大変で自分には無理だな〜
嫌だよ、100getな(以下略
101 :
奥さまは名無しさん:2010/06/02(水) 02:13:48 ID:+bqXo+da
コン室長おもろすぎw
・ジャージャー麺
・マッコリ
チャンチョルスは弟のほうがイケメンだよねw
でもどんどん見慣れてくる様な気がする
アンナが可愛いので面白い
洗濯機のところで爆笑してしまった>こっちくるな
あの三人は甥っ子だろ?
サムチュンと呼んでたと思う。
105 :
奥さまは名無しさん:2010/06/02(水) 12:05:14 ID:mMeLveHL
まだ見始めてない人間ですけど、このドラマ面白いですか? おすすめ?
ハマる人間なので 見ようかどうしようか・・・
華麗なる遺産や宮、コーヒープリンスにハマりました
今日の放映あるのかなー
鳩山さんの報道特番になりそーな悪寒
がんじゃがんじゃ
チョルスの弟なの?2回もファンカ見たのに知らんかった。
110 :
奥さまは名無しさん:2010/06/02(水) 14:57:56 ID:zkCnD8Ns
違うよー会社の部下
主人公の女優がホラー向きな気がする
サイボーグでも大丈夫の子に雰囲気が似てる
あの主題歌面白いよね
最初トックの母が子供たちの面倒見てたから親戚とかなのかな?
114 :
奥さまは名無しさん:2010/06/02(水) 17:16:05 ID:zkCnD8Ns
おまいら、公式くらい見に池w
3人のガキ→チョルスの死んだ兄の子供たち
トック→チョルスの仕事同僚、チョルスをヒョンと慕う
トック母→チョルスを息子のように世話する
だとよ
ファンタスティック・カップルは音楽がいいですよね。
特に同じメロディーでいろんなバージョンがある
タンタラタンタ タンタララ♪ って曲が好き。
場面によって木琴だったりディストーションのかかった
エレキギターだったりする曲です。
116 :
奥さまは名無しさん:2010/06/02(水) 19:56:12 ID:8ORS2vgo
117 :
奥さまは名無しさん:2010/06/02(水) 20:35:20 ID:HBkOJI5p
コッスン可愛いよ、コッスン
プリンセスどうなったのかしら
チャン・チョルスよりも
なさけない旦那のほうが憎めない感じだな
らっきょといいコンビだし
ビリーが江頭2時50分にしかみえないでございます
コン室長の中の人、このドラマの当時は30代だったんだね。
意外に若い。
ビリーとたいして変わらないのか
>>119 同意です
韓国ドラマって必ず嫌でムカツクキャラ出てくるけど
このドラマは今のところいないね
チャン・チョルスいい奴だしサンシルの弾けっぷりも面白いw
好きなドラマの一つになりそう
最後まで憎めない人たちばかり
後味最高
私は花束女が嫌いだなぁ
126 :
奥さまは名無しさん:2010/06/03(木) 02:28:57 ID:eHh2HCJJ
これ結構おもしろいね。
チャンチョルス、私的には見た目好みなので、
ここ見たら不評なのは意外だった。
>>125 サンシルと花束女の舌戦は、これからの見どころのひとつだね
花束女ユギョンかわいい女優さんだね
でもサンシルのほうが魅力あるけど
129 :
奥さまは名無しさん:2010/06/03(木) 06:42:29 ID:WLgL/tW0
このドラマ面白いね
今後二人のラブシーンとかあるのかな
>>129 楽しみにしててね!
ローカル局だから見れないけど、ファンカスレ復活してうれしい
一番好きな韓ドラだ
>>123 1番むかついたのはコッタバルだがそんなに悪い女ではなかったな。
むしろ彼女の友人のソガペンマリの方が韓国人らしく露骨に欲得ずくだった。
ハットリくんみたいな音楽が面白い
トックはいとこ
母は叔母さん
137 :
奥さまは名無しさん:2010/06/03(木) 15:02:57 ID:oM+pd70P
ここまでコッスンの画像なし
人魚姫見た後だとビリーのデコ後退っぷりに泣ける
このドラマにビリーは不要。何の意味もないお。
>>141 いや、
ビリーが居ないとらっきょハゲの出番が無くなるから非常に困る
>>96 亀れすだけどそう思った
走る姿もめちゃエロいぞイェスルw
花束女みてるとなぜか東京ラブストーリーの有森思い出しいらっとするw
子供たちがただ居るだけなんだけどいい味出してる
その辺のガキっぽくて
あの子たち、いろんなドラマに出てるね
フジテレビで観てます。面白いです。アンナが土屋アンナに似てるような気がする。たまに相武沙希にも似てる。
今日はお互いに少し意識し始めるところがよかった
これからだんだん萌えシーンが出てくるのかな
>>146 あ、やっぱり?
キムサムスンのDVD借りたら1巻目にヒョンビンのドラマ(アイルランド1話)が入ってて
それに出てきた子供に似てるなぁ〜って思ってたんだ。
たぶん同じ子供だろうなぁ。
>>148 化粧っ気がないと土屋アンナだよね。
あと、吉野公佳にも似てる。
今回のサンシルかわゆすw
壷を見る目は流石
>>153 スーパーモデル選抜大会の中でズバ抜けて可愛い!
誰に似てるって、麻生祐未しかいないだろが!
チャン・チョルスって日本でも活動してたんだね。
アメブロやってるみたい。(スタッフがだけど)
ファンカ観ててもだけど、つい最近の写真見ても、
だんだん照英に見えてきたwww
顔はチャン・チョルスの方がカッコイイはずなんだけどなぁ。
ハゲてないよ
どう見てもあびるw
もうあびるにしか見えない
旦那かわゆすなぁ
最後、戻ってほしいけど無理なんだろうなぁ
今日の放送に、ニュース速報が入りませんように
あんなはあびるゆう
旦那はロバートの山本+江頭
旦那 江頭
ザマ 神田うの
にしか見えないッス
舞台がソウルじゃなくてのどかな地方なのがいい。
チャン・チョルスが庶民なのもいいですよね。
奥様バージョンの時は浅香唯に見えた。
森川由加里というのも分かるw
今日見れないのか……
あらー、あらららら特番だわ安藤さん出てらw
しかたない、夕方雷雨があるらしいから今のうち買い物行って来るかー
放送なくて残念
月曜まで長いよ
168 :
奥さまは名無しさん:2010/06/04(金) 14:59:51 ID:aF0+uHqG
ちょっとぉ!録画したのに変なくだらないのが映ってる…
月曜まで放送ないのでしょうか?
んでバチスタはやるんだ ちぇ。
170 :
奥さまは名無しさん:2010/06/04(金) 15:37:07 ID:1fR0T/VX
去年、のりピー砲を喰らってチャングムが潰れて以来の衝撃
>>168 >変なくだらないの=報道特番
確かにw
>>64 地道にリクエストしてみましょうか
ビリーは僕妻にもビリー役で出てますね
>>172 花束はムカつくけどサンシルが全然負けてないからいいんだよねー
でも花束きれいだ
>>159 うん。旦那憎めなくてかわいい
アムロ声も妙に合ってる気がするw
>>116 タンタラタンタ♪ でわかっていただいてうれしいです(笑)。
すてきなリンクもありがとうございました。
留守録見たら・・・・かんなおとだw
>>64 >>173 エンタメ〜テレ(Ch720)
6月22日 午後10時〜ノーカット字幕放送
パッパラパーッパパーパラパ、パパパラパーパパーパッパッパ×2 ペケポン!♪
ビリーのコント&ジジババの恋シーンを削除したら良い番組になるなファンカ。
あのシーンは飛ばして見ること推奨。
ローマの休日とかプリティーウーマンを真似た作品で身分違いの恋ってウケる
ね。
サンシルが魅力的なのとただの嫌な女じゃないとこがいいのよ
後半で泣いたわよあたしは。
>>182 そうそう。ストレートだから分かりやすいし
実は素直で単純だから可愛げがある。
それにくらべて花女みたいなのが一番女に嫌われるかも。
>>181 ビリー、ヌニム、ヨングでスピンオフ作ってほしいぐらいだよ
今日の放送なかったのね
出かけてたから急いで帰ってこなくてよかったわ
>>155 同感w
トレンディードラマの再放送見たことあるけどイメージがすごい似てる
187 :
奥さまは名無しさん:2010/06/05(土) 09:53:47 ID:hg18HXO8
♪ ∧,_∧
(´・ω・`) ))
(( ( つ ヽ、 ♪
〉 とノ )))
(__ノ^(_)
>>186 サキさんの母親の人か。
あまりにてないな。
顔だけならサンシルは佐々木希にそっくりで
花束女のユギョンはガッキーがやってそうな役
>>189 花束女って吉岡美穂に似てるから余計に嫌な女の匂いがするw
花束女は出てくるだけでイライラしちゃうんだけど
これって、もしかしたら制作者の思惑どおりかな
■オ・ユギョン役/パク・ハンビョル
吹けば飛びそうな容姿で男どもを惑わす、女の敵、清純可憐の
代名詞のような女である。
限りなく純粋で清らかそうに見えるが、意外にガッチリと
得を取るチャッカリ女。
だそうです。
194 :
奥さまは名無しさん:2010/06/05(土) 21:07:55 ID:nGU+8bx6
フジテレビ組は盛り上がっててウラヤマシイなぁ
地方U局では最近終わった所だけどスレも立たなかったし(T_T)
ちなみに後番組ではチャンチョルスがプロゴルファーやってます
>>192 花束女はイラつくね〜。なんでだ?
同棲に嫌われる典型的な感じだよね。
清純ぶっててか弱そうに見せてて、実は腹黒!みたいな。
花束女に比べたら、
竹を割ったような性格で分かりやすいサンシルが可愛くみえるくらいだ。
コッタバルはこの頃はまだ可愛いな。
スタイルも良いしな。
彼女もみんなでチャチャチャの頃になると劣化が酷い。
>>194 チャン・チョルスがプロゴルファー?
そういうドラマ?
カンジャのこれからの活躍が楽しみw
公式の相関図見るとサンシルが大好きらしいし、
花束女と戦って(?)ほしいな。
>>194 太っちょマンスやってるんだ ジーンとくる所や笑える所が割とカットされてるからDVDがおすすめです。
氷鬼の使い方がおもしろいよね
カンジャ出番少ないけど最強キャラw
自分はサンシルとの絡みがもっと見たい
この二人最強だわ
カンジャさん、
BS-TBSで放送中の「ヒーロー」で、ヨンドク日報の記者やってます。
こっちでもいい味だしてますよ。
巨商キム・マンドクにも出てるよ。
戸川純や広田レオナみたいなポジションの味がある女優さんだね
もともとミュージカル女優らしいね>カンジャの中の人
タチャの役のイエスルみてがっかり。 かわいいのはかわらないけど。印象薄い。
ジャジャミョンが似合うアガシだね。
213 :
奥さまは名無しさん:2010/06/07(月) 13:20:56 ID:6PLIu6Sa
今日は放送あるよね。
上げちゃえ♪
ジャージャー麺食いてぇ
ジャージャー麺とマッコリきたあああああああああ
実況の変な人おもしろいw
サンシル(・∀・)イイ!!
ストレートすぎるけど可愛さがある
そんな彼女にチョルスも惹かれていくんだろうなぁ
花束女のウザさは異常
>>219 彼女が気に入ったのですか?
それならみんなでチャチャチャは殺意がわくほど
うざいので見る事をお勧めします。
カ〜ジカジ マメアンドゥロ
花束ってセブンと長く付き合ってる人だよね
うざい役しかないのかw
モンペが意外に似合っていたサンシルw
ジャージャー麺がカップ焼きそばに見えたw
カンジャ可愛かった
225 :
奥さまは名無しさん:2010/06/07(月) 16:34:31 ID:ZP85+Te/
サンシル、アメリカ育ちだから、
英語の発音きれいだね。
韓国語なまりがない。
うーん
微妙だな。
室長の吹き替え面白いw
花束女むかつくけどああいうキャラは居たほうがいいね
盛り上がるもの
韓国風のジャージャー麺コンビニで売れよ
花束女とカンジャの出番
なるべくカットして欲しくないなぁ
今日の宴会でカンジャの歌のシーンありませんでしたっけ?
別の時でしたっけ?
232 :
奥さまは名無しさん:2010/06/07(月) 18:45:44 ID:kzsNY24J
ハンビョル顔変わりすぎてびっくり
233 :
奥さまは名無しさん:2010/06/07(月) 18:49:31 ID:ijrHvFqU
テーマソングの中で
サンシル〜
って歌ってるよね?
聞き間違い?
ユギョンって可愛い顔して性格最悪だな
騙されるとこだったぜ
土屋アンナのCMが、ナ・サンシルに見える。
スーパーには売ってたよ
298円ぐらいだった
>>210 ジホよりもチャンヒョクの方がお似合いではある
アンナ役は元々オム ジョンファが予定されてたんだよね。芝居うまいから見てみたかった。
>>239 上手いんだ〜
あの姐さんは歌手のイメージだし整形丸出しだから苦手だわ
>233
自分も思ったw
ジホはこの次に出た「ラブハンター」では金持ち役。
犬にやつあたりしてたのはヌコ好きだったから
244 :
奥さまは名無しさん:2010/06/07(月) 23:01:42 ID:aqRs8FSL
ユギョンは厨2病
ユギョンって川嶋なおみ?に似てる
意地悪そうに睨みつける顔とかソックリ
自家用クルーザーで旅行中の高慢ちきな富豪夫人ジョアナは、ある港に停泊
の際に、地元の大工ディーンに船内家具の製作を依頼する。ところが、でき
あがった靴入れに難癖をつけ、料金を支払わないばかりか、ディーンを海へ
突き落としてしまう。そんなおり、ジョアナは夜に誤って船から転落し、記憶
喪失になって地元の病院に収容される。それを知ったディーンは、もらえな
かった工賃を家政婦として支払って貰おうと画策、ジョアナの夫と偽ってジ
ョアナを引き取る。子供5人の母また主婦として、やったこともない家事に失
敗続きのジョアナ。しかし、いつしかその生活にも慣れ、幸せを感じ始めるのだが…
リメイク [編集]
韓国で、ハン・イェスル主演で、「ファンタスティック・カップル」という題名でテレビドラマ化
された。
単なるリメイクだったのね。 なぁーんだ。。。
原作を遥かに超えたリメイクだよ
原作もイイ!
原作の方の旦那は悪人過ぎて、可愛げがないよ
こっちの岡田外務大臣は、憎めない
ユギョンて東京ラブストーリーのサトミを思い出しイラッとするw
>>250 関口か
懐かしいな
でもカンチと結婚したよね
韓国ドラマの子役はなぜか不細工率高いのだろう
女の子いたほうが良かったのに
アンドリュー、ツイン、クソビリーが良かった
ジホよりもトックに夢中
ジャージャー麺は15話、16話の感動の伏線になってる。
>>253 これはブサだけど売れっ子は可愛い子も多いじゃん
岡田外務大臣の画像ぐぐって吹いたw
ユギョンと旦那がちょっかい出してきて
ヤキモチからだんだん自分の気持ちに気がつくパターンか
韓国ドラマって四角関係、多いね〜
>>250 うわ〜!ドンピシャだ!そうだそれだ!
女に嫌われる典型的タイプ。
清純そうにしてるけどかなりしたたかで、人の物を奪うのも平気。
そしてかなり計算高い。
昨日放送のピザの一件で花束女の実態が明らかになったわけだし。
サンシルの野良着の着こなしは見事だよねえ
262 :
奥さまは名無しさん:2010/06/08(火) 12:31:42 ID:KUg7CcTR
ジャージャー麺とマッコリが近所のスーパーで
前面に出てるw 狙ってるとしか思えん。
花束の家は日本家屋っぽいね。
>>262 このドラマ見たら、誰だってマッコリ呑んでジャジャンミョン食べたくなるよ
確かにジャージャー麺は食べてみたくなるね。
韓国ってジャージャー麺有名なの?
中華料理のイメージだった。
>>265 初めてファンカ見た頃いろいろ調べた
「ジャージャー麺」と訳しているけど、ドラマで食べてる真っ黒いヤツは「ジャジャンミョン」
別物なので食べ比べてみてね
>>266 ありがと!別物だったのか。
吹替えとか字幕では「ジャージャー麺」になってるから、
そうなんだと思ってた。
韓国ジャジャンミョンって食べられるとこあるんだろうか?
韓国料理屋さんにあるのかな?
あの執事は韓国語でもあんな調子なのかな
花束女は平原綾香にしか見えない。
>>267 韓国でも庶民の店にしかない
サービスエリアの食堂とかにあったな
日本では新大久保の一部の店でしか食べられないと思う
271 :
奥さまは名無しさん:2010/06/08(火) 15:38:30 ID:0AmCKjAG
サンシルって何着ても可愛すぎる。あの歩き方もいいな。
らっきょハゲ 本日の名言
「なんにも問題はねぇーってもんだい」
他の韓流αより声優が前に出すぎで今回だけは韓国語で見てる。
アイリスの失敗もあるし、吹き替えは普通がいいなぁ。
サンシルはほかの作品ではみたことないけど、いいねー
チョルスは途中から坊ちゃん頭になったのは意味あるのかな
カンジャ全部カットorz
>>275 そんなにカンジャ好きなのかい?
おばさんの役なんだと思ってたら、
20才の役なんだね。
ってか、サンシルって設定何歳なんだ?
アムロ「エゴだよそれは」
サンシルと古谷は結婚5年は経ってたんだね。
推定25歳くらい?もっといってるかな。
カンジャは上手な役者さんだよねぇ
>>237 スーパーで売ってるジャージャー麺て韓国のと一緒かな?一度みかけたけど、迷って買わなかった。その後見ない。
>>280 韓国製の乾燥麺タイプなら食べたことある
韓国のお店で食べたのよりはずっとまずいがまぁまぁ雰囲気は出してる
韓国でも店によって味がかなり違うらしいよ
今日あたりから切ないシーンがチラホラ出てきた
サンシルはチョルスを好きになり始めてチョルスも情がわいてきてるし
コート買うシーンがカットで残念
今日もカットしまくりで萎えた
初めて2人でジャージャー麺作るシーンや化粧品買うシーンやコートを選ぶシーンとかカットしてるし・・
どうせカットするならストーリー上必要無いビリーとコン室長のコントをカットしろよ
よりによってサンシルとチャンチョルスの大事なシーンばっかりカットとか・・
編集してる奴のザマったら・・
*3.7% 14:07-15:00 CX* 韓流α・ファンタスティック・カップル
17.4% 21:00-21:54 CX* 月の恋人・Moon Lovers
ッコラジガクレソテゲッソ?
>>283 化粧品はチョルスが選んで買ってきたんじゃないのか。
あれって安い化粧品なのかね。
テーマソングが耳から離れない
テーマソングより、途中で入る変な音楽が耳から離れない
ジャジャンミョンて美味しいのに当たったことがない
てゆうかびみょんな味だけどあんなもんなのかな〜
中華料理のジャージャー麺は好きw
新大久保で美味しいジャジャンミョンおすすめの店あったら教えてチャン
>>288 あっ、間違えたました。テーマソングじゃなくて途中で入るメロディの方だった。
ビリー&コンのコント意味不明だよね。イラネイラネ
ハットリくんな音楽のこと?
あれついつい歌っちゃうんだけど
勿論ハットリくんをw
中華料理のジャージャー麺とドラマに出てくるジャージャー麺が違うような…
あとでググって調べてみるわ。
ちなみに韓国では4月14日は「ブラックデー」といい、
バレンタインデーやホワイトデーで何もなかった人たちが
黒い服でジャジャンミョンを食べるそうです。
スレチでごめんなさい。
それだそれ!その曲のイントロが耳から離れん!
>>296 あ〜あったあった。別物なのね。ジャジャンミョンか。
見た目がアレだけど食べたくなってきた。
,. ' " "ヽ
, ' ; ; ";
,' ; ,─--、___ ;
'; r" ; '! ;
i"! _ー- -- レ
{ j ` ゚` :.; "゚` |
|; ,_!.!、 ;ノ 嫌だよ…300ゲットなんて…
人 _---, /
/| ヽ  ̄ /、_
,- ' "( ヽ ` ー "/ ヽ`-、_
,. -' \_| / _ ノ \
/ \ ノ'" ヽ
ヌコ派だけどコッスンかわええな〜
チャジャンミョンはドラマ見る前から知ってたがどんな綴りだったかなと
辞書引いても載ってない。おかしいな、チャジャンミョンが載ってないなんて
と思った。ドラマの登場人物全員チャジャンミョンの最初のチャを濃音で
発音してるから濃音で調べたのだが実は濃音ではなかったのであった。
>>281の袋の表記も濃音になってるが、正しくは平音だが発音は濃音という
単語は多い。
304 :
奥さまは名無しさん:2010/06/09(水) 08:55:19 ID:cmT9mnA7
>>284 えええーっ、BSジャパンや11でもカットされていなかったのに
フジってどういう編集やってんの?
フジ見れないからわからないけど、替わりにどのシーンが流れてたんだろう・・・謎だ
>>291 そう?
ケッコー好きだけどな
あれなかったら陳腐でスカスカな味付けになるよw
韓流αは見れないのでどんなCM流れてるか知らないが
今夜のアイリスは毎週マッコリのCMが流れてる
フジの編集がダメダメなのは「ニューハート」で痛感した。
主役たちのいいシーン根こそぎカットw
ファンカも期待はしてなかったけど予想通りのバッサリぶりww
ほんと、編集してる奴のザマったら・・・
てか、もともとCM抜きで1話60分以上ある話を、
話数変えずに毎回ほぼ45分でどうにかしようってのがね。
>>307 カットカットってうざい
文句ばっか言うなら見なきゃいいのに
焼き肉屋の店主に一票
311 :
奥さまは名無しさん:2010/06/09(水) 14:01:17 ID:pSfUMd/m
カットしてほしくないシーン書いとけ!
>>311 チャンチョルスとサンシルの初めての後背位とか
あーあーw>後背位
カットしてほしくないのは算数のお勉強の時間
一応フジスレだから先の話は初見の人には萎えるんじゃないの?
自分はもう見たから良いけど。
今日はカンジャがいてくれてうれしい
あの子の吹き替えいいわ〜〜
サンシルの歩き方マネしてたらクセになった
かったるい駅までの道のりも気持ちよく歩けるわ
>>318 カンジャもサンシルもたくさん走ってたねぇ
ビリーもだけどw
日本版つくるとしたら
らっきょハゲ役は西村雅彦しかいないな
禿げ具合からすると温水洋一でもよいのではないか
324 :
奥さまは名無しさん:2010/06/09(水) 16:21:07 ID:pSfUMd/m
上にも出てたけどアンナ(サンシル)って若き日の麻生祐未がぴったり
君が嘘を吐いたってドラマの高慢ちきぶりも思い出すと笑える
>>324 麻生さん綺麗だけど後半のかわいらしげな演技ができないんじゃいかな
麻生さんあっちの人らしいね
もう折り返しまで来たか。
主役のナヲン、ハン・イェスル?かわいいねー。
お金持ちの時よりも今の方がめちゃくちゃカワイイ。
いっつもあの貧乏っぽくしたメーク顔?でオギってるんだけど、
あれでオギらない方がおかしい。
>>317 サムスンやラスキャンと違ってタルジャは仕事絡みや年齢にまつわる悲哀とかが
リアルに描かれていて結構見応えがあるよ。
331 :
奥さまは名無しさん:2010/06/09(水) 18:54:51 ID:pSfUMd/m
>>329 あの身体を見せるんだから
チャンチョルス 高橋克典
トック 永井大
サンシル 櫻井淳子
カンジャ 蛯原友里(えびちゃん)
花束女 三浦理恵子
自分は婆だから、若い人が思いつかないわw
伊藤英明って「海猿」の人でそ?
筋肉ムキムキだよ
私的にサンシルは井上真央だなー
アンナの時は神田うの?と思ったけど
サンシルになってからは井上真央にそっくりと思う。
井上真央前に月9で高慢ちきなサンシルそっくりな役やったよね
たしか海猿の人の妹役だったけど
もう日本人俳優に置き換えるのをやめないか?
ソックリさん探しも飽きました
サンシルとチャンチョルスが映画観た個室?
面白いね。ラブホとは違うみたいだし。
ビリーを見る度、太川陽介に似てるなぁと思ってたけど、
画像検索してみたら全然違ったw
チャンチョルス見るとJINで坂本龍馬やった人思い出す
>>329 似てるよね!あと高岡蒼甫も少し入ってる。
サンシルは西山茉希と森川由加里。
>>335 カラオケボックス風な作りだけど、個室映画館みたいなもの?
でも、椅子とかじゃなくてベッド風の物があったよね。
あれって韓国ではスタンダードにあるものなのかな?
日本にもあるじゃん
固執ビデオ
ユーチューブにあったNG集消えちゃったんだね><
個人的にサンシルは稲森いずみに似てると思う!うん!絶対に!
ここぞとばかりにソックリ探しw
コン室長の吹き替えはハタ皇子(銀魂)かと思った
カンジャってどういう設定の役?
変わり者?それとも…
もしあっちなら日本じゃ考えられないなーと
ちょっとおつむに問題ありだけど、周りが温かく見守っていると言うあっちの国では
ファンタジーでしかない設定
吉野公佳似
>>347 カンジャは実はイイとこのお嬢様。だから周囲が生暖かく接してくれるのだよ。
カンジャはアホっぽく○障ぽいところが綾瀬はるかのイメージ
お雪さま♪
花束女相変わらずムカつくけどいい味出してる
カンジャ役の人はよく見ると結構きれいだよね。
阿部寛と麻生祐未の関係は、ますます目が離せなくなってきましたね。
花束女が両手でノックしてるの見て笑ってしまったw
必死すぎる
旦那カワイイよ旦那
結婚記念日のプレゼントも裏で喜んでたに違いない
アンナの可愛いところ、旦那も早く気付けば良かったのにね
室長の吹き替えを初めて聞いたが「〜やんす」はちょっと・・・w
声優のアドリブが
360 :
奥さまは名無しさん:2010/06/10(木) 14:00:35 ID:LCDyJJ0g
サンシルって佐々木希に似てる
>>360 私もずっとそう思ってたけど誰も言わないから不思議だった
コッスンがかわいい♪
そう思う人は手を挙げてください ノシ
見てる人全員じゃないのw
沢尻エリカで作ってくれ
華麗なる遺産みたいにBSで吹き替え有り放送して欲しい!!!
370 :
奥さまは名無しさん:2010/06/10(木) 16:06:11 ID:/YKC4j/Z
アンナはすごく高飛車でワガママなのに、なんで可愛く見えるんだろ?
女優さんの技量なのかもしれないけど、演出もすごいよね。
それに比べて花女が見た目せいじゃんなのにウザイウザイw
カンジャはビバヒルのドナに似てる
今日のバス停のシーン好きだ〜。音楽も良かった
チョルスは否定してるけどサンシルが気になる存在になってきてるよね
花束が一段とウザイな
373 :
奥さまは名無しさん:2010/06/10(木) 16:30:24 ID:/YKC4j/Z
あれかな、チャンチョルスがアンナを好きになっていくのはさ
すごく狂暴な捨て犬とか捨て猫でも
拾ってきて1週間も経てば愛着がわいてしまうのに
似ていたりするんだろうかw
花束はウザいけど顔は可愛い
サンシルが「チャン チョルスゥー」って呼ぶのがかわいい
>>363 ノシ
カンジャの人、BS日テレの韓ドラ「ヒーロー」にでてるよね。
このドラマにはまりすぎてる、この私のザマったら・・
社長のプロポーズ回想はカット?
>>376 あんたのザマったら・・
あたしのザマといっしょw
>>378 わたしも同じザマw
まったくwみんなのザマったら(笑)
まったく、おまいらのザマったらw
今日は一段と花束の嘘演技がウザすぎて可愛くて素敵だったと思える、そんな、おいらのザマったらww
韓国ドラマHはバス停の胸キュンシーンが多い
2個目
382 :
奥さまは名無しさん:2010/06/10(木) 17:43:01 ID:/Vdq8p1p
親子でハマってるこのザマったら…!
>>380 まったく、本日の花束のザマったらw
あんなあからさまな奴居るか!?
周りに居たら必ずや同姓に嫌われて
合コンに呼びたくないタイプNo.1だとw
ザマったら
が、流行語大賞にノミネートされたら笑えるw
>>385 まったくw
このザマったら、ヤバいでやんすねw
おねーたまー!
388 :
ザマったら:2010/06/10(木) 17:56:06 ID:???
389 :
奥さまは名無しさん:2010/06/10(木) 17:56:25 ID:/YKC4j/Z
今日はあまりらっきょハゲの活躍がなくて残念w
明日のハゲのザマに期待w
オバサマ方がヨン様ラブで大騒ぎだったころ
自分は生暖かく見守り「自分は絶対に韓ドラにははまらない!」と
思っていましたが…
このザマったらw
みんなマッコリあげるから落ち着けw
つ濁
393 :
奥さまは名無しさん:2010/06/10(木) 18:01:59 ID:/YKC4j/Z
>>390 オンニー♪私といっしょだ
ごきげんよう
つ花
>>394 そうか!オンニーは患者だから受け取ってオケーだw
てっきり花束かとw
>>396 さっきはごめんね。ピザ買ってきたからいっしょに食べよう
もしもあのとき・・・ もしも・・・
つピ~
ほんとに…おまいらのザマったらw
どっぷり嵌まっとるなw
ピザじゃなくジャージャー麺が食べたいニダ
このドラマは皆憎めないね〜
高飛車だけど本当は孤独を抱えてるサンシル
頼りがいがあるけど時々へたれ?なチャンチョルス
優柔不断だけど優しい古谷(サンシル旦那)
変態チックだけどおもしろい執事
うるさいけど愛嬌のあるチョルス甥
いろいろアレだけどアレな・・・カンジャ
花束女は・・・あ、十分憎めるわw
401 :
奥さまは名無しさん:2010/06/10(木) 18:15:45 ID:/YKC4j/Z
とりあえず花女だけが悪役だね
婚約破棄されて可哀想なはずなのになぜか同情できないと言うw
キンモー!
>>401 花束よりもっとあくどい女がいるはずなんだけど・・・
カットされまくる予感
404 :
奥さまは名無しさん:2010/06/10(木) 18:32:04 ID:/YKC4j/Z
>>403 え!?そうなの!?
今回初めて見るから知らんかった…
あれより悪どいって、華麗なるのペク・ソンヒなみか?
>>404 ごめんね
これ以上書くとネタバレになっちゃうよね
406 :
奥さまは名無しさん:2010/06/10(木) 18:56:43 ID:6Kp6QXtl
100頭の牛を狙う(ry
ソガペンマリニカ
>>394 吹き替えでもなぜかオンニって韓国語なんだよね
今日もカンジャ良かったわ〜〜
ビリーをアムロって言ってる人にすごい違和感をおぼえるんだけど
我慢しないといけないのかな。
なんかキムチにチョコレートかけて食べてるみたいな気持ち悪さなんだよね。
鏡にカッチガ〜て書いた字がホラーっぽく垂れて来たのとか
細かい所で笑える。
>>409 本当にキムチにチョコシロップをかけて食べたことあるけど、結構いけたよ
>>404 気に入らないことはスルー
我慢するくらいならスレを見なければよろし
>>411 そんなものがこの私の口に合うと思う?
う〜ん・・おいしい!
花女が酔いつぶれた振りをやめるところは、ホラー映画のワンシーンのようだったw
それにつけてもプリンセス分が不足している
ペット屋に売り飛ばされた(2回目)あたりで、
ふたたびサンシルと暮らすようになるんかなーと思ったら
そんな事はなかったな
415 :
奥さまは名無しさん:2010/06/10(木) 20:42:17 ID:/YKC4j/Z
>>375 いいよね〜
あの言い方がめちゃカワエエ
チャン・チョルスがケビン・コスナーに見えるんだけど乱視すすんだのかなw
「タッチ」も可愛かった
このドラマ後半に行くに従ってめちゃ好みの仕立てになってる
ノーカット借りようかなwktk
これからマッコリ飲むよ〜
ダンスしちゃうかも
チャンチョルスみたいな人が好き!
チャンチョルスの中の人の元彼女が自殺したのってこのドラマのあと?
チャンチョルスの中の人チョナンカン出てた
チョナンカンまだやってる?
>>409 私も「アムロ」には????????だよ
同じ事思ってた人がいたとはw
意味わかんないんだよね、奈美恵ではなさそーだけど
みんなわかってる風だったんで訊いちゃいけないと思ってそういう意味でスルーしてたw
ついでにもう一個
「◯◯◯の中の人」って言い方時々見かけるけどこれも意味がわからず
ググってやっと理解した
今日の居酒屋のシーンでサンシルがポッキーみたいに食べてたの可愛かった
あれはスルメ?
ポカリスウェット500ウォンか。
オジホって前、ハンガインのドラマで
やり手のイケメンで女やり捨てした役だったので
イメージ悪い
「アムロ」については、ジェネレーションギャップがありそうだなあw
しかしソガペンマリが余計な電話しなければコッタバルも
変な期待しないで済んだのに。
罪作りな女だのう。
>>423 あーそこメチャ可愛かった
チェ・ジウという女優はどう?あてくしってかわいいでしょ?
そんな印象の演技というか顔をしばしばする女優で自分はダメ
けどイェスルは自覚無しで演技している感じがめさ好み
アムロどころか、たまに飛遊馬が浮かぶ私のザマったら。
>>431 w
すこし悩んだがわかってしまった自分のザマったらw
どうやらアラフォー世代が数名いるもようで
ちと安心しちゃったよーw
そういえば、マッコリって美味しいの?
日本でも手に入る?
若者だとアムロよりヤムチャやまもちゃんなのだろうか
>>435 スーパーで普通に売ってた
飲んだことないから美味いかはわからんけど
サンシルも旦那もチャン・チョルスも
後輩の仕事仲間もおばちゃんもカンジャも
出てくる人みんなお人よしなのがいいね
ただ一人を除いてw
>>435 >>437 今は亡き朴大統領は、マッコリのサイダー割が好みだったそうです。
まねしてみたら意外と美味だった。
アンナは旦那とセックスレス?
>>436 年齢関係なくアニメに興味なきゃ分からないと思う
>>441 うん…俳優じゃなくて声優のことだからね。
韓ドラ好きな人はキム・サムスンのイ料理長をキム次長
って呼ぶような「おおっ!」という親しみがわかないし
アニメが好きじゃなかったら、たとえわかったとしても
さほど面白いとは思えないかもね。
>>438 そのただ一人超ムカついた
チョルスあんな子が好きだったの?
見る目ないよw
444 :
奥さまは名無しさん:2010/06/11(金) 00:25:47 ID:hbL4R/eZ
サンシルは、マラソンの千葉真子にそっくり つり目の所も
目のしたが真っ黒。この人さびしい人だ 親からの愛情を受けられなかった系
でも役にぴったり。お金でまとわりついてる夫を見抜いてる役。
だんだん二人が愛を意識しはじめた
花束もむかつく感じで邪魔しに来てるし、もりあがってきたね
サンシルは、オセロの松嶋に似てるよ〜横顔とか
久々にファンタカの様な面白い作品に出会えて満足!
千葉まさこ
麻生ゆみ
全然似てない。韓ドラマの似てる虫
一人でつぶやいてて欲しい。
サンシル(アンナ)がかわいい!面白くなってきた
ファンタカッ
>>446 そんなもん勝手だろwネタバレより全然いいわ
あと通称はファンカだから!
わんこだけ集めた動画があればいいのに
>>450 さては白戸家お父さんに対抗する気だなw >コッスン
>>435 センマッコリが美味しいですよ。
日本ならよく冷やして三ツ矢サイダーで割ってのむと良いです。
麹醇堂の純米マッコリ「米夢」 7度 360ml が飲みやすく量も手頃なのでお勧めです。
スーパーなどでよく見かけるのはイドン(二東)マッコリかJINROマッコリです。
>>439 今度やってみる〜♪
マッコリは店や会社によって随分味が違うね
酸味が強くこくのあるのがすきだな
マッコリにつられるアンナが可愛い
花束より嫌な女wktk
あう〜今日もおもしろそう サン汁が出て行く悪寒が〜
カンジャ「ナドナドナドナド オンニ〜ナドカッチガ〜」
が面白かった いい演技するわ
>>456 カンジャ良い女優さんだ
今日も楽しみ〜♪
チョ〜〜ワッソ
>>446 似てる似てる厨の言う「似てる」「そっくり」は全然似てないねWWW
今日はトックの出番多めでよかった
463 :
奥さまは名無しさん:2010/06/11(金) 15:02:42 ID:s8nUrxA0
サンシル、切開っぽいね
さげ
アンナの子供の頃の過去が切ない
根は優しい子なんだよね
寝てる子供と手を繋いでるシーン良かった
>>463 同じく思った!
くっきり二重線が。
結構目立つもんなんだね
腹黒花束女が優香に見える
花束女、本能的に同性から嫌われるようなオーラがあるね
演技なのか素なのかは知らんが。
ある意味すごい。
469 :
自分用:2010/06/11(金) 15:42:48 ID:???
コッスンはメスだった。
旦那カワイイと思っていたがどんどん嫌な奴になる予感
華麗なるのスンミのようになるのかしら
アンナが出ていくの見て泣きそうになった
476 :
475:2010/06/11(金) 16:54:46 ID:???
あ、実況スレ見て自己解決w
コッスン人なつっこくてかわいい
誰とでも仲良くなりそう
番犬に向いてないw
日本でリメイクするなら
チョルス 照英 or 坂口憲二
サンシル 井上真央
社長 山本太郎
ユギョン 掘北
>>466 チェ・ジウと一緒だ
鼻はジウほど目立たないな
>>478 そうそう
誰が来てもうれしそうにシッポ振っててかわいいよね
わっ
今度はリメイク厨が出てきたよ(笑)
主役は上戸彩だろ!
又は天海祐希
草加はいらね
>>479 サンシル、、、、、沢尻エリカ
チャン・チョルス、伊藤英明
旦那、、、、、、、豊原功輔
執事、、、、、、、西村雅彦
カンジャ、、、、、関めぐみ
花女、、、、、、、新垣結衣
あたりで・・・・。
>>485 演技力と美貌と別に…を兼ね備えてる沢尻はハマり役だと思うわ
カンジャはどこまで賢いのか馬鹿なのか謎だ
コッスンはソフトバンクのお父さん犬と同じかと思ったが
違うのか
>>489 カイ君は北海道犬
コッスンは何犬なんだろうね
コッスンて何の意味なんだろ
花束女性格悪いけどタイプの顔だ
たい焼き出てきてワロタw
韓国にもあるのか
花束は中山しのぶに似ているとオモ
コッスンは本当にナメ(南海島)にいた素人犬なんだねw
スタッフにスカウトされ安いギャラで出演らしい
名前の意味はわからずww
鯛焼き・うどん・おでん
やはり日帝の置き土産なんだろーか
我慢できなくて見ちゃったけどαカット多いね
つべの日本語翻訳が全く通じないw
>>494 〜スンっていう名前は韓国では田舎くさいらしいから、ちょうどいいんじゃない?
499 :
奥さまは名無しさん:2010/06/11(金) 20:51:50 ID:PlKPR5FA
今録画見たけど最高だわ
α枠で1番だろ
花束は
室井滋とウリ二つ
見間違えたほど
華麗なる遺産で韓国ドラマ嵌って終ったときは喪失感でいっぱいだったけど
ファンカに嵌って今は抜いたかも!終わりに近づいてるのが寂しい
花女は平原綾香っぽい
アジア版マイフェアレディかな
>>501 わかるw物語は華麗なる遺産、登場人物はファンタスティックカップルが好き。
>>504 サンシルはもともとは大金持ちだから、ちょっとちがうかも
私、もしかして変わってるのかもしれないんだけど・・・旦那役の人好みなのよねぇ〜w
あんな人、周囲にいたらまとわりついて離れないじょw
だって甘えやすそうな雰囲気なんだもん。
これが本当の素直になれなくて
オジホは松井かずお
イェスルは菅野美穂
花女は室井滋
このスレ結構伸びるの早いね。
やっぱり好きな人が多いんだな〜♪
チャンチョルスの呼びかけにあれだけの人が協力してくれるんだから
チャンチョルスってほんとにいい奴なんだろうな
警察が探すより速そうだった
韓流α
ファンカ>サムスン>ラスキャン>華麗>太陽>ニュー かな
ナ・サンシルとかチャン・チョルスとか、苗字付きで呼ぶのって面倒くさい習慣だな
>>492 韓国では鮒焼きと言います
日本のよりちょっとこぶりで味はだいたい同じです
>>507 あなたは財閥の元お嬢様?
だったら金目当てで有りかもねw
>>512 ありがと〜♪
チンド犬て初めて知ったw
サンシルのブロマイド
いつ撮ったんだろ?
珍島犬コッスン
名前の意味はいまだわからずww
これDVDーBOX所有したくなったぞw
豆知識
原作アメリカ映画「潮風のいたずら」の主人公は、ジョアンナ
ナ・サンシルの本当の名前は、アンナ・チョ
自分は ファンカ>サムスン>華麗>太陽>ラスキャン>ニュー だなー
526 :
奥さまは名無しさん:2010/06/11(金) 22:45:14 ID:qUzFJtFD
名字付けても、1・2音増えるだけだから呼びやすいとは思うけど、
夫婦別姓だったら結婚しても、名字付きで呼ぶのかな?
>>526 自分の配偶者や子供や兄弟に対しても、場合によってはフルネームで呼んでるね
528 :
奥さまは名無しさん:2010/06/11(金) 22:50:18 ID:ESrQJ17f
>>501 サンシルだけに喪失感では負けません
ってか?
韓国て本当に名字少ないね
あ〜確かに顔は平原綾香だわ>花束
なんの画像か書いてくれないと見るの怖いよー
>>535 ザマ写真?
サンシルの画像ってこと?
533さんじゃないけど怖くて踏めない・・・ (´;ω;`)
撮影風景というかNG特集かな?
ウイルスとかグロではないよ
ただのサンシルの画像だよ
こんなに狂ったように貼らなくてもいいのにw
1,000万ウォン以上の猫プリンセスを可愛がっていたのは過去。
今は3ソクの愛犬の雑種コッスンの世話をする。
時々八つ当たりをしては、コッスンを困らせる。
ってHPに書いてあったよ。
コッスンンは雑種ですーー
ちょw画像貼りすぎだww
>>526 吹き替え聞いてると
「なぁ、サンシル」って呼びかけてるのかと思ったら
字幕は「ナ・サンシル」ってフルネームで呼んでるなんだな
男の方もやたらフルネームで呼ばれてるしw
いいドラマだよね
韓流αはどれも吹き替えが上手だからいいな
これまで全作品見てるけど声優にハズレがない
強いて言えば、ユギョンの声が少し甘すぎるくらい
545 :
奥さまは名無しさん:2010/06/12(土) 00:59:17 ID:LbaGRF5k
コッスンって、「花ちゃん」とか「花っぺ」って感じでOK?
546 :
奥さまは名無しさん:2010/06/12(土) 01:09:33 ID:hBYY2LF7
うちは、サムスン>遺産>太陽>ラスキャン> かな。 ニューとファンカは問題外
自分は、ラスキャン>ファンカ>>サムスン>>>華麗・・・かな。
ニューハートと太陽は途中で脱落した。
548 :
奥さまは名無しさん:2010/06/12(土) 01:26:13 ID:h2EHa5sb
1ヶ月後ぐらいに、コッスンの話をする時には、スッコンと言ってる気がする。
549 :
奥さまは名無しさん:2010/06/12(土) 01:40:44 ID:rkd8Hmpa
サンシルの
「チャン・チョルッスゥ」が聞きたくて
また見始めてしまった。これで3回目。
イェスルほんとかわいいーーーっっっ!!!
韓流αを見たあと、ノーカット版で復習の毎日
睡眠時間足らんわ
今年に入って韓国ドラマ見すぎで、サムスンではヒョンビン、ラストスキャンダルはチョンジュノ、春のワルツではソドヨン、そしてファンタスティックカップルではオジホ!ステキな俳優さんたちに巡り合えて幸せです。
553 :
奥さまは名無しさん:2010/06/12(土) 03:41:44 ID:cFH4jsE0
554 :
奥さまは名無しさん:2010/06/12(土) 03:53:57 ID:ysZeQ32q
イェスル可愛すぎwww
555 :
奥さまは名無しさん:2010/06/12(土) 05:02:47 ID:hBYY2LF7
>>552 なんでだろう?ファンカは、集中して1話から見たら面白いのかな?
556 :
奥さまは名無しさん:2010/06/12(土) 05:17:07 ID:rkd8Hmpa
>>550 ノーカット版で復習の毎日って・・・
うらやますぐるっす。
韓ドラ結構見てきたけど今でもBest5に入るよ。
字幕のカット版しか見てないけどね。
ノーカットだともっと面白いのかなぁ〜
>>553 そうかもね。
あとはもしかしたら雑種役の珍島犬なのかもw
サンシルは高級猫でチョルスは雑種犬っていう風に
飼い主に合わせてそういう設定にしてるとか?
でもコッスンは女の子なんだよね…
牛のコッスンっていうのも他のドラマでみた気がする。
録画して毎晩1話ずつ見ているのですが、花束女が出てくると
早送りしたくなるほどイライラします。
もしかして花束女役の人は、ものすごく上手な役者さんなのかも
と思う今日このごろです。
うん、花束は今まで観たドラマの敵役の中でも
かなりむかつくわ。
561 :
奥さまは名無しさん:2010/06/12(土) 10:54:25 ID:D7yB0jjI
ファンタカップの見方はビリーと花女と老カップルのシーンを飛ばして見ること。
あのシーンがこのドラマの評価を下げている。
そんなことない
>>561 つか、ビリとかラッキョとかのうざい場面があるから、
サンシルとチョルスのやりとりがひきたつんでしょ。
>>560 けど女ってあんなもんでしょ。
男はだまされているが、女の涙なんて八割がたうそ泣きだし
>>560 今まで見たドラマってなに?
韓国ドラマ?
意地悪な女とかは、チャングムのライバルの女とか、
天国階段のキムテヒとか冬ソナの同級生の高慢女とかドラマには定番だけど、
花女はちと種類のちがう不愉快さをもってるな
花女は今までの韓ドラで最強のムカつく女だな。
出てくる度にイライラするから、そのシーンだけカットする方法がないかと思うくらいだw
ま、あいつが居るからアンナの可愛さが引き立つのかもしれないけどさ。
美人でもないし腹黒だから?
サンシルかわいいよサンシル
>>566 ひとことでいうと前者の三人は意地悪だが、悪い顔をかくさない。
が、ユギョンはチョルスの善意を利用してだましているのとかわらん。
偽善が追加されているんだわ
571 :
奥さまは名無しさん:2010/06/12(土) 12:26:41 ID:ysZeQ32q
もしファンカを日本版でやるならサンシルは誰がいいかな?俺は北川景子あたりがいいと思います なんか傲慢で高飛車なところがあってそう
>>570 あ〜〜〜ものすごく納得した。
男にだけいい顔するって典型的だよね。
アンナはきっついけど言ってること正しいし
裏表ないしサバサバしてて好きだ。
カンジャみたいな子にも普通に平等に接するしね。
花女は女の嫌なところ濃縮してるかんじ。
あいつみたいなのは間違えも合コンや同窓会に呼びたくない。
同姓に嫌われる典型をわざと誇張してるよね。
それだけ花束をみんなが嫌うってことは、脚本、演出がよくて役者が上手いんだな
でもこのドラマ花束なしでは語れないのですよ
いわゆる道先案内人ですからね
婚約破棄した男も、この女の本性を見抜いたのかも
サンシル/アンナ 香里奈
チョルス 松岡昌宏
ビリー/社長 稲垣吾郎
ユギョン/花束女 新垣結衣
コン室長/らっきょハゲ ???
カンジャ 綾瀬はるか
若いけど要潤がハゲにしてくれるなら
おねーたまとか〜でやんすってセリフは似合いそうだ
579 :
奥さまは名無しさん:2010/06/12(土) 13:41:24 ID:wi738U8U
みんなの似てる美的感覚がおもしろい
山口もえは金枝玉葉の基地外元奥
竹内結子はシンデレラマンのユナじゃない方
今の楽しみはチャンファスレで皆の感想を見ること
580 :
奥さまは名無しさん:2010/06/12(土) 13:44:03 ID:wi738U8U
↑
誤爆orz
雑談スレに書くつもりだった、スマソ
>>578 松岡ってTOKIOの?
チョルスは馬鹿がつくほどのお人よしってイメージだから、
松岡よりは長瀬のほうかな
>>574 彼女は大根で有名だけどみんなでチャチャチャを見ると
吐き気がするくらい嫌な女でしかもちょっと精神を病んでる
ような演技がリアリティがあって良かったよ。
>>582 演技が上手いのではなくて、配役が良かったんだね
演技が上手いってより、顔とか雰囲気もあると思う→花女
ユギョンを「花束」、コッスンを「犬」、チャン・チョルスの甥を「子どもたち」。
サンシルのネーミングはどれもセンスあるよねえ。
昨日の放送だったかな。
サンシルがカンジャに携帯の使い方を教わってる場面が
妙に微笑ましかった。
>>585 サンシルのそういうとこが可愛いw
ユギョンって名前がパッとでてこないくらい
花女とか花束が定着しとるしw
>>586 うんうん良かったよね
あの二人のかけあいがすごく楽しい
絶対カットしないで欲しい
>>586 あれって携帯買ってもらってうれしくて
カンジャに自慢しようと思ったんだよね?
どうせカンジャは携帯持ってないだろう、って前提で。
そしたらカンジャも持ってた上にサンシルのより高級機種でしかも使いこなしてたw
ウケたわ
>>545 ありがと
こっ=花
すん=ちゃん
こんな感じかな
疑問氷解しました^^ @こっすんlove
オンニ〜
花 コッ
順 スン
ここに居る人は既に話を知ってる人多そうだから、展開についてはあまりあーだこーだないね。
映画館で声を出さずに口の動きだけ「ッコラジハゴヌン」って
なってたのが笑えた。
>>594 わしは数年前に完全版見た
今でも最高のドラマと思っとる
吹き替えを楽しみながらカンジャを愛でてます
ジジイババア引っ込んでろ
あくまでも想像というか妄想というか予想なんですけど
花束は街でカンジャに会うと、露骨にイヤな顔をする気がする
で、そこへチョルスが通りかかると、
花女はカンジャにやさしくなる
603 :
奥さまは名無しさん:2010/06/12(土) 20:08:32 ID:M/ZAv2eK
2006年の作品なんだよね 当時は宮もあって
良作の年だったんだね
宮の人気でこの作品は影になっちゃったのかも
ベストカップル賞は宮やもう一つの話題作を抑えての受賞だよ
ッチャジャンミョンの歌(オモニムケ)の歌詞を絡めて
サンシルが出ていくのが泣ける。
歌詞わかるんだー
カンジャがお雪さまが降ったら会いに行くとかいう相手は誰なのかな
チャルスの従兄弟
the end
コッスン♂設定じゃないと面白くない
コッスンがいなくなってサンシルが探しに行った時チョルスはサンシルが
いなくなったと勘違いしたわけだが。
チョルスがコッスンはナムジャチングに会いに行くので探さなくて良いって
言ってたね。
ナムジャチングって何ですか?
吹替えでは「彼氏に会いに行くから探さなくていい」って言ってましたが。
ナムジャチング(ナムチン)の訳は彼氏で良いでしょ。
ナムジャ男 チング友達
あぁ、なるほど。どうもありがとうございます〜。
らっきょハゲのファンですが。
公式サイトあらすじ9話にある、らっきょハゲとトック母の自転車デートシーンは
カットされたわけですね?
残念・・・この枠で初めて見ているので楽しみにしていたのに。
ノーカット版見た方、面白いシーンでしたか?それともカット当然?
あれに限ってはカットもありかと思うよ。
>>616 らっきょハゲw
彼の有能なんだか無能なんだかわからない奇想天外な行動がウケるw
日本語吹き替えでは変な喋り方だけど、韓国語オリジナルでも
あんなニュアンスなのかね?
当然・・・ですか。
おね〜たま〜♪を楽しみにしてたんですが・・・
カンジャって村の娘っていう設定で、日本語吹き替えでもなまりが入ってるけど
韓国版でも、韓国の方言っぽい感じが入ってるのかな?
カンジャは面白いわ。ピュアで、本能のまま生きてるある意味アンナと同じ。
演じてる人もうまいし、
ハゲとトック母のデートは、全部カットで桶
トックは何気に女に意地悪でムカつくな
どこかはカットしなくちゃいけなからジジババの恋はカットってことか
ゴルフ場(?)の再会シーン
「おね〜たま〜!!」
がツボにハマリまくりだったから楽しみにしてたこの私のザマったら・・・
>>622 それでいい
自分はあんまり見たいと思わないし
トックは何故かサンシルの味方っぽいとこあるよね。なんでだろう?
チョルスが熱出したとき、見舞いに行こうとした花女に
「サンシルさんが居るからでしゃばるなよ!」って言って
何気にGJ!とオモタ。
サンシルの味方というか、女見る目があってただ単に花女が嫌いってだけ?
ドラマもいいけどこのスレもいいですね。
みなさんがファンタスティックカップル好きなのがよく分かります。
ドラマ見て、このスレ覗いて1.5倍楽しめる感じ♪
>>625 甥っ子たちを引き取りとるからと去っていった花女の本性を知っているからだと思う
>>620 韓国語でもあんな感じの不思議ちゃんです
トックはクールだね
女性に媚びないから女嫌い?と思ってしまうw
トックは本質見抜いてる男、的なキャラ?
ロンバケでいうモモちゃん。モモちゃんは不思議ちゃん要素入ってたが。
花女友達(牛100頭女)の本性も見抜いているから冷たい。そんな感じ。
>>629 牛100頭w
類友というか、花女の友達も計算高くて腹黒そうなのばかり。
アンナが魅力的なのは媚びないし、あれで純粋なとこあるし。
トックはほんとに見る目があるのかもね。
いまんとこ騙されてるチョルスしっかり汁!
ハゲの声って春のワルツの親父の声と同じだった
スホ〜、スホよ〜
牛100頭のきっかけのシーンが放送されてないから,初見の人は事情がわからないんじゃない?
この前の放送でゴハンおごってあげるってチョルスがサンシル誘ったけど
食事シーンなく帰宅してた
確かにきっかけはわかりませんね。
ただ単に、100頭女がトックを農場の御曹司と勝手に決め付けて言い寄っている、というのは理解しました。
金曜日に放送した回でバスの中のシーン凄く良かった
サンシルは口あけて寝てたけどwチョルスの表情が良かった
サンシルに惹かれてるってわかるシーンだった
まさかトックはゲイとか。
兄貴に惚れている。だから女嫌いみたいなオチならOK!
韓国語能力を自慢したい人がいる
トックは金持ちなのけ?
>>627 >
>>625 > 甥っ子たちを引き取りとるからと去っていった花女の本性を知っているからだと思
チョルスが甥を引き取ると聞いて(お荷物を抱え生活が苦しくなるだろう)チョルスから
コッタバルが去っていったという事をいってるのかな?
だいたいこの女は別の男と婚約したのだって、
アメリカへいくってことを周囲に自慢したいだけだろ
解消してその男もよかったよ
>>634 きっかけって甥(長男)が銀賞取った絵を見に行って
たまたまソガペンマリの絵を見たトックが絵を貶した事かな。
貶されてカッとなったソガペンマリがトックを貧乏くさいと
いったら甥(三男)がトックはすごい金持ちで牛が百頭いると。
甥(長男)が弟にお前は百まで数えられるのかと聞いたら
数えられないというおち。
ソガペンマリ(牛百頭)は金持ちと聞いて態度豹変してトックに
すかさず言い寄っていた。
ユギョンが婚約者を友達に紹介するという席を、
婚約者がすっぽかしたっていう出来事あったけど、
ああいうのも男からみるとうざいしめんどくさい。
まともな男ならすっぽかすのは当たり前だ
まともな人間なら約束はすっぽかさないだろw
>>641 わざわざ一部の単語だけ韓国語で書き込み意味がわかんないね。
韓国語ひけらかすなら他所でやったほうがw
ナムジャチング
ソなんとかぺリ
一瞬、は???
韓流ドラマのスレだから普通なのかと思ってびっくりしてたとこ
>>652 いや、どこのスレでもそんなのないでしょw
>>650 そういう意味ではなくて、
男は「彼女は自分という人間性を好きなのではなくて、
アメリカだの財産だの肩書きだのっていう看板をみせびらかせたいだけなんだな」
と感じてしまう、という意味
655 :
奥さまは名無しさん:2010/06/13(日) 11:39:15 ID:ZwfncRpP
中国人みたいな漢字表現する人もいるね
誰の事なのかわからん事が多いから
普通の日本人にわかるように書いてほしい
>>627 >>640 コマウォ
ビリーとアンナってもともとどうやって結婚したんだろう?
花束は、打算的で金目当てで条件のいい男に切り替えて、でも捨てられる。
チョルスの愛情ある人柄に惹かれているのか、
捨てられたから戻りたいのか、アンナへの嫉妬か、、 女心は難しいね
ソガペンマリ?
カタカナ韓国語厨ウザイ!
在日なんだか知らないけど日本人に分かるように書け。
ビリーの気持ちがわからない。
アンナを愛しているのか、また夫婦としてやり直したいのか。
恐れていて記憶が戻ったらボコボコにされるのがこわいのか。
いろいろ混同しているんだろうけど。
「ソガペンマリ」わからなくてググったら
このスレしか出てこないwwwww
www
>>661マジか?w
韓国語を無理にカタカナにしてるから
本来の韓国語発音ならもう少し違うのかね〜?
いや、韓国語全然わかんないからしらんけどさ。
韓国語には全く興味ない
>>661 花女の友達の、牛100頭勘違い女のことなんだろうけど、わかんないよね。
普通に「牛100頭」でいいじゃんw
ってあの女の名前がワカンネw
>>665 登場人物の名前くらいは興味もとうよ…
牛女はシム・ヒョジョン
韓国語には全く興味は無いが、よくソウルに
行くのでカッカジュセヨだけは覚えたw
登場人物の名前・・・
アンナ(サンシル)
チャンチョルスゥ〜
トック
3ソク
コッス〜ン
カンジャ
ケジュ(トック母)
ビリー
プリンセス
ソロモン
らっきょハゲ=コン室長(ヨング、バング)
これ以外にも必要だとは
100頭女の名前まで覚えてられませんでした・・・
花女(ユギョン)もだった
チャンッ・チョルッスゥ〜w
ソロモンまで覚えられて何故w
>>669同じく!w
登場人物の名前に興味はあるが、牛100頭女は除外されてたw
プリンセスやコッスンのが重要だw
何故だろう?
ビリーが可愛がってたからw
ドラマ見てるとみんな謝ってばかりだから「ミヤネ〜」は憶えた。
宮根は韓国ではゴメンさんなんだなw
宮根=ゴメンさん
ウケる!!
ソロモンの死がきっかけとなって、ビリーはアンナとの離婚を決意した事を忘れてはいけませんw
ですね。
水槽破壊→ソロモン死→離婚決意
重要なことでした。
アンナ自身も名前覚える気がないw
花女
犬
子供たち
ちゃんと覚えてやれw
花女
犬
子供たち
www
ソロモンってなんだ!って思ってたら!
ビリーの魚か!w
しかしあれ、ソッコー助けたら死ななかったろw
>>679 言われてみれば、サンシルはチョルスとカンジャ以外の人を名前で呼ばないね
二人にしか心を開いていないということか
>>682 子供や犬にも親近感はあるはずだよね?
花女はともかくw
アンナの基準がわからんw
>>682 一応トック?の母親もなんとかおばさんと
名前で呼んでた気がする
>>681 あのシーン撮った後ソロモン役の魚がどうなったか心配で
心を痛めていたよ (´;ω;`)
韓流αの字幕
アンナが学校から帰った子供たちに
「ジャージャー麺を食べに行くから犬と留守番よろしく」みたいに言った時、
字幕が<コッスンと留守番してて>みたいに出ていたが
韓国語でも<コッスンと>とは言ってないよね?
翻訳家が気を使って<犬>を<コッスン>と訳したんだろうけど、
それはナシだろう・・・
そもそも字幕翻訳とセリフ翻訳を変える意味あるの?
作業も二度手手間
ビリーって大森南朋
そういえばアンナは記憶があるとき、
コン室長のことはなんて呼んでた?
やっぱ「ハゲ」?w
しかし韓ドラって変なあだ名で呼ぶの好きだよねw
華麗なるとかでも、ウンソンの弟(名前なんだっけ?)が、
「おいピアノ」だったしw
おれらも同様に、らっきょハゲだの牛女だの
変な名前作ってるから人のことは言えんがw
「ハゲ!」と呼んでそうだがフツーに「コン室長」
字幕と吹替えの違い(ハゲのセリフ(ビリーへの呼びかけ)編)
字幕「社長〜!」
吹替え「ボク!!」
字幕「お気をつけて」
吹替え「気ぃつけてな」
ここではアンナの方が定着してるの?
自分的にはサンシルなんだけど・・・・・
>>692 ハゲ!じゃなかったのかw残念!
しかし、その吹き替えの差は一体w
フジテレビが意図的にハゲをあんなキャラにしたのか?
バーでビリーがつぶれたときも「たっちして!」とか吹き替えなってたしw
ピアノはラーメン兄さんと
アンナでもサン汁でもどっちでも大丈夫だからきにすんなw
ラーメン兄さんw
ピアノは可愛いやつだったw
ラーメン兄さんとピアノ二人の間では
ウンソンは「スパイ」だったね
華麗はあんまり好きじゃないからすまないけど話をもとに
戻してくれねないか…
好きじゃないの?バカじゃねw
>>694 吹替えは、2年半前に発売されたDVDと同じ音源だよ
バーの「たっちして」
立ち上がってよろけて「あっぶねぇな!」
面白いよね
バー?
>>700 >華麗はあんまり好きじゃないから
我がままだね
韓国ドラマはあだ名で呼ぶのが好きだね、って話からの流れなんだから
気に入らなくても黙ってりゃいいじゃん
これからも華麗嫌いの700を気遣って
華麗の話はいっさい出せないのか?
華麗なる遺産の話はダメだけど、他の韓ドラマの話だったらOKと言ってるんだ!
>>702 ということはDVD買うとあの吹き替えでノーカット見れるの?
欲しくなってきた!
カンジャの吹き替え完全版が見たい!
>>703 ハゲ室長は日本語吹き替えだからこその味があるよねw
「おねーたまー!」とかw
アンナの携帯番号とか抹消したときも
「けしちゃったよー!」だしw
ファンカはキャラが濃いのが多いね!
>>664 犬の名前聞いた人がいたから調子に乗ったんでは?
カタカナ韓国語uza
>>707 もしかしてプランクトン皮膚炎ってやつかな?
透明度の悪い海に潜るとたまにおこる
色白の人は結構めだつよ
>>712 >幻想のカップル』で見せてくれた狂女カンジャの演技を通して
ストレート過ぎる翻訳だねw
狂女ってwww
おんに〜〜〜
吹替えだと、お(ん)ねぇ〜〜〜
韓国語と似てるね
サンシルと並んで携帯見せ合いっこしてるのが笑える
カンジャの携帯は高級機種
>>721 カンジャはお金持ち?のお嬢様って誰か書いてたけど、
あの機種からするとやはりそうなのかな?
今後明らかになる?←お嬢様かどうか
このドラマ呼びかける声が頭から離れない
おねえ〜〜〜
チャン・チョルスゥ〜!
おね〜たま〜
コッス〜ン♪(by子供たち)
サンシルに「携帯に電話して」と頼んでかけてもらって
一人で会話してるのがツボ
「お殿様とおうかがいしました、えぇ〜、えぇ〜、えぇ〜」
>>723 プリンセ〜ス!(英語風)も忘れちゃなんね
>722
公式にある各話あらすじを読むと、そんな感じですよ
カットされなきゃだけど
>>705のザマったら
>>700様がどこの誰だか知ってるのかよ!
華麗嫌いと言えばあの方だぞ。
ちっとは気遣えよ!
なつかしい〜w
誰?誰?w
熊太郎www
逆だろ
それともただのウンソンラブなだけ?
多分ウンソンオタクw
でも韓ドラのほとんどの実況に居たなあ。
つか熊五郎なw
熊は華麗なる遺産大好きでしょう
>>727 公式と言っても、フジではなく、ファンカのオフィシャルホームページの方ね
それを読み進めていくと、あるイベントがある回があるので
そこでお嬢様ということがわかるのかな?と。
>>712 カッコいい系(モデル系?)のキレイな人だね
カンジャは韓国でも人気のキャラだったんだね〜
>大衆がチョン・スヨンは、知らないがカンジャはしっているほど。
ググったら牛女はチャングムやキム・サムスンにも出てるんだね。
花束の元婚約者は、キム•サムスンの見合相手。サムシクに邪魔された人なんだな。
ヘー!そういう発見も面白かったりするw
全然気づかなかった
>>741 元婚約者ってどのシーンに出ました?
フジでは出てないような。カット?
婚約破棄されるシーンでの婚約者は顔は写らなかったです。
>>721 あそこでふたりの立場が逆転するんだよね。ナイスな演出。
>>745 サ「見せて〜」
カ「いいけど」
しつこくカンジャの携帯に固執するサンシルに
「めちゃ高級なやつだから」「おねぇの(携帯)いくら?」
ww
>>746 やっぱそうだよね
背中しか映ってない
(むしろ本当に存在してたの?狂言?)みたいなw
でも甥っ子を見捨てないってことは、
逆にいえばどんなことがあっても妻を捨てないって性格でもあるわけで。
人をみる目がなかったんだから、あきらめなされ
>>749 その精神でサンシルを見捨てられないのかねえ?
責任感は強いんだと思うけど。
で、復讐のつもりだったのにどんどん世話して貢いでるw
そんだけ魅力があるってことだとも思うけど。
>>721 携帯見せ合ってるシーン
二人ともカワエエね〜w
>>751 えええええええええええええ?!
50代くらいだと思い込んでいた・・・w
ハゲ杉だろw
トックオモニがパングパングいうのをいちいちヨングと訂正してるのが
おかしかった。
おばちゃんのセーラー服姿はチキン肌だった件w
>>754 ヨングだよ〜
とニヤケ顔で否定するハゲ
>>751 そこよく利用させてもらうけど、よりによってなんでこんな写真〜!
っていうことがよくあるw
パングもチャングム出てた?
役名が書いてないから家来Aとかなのかしら
他の役やってるとこ見たいw
織田裕二や天海祐希と同い年だw
>>756 基本、韓ドラは制服コスプレがとても多いと思うが
その中でも抜きん出て無理があったw
>>756 あの二人のシーンは秋の童話のパロディらしいですね。
秋の〜を真剣に見てなかったのでイマイチわからんが。
自転車二人乗りシーンはカットしてOK、というレスが多い?から
老カップルはイマイチ人気薄?
個人的には爆笑シーン。
このドラマでは、パロディ前提だからアリ?>制服コスプレ
室長の吹き替えの台詞回しはちょっと不愉快
演じてる役者さんはテンション高いものの、あんな言い方してないじゃん
今回、はじめて副音声で見るようになった
生声に優るものなし!
>>765 副音声で見るとどう?吹き替えの違いでもキャラって変るもの?
>>765 NGシーンあるけど、けっこう言い回し近いんじゃない?
吹き出しちゃってるw
でも、吹き替えの情報量は結構あるからなぁ
字幕がもうちょっと情報詰め込んでくれるといいんだけど
史劇だと、しんどいけど、現代劇、しかもコメディーならきちんと全部表示して欲しい
最初に主音声で見始めたから、もうあのぶっとんだ吹替えになれちゃったな。
副音声で見たら、らっきょのセリフ言い回しは意外とおとなしめ。
でも、顔の表情やオーバーリアクションはテンション高いので、
ぶっとび吹替えはそれをさらに助長させてる感じ。
広川太一郎のぶっとび吹替えを思い出す。
サンシルの声は、本人声の方が低くて落ち着いているが、可愛い感じがする。
吹替えの声はちょい高めな感じ。
チャンチョルスの声ってキンニクマン?
私は吹き替えバージョンが好きw
>>759 えっ!
アクカのハゲチーム長知らないの?
>>767 室長に関して言えば、吹き替えのお馬鹿な感じが、字幕+原語で見てると糞真面目な雰囲気に感じるね
韓流全般に言えることだけど、役者さんがガタイがでかいから、
吹き替えの声優さんは少し声が高くて上滑りしてる感じがしてしまうなぁ
>>765 朝鮮語がわかるわけじゃないからなんともいえないけど、
社長に対してあんな無礼?な言い回しをしてるわけじゃないと思う
丁寧な話し方と同じ語尾がきけるし・・・
人によって感じ方違うんですね。
私はらっきょハゲの吹替えサイコー!
777 :
768:2010/06/13(日) 23:17:41 ID:???
>>773 アクカのハゲチームって何?
韓流ド素人なもんで。
チャングムは見てました。
>>777 トンクス!
何度見てもらっきょが今泉慎太郎に見えてしまうw
ニダ、イムニダって言ってるから、吹き替えの言い回しとは違うね
それにしても、ダーリンは国広富之+江頭2:50だよなw
ゲロシーンは見事にカットだったね
>>755 ちょっwwwww 笑かすなよwwwwwwwww
腹筋崩壊するわwwwww
>>777 ビリー役の人は普段の方がカッコイイ!けっこうオチャメかも
>>781 汚れたカーペットのニオイを嗅いで、「くせ〜っ!!」っていうのを見ただけで
気分悪くなったので、カットされててよかったw
ノーカット版見たいけど、それには出てくるわけだぁね。
一つの作品から俳優に興味持ってその俳優が出てる作品を探す
こうやって韓流ドラマに嵌っていくのかなw
>>782 らっきょハゲの見た目に似合わぬ趣味はウケるよねw
腹筋破壊といえば、韓ドラのコメディドラマはわりと
腹筋がやばくなるシーンが多いねw
日本のドラマにはない笑いのセンスがあってヤバいw
>>785 韓流αも毎回「次回はもう見ないぞ!次こそ嵌まるもんか!」と
思いつつ、キムサムスンから止まらず見続けとるw
フジの策略にまんまとはまりつつあり悔しいw
>>787 初回放送のキムサムスンから嵌まった
他の作品も飽きなくていい
なんで韓ドラってはまり出すと止まらないんだろうね?w
ヨン様ブームの辺りはぜーんぜん興味なかったんだけどなあ…w
>>791 かといって冬ソナとか見たいと思わないw
冬ソナ、真実、天国の階段みたいなのはもういいや
宮ぐらいから韓流も流れが変わったのかな?
あは、全部チェ・ジウw
>>787 なか〜ま
今のところ外れなし
恐るべしCXw
韓流αで嵌った新参と古参は好みが違うような気がする
韓流αで宮やればいいのに
枠的に合ってる気がする
コヒプリはやだな
自分も韓流αで嵌った新参者です。
次のも有名みたいだね
感想のところに嬉しいってコメント出てた
宮とコーヒープリンスのリクエストもあったような気がする
みんな詳しいなーと思った
ファンカにどっぷりな私は次のものよりファンカ終ることにショック
コヒプリと宮はけっこう知られてるからαではやらないんじゃ?
韓流αで初めてハマッた1人です
単なるラブコメやファミリードラマかと思いきや
いろいろ奥が深くて教わることがたくさんあって
ドラマごとに違う相手に夢中になれるのも楽しい〜♪
今回のファンカは特に
ハラハラしたりイライラしたり〜ってのが比較的少くて
わりと平和に楽しく笑って見ていられるのがいいw
アホっぽいバックミュージックや、サンシルのしでかす数々の行為w
毎日笑わしてもらってて有難いドラマだ!
個人的にはこの枠でイケメンですね、か
タムナを放送してほしいな。
韓流アルファで放送されたことで向こうの俳優にも影響あるらしい
急にアクセス増えたり日本から取材のオファーがあったり、
タイムラグあっての反応だから驚くみたい
風の絵師とか時代劇が見たい>α
向かないかな
>>804 そうそう。イライラすることがない。
毎日楽しくあっという間に終わってしまう。
脇役に至るまでキャラがたっているのもいい。
新参者以前の超新参の私にはこのドラマポイント高いです。
四季シリーズや天国の階段、真実(だっけ?)なんかは全くハマリませんでした。
古参の方々はどうなんでしょうかね?このドラマポイント高いですか?
新参者以前の超新参なのにたくさん見てる?
これでたくさん?
地上波の再放送とかで観たぐらいですよん。
話題になった頃、とりあえずチェックしてみました、的な。
そうなんだ。
私はファンカで3作目。
華麗なる遺産で嵌って、ウンソン出てるって言うから流れでTBS春のワルツ
でもこれは嵌るってほどでもなく自分の好みじゃなくて、
ファンカで韓流キタ!って感じ
けっこう俳優さんとか調べたりし始めた
まだ役名じゃないと言えない
この道5年の者ですがファンカはベスト3に入る名作だと思います
>>812 5年の道のお方。
おお、やはり名作なんですか。
そんな名作に出会えて嬉しいっす。
これまで韓国ドラマって苦手で避けてきたから
これからは食わず嫌いをやめていろいろ観てみようと思ってます
もともと海外ドラマが好きなので、観るものが増えて時間が足りない〜!
やっと月曜日♪
続きがやっと見れる。
コッス〜ンおやすみ〜♪
途中から録画してるけど初回から録画しとけばよかった
初回のホラーかよ?w思うシーン見たくなった
>>814 BS見られるのなら、もうすぐ再放送が始まるアクシデントカップルがおすすめ
>>817 コッスンにおやすみしたけど戻ってきた。
それは前の方にあったアクカのハゲチーム長、というキーワードのドラマですか?
らっきょハゲご出演なんですね。
楽しみです。
BS日テレでOK?
>>818 BS日テレ 6/28(月)13:30〜「アクシデントカップル」再放送開始
歌って踊るらっきょハゲの活躍にご期待下さい
それじゃ、おやすみ〜♪
>>819 サンクス!
歌って踊るらっきょハゲ
笑わせてもくれて重ねてサンクス!
>>781 あれがヨーグルトだったとはNG動画見るまでわからなかったよ。
>>783 いけてる美男役で主婦達の熱い視線を集めていたらしいですよ。
このスレって副音声(オリジナル音声)で見ている人が殆どいないんだな。
やはり高齢者には字幕はきついのか。
>>823 高齢者ってw
韓流α見てるのって若ければ学生〜アラフォーくらいまでが多いんじゃないの?
いわゆる高齢って年齢はあまり興味なさそう。(特にファンカは)
副音声ならDVDで見られるけど、逆に吹き替えは貴重だと思ってそのまま見てるけどね。
あとは韓国語特有の言い回しが嫌いって人も中には居る。
>>794 一行目胴衣
怨念が渦巻いて女は泣いてるだけみたいなのって苦手
あと映像が暗くて内容もどよ〜んとしてる古くさいのもダメ
ポップで楽しいαの作品チョイスは好み
フルハウス好きなんだけどノーカット版をやって欲しいなぁ〜
>>795 役柄のせいか陰気くさいベテラン女優さんてイメージ
>>823 原語・字幕組
ここでは評判のらっきょ吹き替えウザ杉
>>827 だからまあ、あれだよね。
人それぞれの趣味というか。
らっきょハゲの吹き替えが最高!ってひとも居れば逆もしかり。
自分はサンシルの「チャンチョルスゥ〜」の言い方が可愛いので吹き替え派w
>>828 > 自分はサンシルの「チャンチョルスゥ〜」の言い方が可愛いので吹き替え派w
オリジナルの方がずっとずっと可愛いのにな。
それから字幕判見てたらあれだけ繰り返し出てくるんだからコッタバルやソガペンマリ
位は韓国語が出来なくても記憶に残るよ。
カットでオリジナルの良さが損なわれるよりも吹き替えで良さが損なわれる度合いが
特に酷いのがファンタステックカップルなので目が辛くなければ字幕で見る事を勧める。
それでもあの吹き替えでこんなに夢中になる人がいるというだけで嬉しいよ。
>>823 映画じゃあるまいし
それに元祖韓流好きのほうが字幕じゃないの?
>>828 >サンシルの「チャンチョルスゥ〜」の言い方が可愛い
ならば余計にイェスルの生声を聞かなきゃ
舌っ足らずな言い方が可愛いよ
どちらでも楽しめるけど
らっきょの部分だけは吹き替えはパスだな
らっきょの中の人のオーバーアクションがくどくなりすぎるw
>>829 あなたは韓国人なのかな?前にコッスンの名前を訳してくれた人?
皆が「あれってどういう意味だろうね〜?」って流れの時に助けてくれるのは
良いと思うんだけど、仮に字幕見ててある程度名詞や感嘆詞覚えたとしても
それをここでわざわざ使ったりしないよ。日本人は。
自分も気に入ったドラマはαで吹き替えで見ていても、後でDVD買って
字幕で見て、その差を楽しんだりしてるけど、
その中で○○ってこういう意味か〜と分かっていても
わざわざ通常の書き込みの流れでは使う事はないな〜。
仮に英語がペラペラな日本人でも、普通の会話の中で取り混ぜたら
(例えば、「わたしのマザーが〜!」とか「ワイフが〜」とか)
ちょっとアレな人だと思われるよ(普通は)
字幕推奨は分かるけど、それぞれ楽しみたい方でいいんじゃない?
娯楽なんだからさ。ドラマなんて。
>>829 >コッタバルやソガペンマリ
しつけーよw昨日叩かれていたの見なかったのか?
韓国ドラマは好きだが別に韓国語は好きじゃない。
だからカタカナ韓国語を取り混ぜるのはやめて欲しい。
カンジャの「オンニー!」くらいはいいとして・・・。
んー・・・意外だ
圧倒的に字幕派が多いと思っていたらそうじゃないんだね
αの枠が好きな人とノーカット字幕版を視聴済みの人との間には隔たりがありそうだ
>>829 だね
久し振りでノーカット版みたいドラマだw
だから、韓流α好きの人は韓ドラが好きなんじゃなくて、吹き替えアニメが好きなんだよ。
その証拠に基本的に嫌韓なんだよ。
>>837 エスパー?
自分の考えが普遍的だとは思わないでね
いろいろな人がいるのさw
/)
///)
/,.=゙''"/
/ i f ,.r='"-‐'つ____ こまけぇこたぁいいんだよ!!ドラマ楽しもうぜw
/ / _,.-‐'~/⌒ ⌒\
/ ,i ,二ニ⊃( ●). (●)\
/ ノ il゙フ::::::⌒(__人__)⌒::::: \
,イ「ト、 ,!,!| |r┬-| |
/ iトヾヽ_/ィ"\ `ー'´ /
逆に日本語で韓国の文化をやってることに違和感感じてしまう
ドラマも映画も現地語派な自分
>>835 つか、TBSで今やってる某ドラマみたいに素人が吹き替えやってると、
せっかくの芝居が死んでしまうから字幕がいいけど、プロの声優がやれば、
そりゃぜんぜん生き生きしてくるからね
>>842 あれは吹替派の人にとって気の毒だった
元々字幕派なら生声で問題ないけど、吹替派の人はビョンの声が高橋→藤原になるのを
受け入れるしか選択肢がなかったから
>>840 んだんだ。
新参と古参、α枠派がなんちゃら隔たり?
どうだっていいよそんな区別。
文句を言ってるのはαで日本語で見てる人でしょう?
別にカタカナ韓国語があってもいいんじゃないの?
同じドラマなんだしさ
仲良くしようよ
どんな楽しみ方だっていいじゃない
>>823 逆に韓ドラにとっぷりはまってるある程度の高齢者wが字幕というイメージだった。
>>848 ですよ。吹替えが面白いから吹替えで、字幕がハマれるから字幕で。
ドラマを楽しめればそれでいい
昨日多分一人が連投で発狂していただけではないかと思うな。
例えば聞き慣れない単語が出てきたら興味があったらどういう意味か聞けばいいし
興味がなかったらスルーするのが普通の人だよ。
それなのにあんなに必死に叩いて韓国や韓国語の好き嫌いにまで発展するのは
ちょっとどんなものかね。
折角フジレテレビの配慮で「無料で」字幕+オリジナル音声で見られるのに吹き替えで
見るのは勿体ないというだけだ。
もちろん老眼等で字幕がきつい人は吹き替えで見ればいいと思うよ。
コッタバルもソガペンマリもOKでーす
>>847 知ったか上から目線はイラネ
そんな単純な話だと思うけどねw
そうやって人の揚げ足とるから荒れるだってばよ・・・・
>>849 かなり前から韓ドラスレには字幕強硬否定派のおばさんがいて時々発狂する。
今度も同じ人かどうかは不明だが高齢という言葉に過剰に反応するところがよく
にているな。
冬ソナがNHK地上派でそれなりにヒットしたのも吹き替えだったから高齢者でも
楽に入り込めたと分析もされているよ。
誰にでもしっぽ振るコッスンに学べ!
てか、ドラマを見たり語ったりするのが楽しいのであって、
韓国語なんかはぜんぜん興味ない人が大半でしょ。
>>852 どこが上から目線なのかね。
劣等感丸出しで見苦しすぎるよ。
志村のひとみばぁちゃんは秀逸
>>856 ドラマの中の韓国語はドラマと無関係ではないと思うんだけどなあ
それとも自分に耳障り目障りな情報は排除したいからやめてくれってこと??
>>861 韓国にも鯛焼きがあるんだとか、ジャージャー麺がどうとか、
日本との比較で韓国文化を語るのはおもしろいけど、
韓国語そのものを語ったところで、ドラマとはあんま関係ないから無意味
このスレのザマったら!
ずいぶん都合のいい話だなあ
ようは気に入らないんだねw
>>857 上から目線とは思わないけどカタカナ韓国語はなんか嫌だ。
それに韓国語ができても大して羨ましがられないのでは?劣等感って?w
英、独、仏あたりならともかく。
専業主婦って子どもや夫を家来みたいにして君臨して
何でも自分がルールでいきてるから誰かさんのように
まともな人間が見たら呆れるような事を平気で主張してくる。
もしかしたら病気の人なのかもしれないし無視が一番だな。
コッスンといえば、最初サンシルにしかられる度に
ビクビクしてどうしようかなぁって感じで尻尾ふってたけど、
最近の?放送ではサンシルのあとついてってるものな
放送の合間にイェスルがかわいがってるのかなと思った
雑談住人は空気を読むべきだな
このドラマを始めてα枠でみた人にとって、
昨日の牛100頭女の説明文の中でいきなりソガペンマリだとか書いてるから
わけわかんないのは当然。
その説明の前にはみんな牛100頭とか100頭女とか表現してるのに
いきなりソガペンマリときたから、空気嫁、なことを言いたいのでは?
>>865 このスレむいてないと思う。。。。なんとなく
吹き替え聴きながら字幕見てるけど面白いよw
自分が楽しければそれでいいじゃん。
せっかく苦手だった韓国ドラマ好きになりかけてたのに
あまりしつこくされると嫌いになりそう。
>>867 家を出ていく前に、えさをやるためにサンシルが出ていくと
飛び上がってシッポ振って
かわえぇ〜〜〜
>>862 ああ、要はそれだな!
今現在フジで放送されてて、普通にチャンネル回したら吹き替えだし
これが初見の人も多いわけだよ。
実況なんか見てるとアムロだおねーたまだ言ってる人多数だから
実はフジでは吹き替えの人が多いかもだし。
ドラマで出てくる日本にはない珍しい物とか習慣とかはここで語るの楽しいけど、
韓国語云々語りたいなら別だなーとは思う。
同じドラマ見てるんだから、それこそ見る人の好きな方でいいじゃん。
いつもは字幕でみてる人も、作品によっては「今回は吹き替えが面白い!」ってあると思うし。
なんでもOKでいいんじゃないの?
カタカナ韓国語が嫌ならスルーすればすむ話
>>871 私もそうやって楽しんでます。
さらに、らっきょのぶっとび吹替えは本人はどんな風に言ってるのか
副音声にしてみたり、
吹替えと字幕の表現の違いとかも興味深い。
字幕で先にみてフジで吹き替えで再度見始めたけど、
ハゲ室長の吹き替えのノリとカンジャの「ごきげんうるわ〜おひさかた〜♪」
が、好きで吹き替えにはまってる。
カンジャの吹き替えの人最高w
>>874 狂ってる人にはそれがわからないから・・・
何でも自分の思い通りにしないと駄目なんだろう。
無視するのが一番だよ。
>>879 ごきげんうるわ〜♪
言われたビリーは、「うるわ〜」と言ってたね。
走ってチャンチョルスゥとすれ違ったときには、
「ごきうる」と略して挨拶してて、ツボ。
吹替えのセンスがいいw
もう宗教論争みたいになるからやめとこうよ
本が面白いことにはかわりないし
話の内容から見ればささいなことだよ
カンジャは和ませてくれるねw
そもそも在日チョンがコッタバルだのソガペンマリだの
言い出したから悪いんだろw
だめだこりゃ
>>837 >その証拠に基本的に嫌韓なんだよ。
日本語不自由なの?
「証拠」になってないwwwww
視聴者たち!ここのスレのザマったら
吹き替えにしたら、ただのラブコメ。
フジの番組表見たら来週月曜日が最終回
で、新ドラマも同じ日にスタートするんだね
>>890 ただのラブコメでもいいじゃん。
感じる人それぞれで。
そいういう押し付けが反感かうんだと思うよ。
なんかな、もうあれだわ。
せっかく韓ドラも韓国自体も好きになったし
韓国料理も最近はまりはじめたけど
韓国の人の粘着具合を知ってしまった気がして残念。
チェ・ジンシルさんがネット書き込みで自殺してしまった理由が良くわかった。
吹替派=在日っていう押しつけが怖い・・・
これってラブコメじゃないの!?
それ以外の何物でもないよね。
吹き替えでも字幕でも、お好きな方で〜でいいじゃん!?
>>893 アンタのような嫌韓ネトウヨが原因じゃない?
おまいらしつこいなwww
次は吹き替えスレと字幕スレに分かれたほうが良いかもね
>>895 字幕派が在日とはこれっぽっちも思わないけど
カタカナ韓国語さんは在日だと思ってた。
元々嫌韓だった人が何かのきっかけで韓ドラにはまってしまって
一生懸命言い訳してるようにしか見えない。
いつまでも引っ張ってるから荒らしが来たでござる
声優の大げさな吹き替えが苦手な人もいるのだよ・・・
自分は在日ではない
907 :
奥さまは名無しさん:2010/06/14(月) 12:42:26 ID:APaaReyr
字幕でも吹き替えでも同じドラマなんだからいいんじゃね?
なんだが韓国語が大好きって訳でも興味あるわけでもないから
聞きなれない単語を書き込まれるのはちょっとな〜
基本韓国語って日本人は馴染みがあるようで無いからね。
>>897 まさにそう思う
アイリススレを見れば一目瞭然
>>903 このあれっぷりを見るとそう思い始めたw
韓国人怒らせたら怖いと良くわかった。
大体、カタカナ韓国語を書いてる人が宮根って言っとけば済んだ話だろw
912 :
奥さまは名無しさん:2010/06/14(月) 12:46:03 ID:APaaReyr
宮根〜宮根や〜
って謝ってた人、いたよ、昨日w
字幕と吹き替えじゃ、詰め込める文字量、内容量が違うのだから
比べても意味ないのにw
字幕だけじゃどうしたってはしょって短くせざるえないし
微妙なニュアンスは吹き替えの方が伝わりやすい
吹き替え派は、吹き替えが好きと言ってるだけなのだから
字幕派は字幕が好きで
それぞれ好きなのが違うってだけでいいじゃない
それを字幕派は、吹き替え派を馬鹿にする煽りや書き込みばかりするから
この手の吹き替えか字幕かの論争って荒れるんだよね
その逆、吹き替え派が字幕派を「最初から」頭ごなしに
煽ったり馬鹿にするのは見た事ない
論争になったあとは別だけど
字幕派って頭かたくて、他の人も自分と同じものを良しとしなきゃ嫌なのかね〜
怒らせたら怖いのは韓国人より中国人かも。
>>906 このドラマとアイリスだけはちょっと異質であることは確か。
今までのドラマではこんな喧嘩みたいにならなかった。
テレビ局側もネオ韓流とかって無理して興味のない人までも
巻き込もうなんて思わない方がいいのに。
逆効果だよ…
>>909 んなこたぁない。
まぁ、自分はコメディは吹替えの方が面白いっていうのはある。
吹き替えで「チャン・チョルスゥ〜」は変だよね。
そこは「チョルスさ〜ん」が普通だと思うよ。
>>914 まさにそのとおりだと思う。
全くもって全文はげど
今日の放送まで、あと1時間7分
おまえら全員正座な
>>919だから!
そういうのがダメなんだってば…。
>>914 その意見、そのまま裏返してお返しする。
>>919 変ではないよ?
チャン・チョルスゥ〜、と呼ぶことがこのドラマの面白さの一つじゃない?
逆にチョルスさんが変。
「チョルスさん」は花女にまかせる。
>>919 チャン・チョルス〜
って、フルネームで言うからこそ吹き替えは面白い。
コッタバルは別にいいじゃん?よく出てくるし
/)
///)
/,.=゙''"/ だからさ〜
/ i f ,.r='"-‐'つ____ こまけぇこたぁいいんだよ!!
/ / _,.-‐'~/⌒ ⌒\ ドラマ楽しめやw
/ ,i ,二ニ⊃( ●). (●)\
/ ノ il゙フ::::::⌒(__人__)⌒::::: \
,イ「ト、 ,!,!| |r┬-| |
/ iトヾヽ_/ィ"\ `ー'´ /
日本語でフルネームの呼び捨てはない。
何処の国の人かな?
>>925 w
自分もそう思うw
最初のころなんかサンシルが偉そうにチャンチョルス!
と呼ぶのが好きだったw
だんだん言い方が柔らかくなってかわいくはなってきたけどね。
そう、チョルスさん〜♪は花女にお任せで(笑)
934 :
奥さまは名無しさん:2010/06/14(月) 12:59:53 ID:VN2aUbTJ
ジャージャー麺食べたい
タクハンマリ?
あれはおいしいよ♪
>>931 だから、そういうことじゃなくw
日本でフルネームで呼び合うことがまずないから余計に面白味があるって話で。
>>931 さすがにそこまで言われると、荒しとしか思えないです。
このドラマのサンシルのキャラの大事な部分だと思って単純に楽しんでるだけなのに。
日本語でこんな風にフルネームで呼んだりしないし
いちいち呼びかけにフルネームっていうのが違和感だけど、
そこが面白いと思ってたんだが。
939 :
奥さまは名無しさん:2010/06/14(月) 13:02:53 ID:APaaReyr
メシ食いに行って来るから、誰か次スレよろしく
>>931 日本ではまずない言い方だから笑えるわけで。
「韓国ドラマにありがちなこと」ってスレでもよく書かれてるけど。
>>938 いや、字幕派じゃなくて吹替え派だけど。
吹替えでも、フルネームで呼びかける方が面白い、って言ってるだが。
>>931 お前の理屈が変なんだろ。
むしろお前がチョンなんじゃね?ムキになってて。
947 :
奥さまは名無しさん:2010/06/14(月) 13:08:57 ID:APaaReyr
>>937 自分もそうだと思う。
日本の文化やドラマにはない部分が面白いんだよ。
字幕原語マンセー&カタカナ韓国語うぜーな
悪くない相手に対しても狂ったようにわめき続ければ相手が根負けして
謝るだろうという考え方はどこかで見たような・・・。
以前某スレで「朝鮮語気持ち悪い」「カタカナでも朝鮮語書くな」と連投して
喚いてた人がいたけど同じ人なのだろうかね。
>>947 そうは思わないけどね( ´,_ゝ`)プッ
ま、全ては
>>886ってことで。
お国のドラマを日本でやってるのが嬉しいんだろうが、
お国言葉自慢は他でやれとな。
>>950 たぶんそう
だったら見るなよwとつっこみたい
他の韓ドラのDVD買ったけど、やっぱ吹き替えが出るならそっちが欲しかった。
このスレ見たら益々…。韓国語嫌いになりそ。
ちょい
吹替えのフルネーム否定を連呼している人、面白くない=このドラマ面白くない
ってこと?
ならそもそもここにいるのが変だお
話がどんどんズレてってるけどそろそろスルーしないと新参者さんも古参者さんも
まんまと潰されそうな悪寒
嫌韓が自作自演で暴れるだけのスレになってしまいました。
皆さま、しばらくお待ちください。
>>919 「チョルスさ〜ん」だと、面白さ半減だな。
吹き替え台本書いた人も、そのあたりの空気をしっかりつかんで翻訳している。
>>957 うん。
チャンチョルス!!!
って大威張りするから面白いんだよ。
>>954 この手のやつもネガキャンだね
スレが異様に伸びるからおかしいと思ったんだよ
どんだけ自演してんだw
>>954 元々嫌いなんでは?
あんたのような人に好きになって貰っても迷惑なだけだから
どんどん嫌いになって下さいな。
だからスルーしろっちゅ〜の
ちょっとこの話題やめてみよう。
それでも続ける奴は自作自演ってことだから。
よろしく。
へい。
11話(?)放送後、また戻ってくるでやんす。(らっきょ風)
今度は嫌韓のせいにしようとしてる
カタカナ韓国語の書き込みも荒らされる元だからやめといて。
都合の悪い事は全て自演かよwww
あるいみポジティブで羨ましいな。流石チョンだな。
970 :
奥さまは名無しさん:2010/06/14(月) 13:31:57 ID:jkW3BJ+Q
>>965 もとはと言えばコンタバルとかソガペンマリとか言い出した韓国語オタクが悪いんじゃん。
オタクなのか本物の韓国の人だかしらないけど、日本語で書き込むのが普通のスレなんだから。
韓国ドラマは日本のドラマより面白いと思うし好きだけど
自分も別に韓国語や韓国人が好きなわけじゃないから
字幕でも吹き替えでも面白く見られる方でいんじゃないかなと。
ミッチンニョドゥリスダ
おい!在日チョン!燃料投下はやめろ!
もー嫌!韓ドラのストーリーや演出は大好きだけど
韓国人の粘着っぷりで韓国語も大嫌いになった!
せっかく好きになったのにここのせいで嫌いになった。とか
書く人がウザい
ドラマ板にも似たようなヤツいるが好き嫌いぐらい自分で判断しろ!
なんでも人のせいにするな
975 :
奥さまは名無しさん:2010/06/14(月) 13:41:32 ID:APaaReyr
とりあえずカタカナ韓国語はやめといて。
平和に11話を待つために。
>>973 最近こういうレス多いけど頭悪く見えるよw
日記はチラシの裏にでも書いておいてね。
>>973 いや、違う。粘着してるのは嫌韓厨だよ。
韓国人ならスルーするような話題ばっかりだもん。
ケンチャナヨ!
チョットダケヨ〜〜!
次スレいらん
とりあえず荒らしを引き寄せる書き込みは大体解ったわけだから
以降自粛と言うことでw
クッレ〜クッレ〜ア〜〜ラ〜
カタカナ韓国語は荒れるもと。
以後書いたやつは在日ケテー。
嫌なレスにはスルーが一番。
次スレどなたかお願いします。
αで初めて観ているからここが楽しみだった
日本人でも在日でも朝鮮人でもファンカ好きならなんでもいいじゃん?
カタカナ韓国語も鬱陶しいが
在日だのチョンだの言う人のほうがもっといや。
次スレは吹き替え派専用ということで…
同じく。
韓国語で見るのも韓国人も在日の人も嫌いじゃない。
が、カタカナ韓国語はウザイ。なぜかわからんが。
暴れてるの仕切屋体質のはひとりだけだな
パッチギ
>>989 うん。それか分けるか。
それもまた面倒ならどっちにもケチつけるなと言うことで。
どっちもケチつけるなでいいよ
なんでもOKにすればいい
996 :
奥さまは名無しさん:2010/06/14(月) 14:00:04 ID:APaaReyr
とりあえずカタカナ韓国語さえなければ荒れないんじゃない!?発端そこでしょ。
だから仕切るなって
アニョハセヨ〜
ハナマ〜ヌ〜ロ ボ〜ジマ〜
>>994 なんでもOKにしちゃうとまた荒れるじゃん。
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。