やっぱ台湾ハチクロははぐじゃなくてあゆの物語だなぁ。
ヤーコンカワユス!
はぐの中の人はビジュアルがはぐ風味だが
演技が壊滅的にダメで、中の人の気の強さがキャラを突き破って出てきた。
チュニンは、中の人の人格があゆのキャラを邪魔することがなく
かわいくて優しくて頑固者の鉄人、あゆだった。
>>291 はぐはオープニングで役なんか関係ないって感じでスプレー落書きの本人が前面に出ちゃってるからなぁ…
ヤーコンは髪型が原作に合わせたんだろうけど他の髪型もできたらもっと可愛かっただろう。元が良すぎる。
>>292 確かにOPのはぐは、もはや伊藤千晃w
でも本編見た時は衝撃的だったな〜。AAAは元々ちょっと知ってたけど、あんな可愛いとは知らんかった。
ヤーコン元が良すぎるに激しく同意!w
トン切りしちゃって悪いけど
エディならルパン三世実写版できるんじゃないかな〜て思うんだけど
山田が西岡すみ子に見えてドラマに集中できなかったw
あゆといい感じ、付き合うのは時間の問題っぽかったタイミングでリカと会ってしまって
アクシデントをきっかけに全裸リカとキス(もしかしてセックスもしたかも)
そうなると、もうバージンあゆには太刀打ちできなくなったのはリアル。
チュンニン押し倒したい。かわゆ過ぎな。
22話はぐの手術した原因教えて下さい
301 :
奥さまは名無しさん:2009/09/24(木) 05:00:44 ID:5hHfSoaO
302 :
奥さまは名無しさん:2009/09/24(木) 09:00:43 ID:abjNagzF
>>298 講義はないが登校。
学生が強風の中を階段を使って作品を搬入中、強風で作品の金属片が飛び、ハグの右手首を直撃。
303 :
奥さまは名無しさん:2009/09/24(木) 17:17:17 ID:yMbUJyWu
初めて見たけどキャスト全員原作に似てるね
はぐが可愛いと思ったら日本人で驚いた
ストーリーも原作に沿ってて見た事無いけど日本版より良さげだね
ヤーコンって響きまで可愛く思えてきたw
確かにチュンニンさんの演技は良かったけど、
真山とのくだりはひたすらウザかった…
野宮役の人がもう少し格好良ければなぁ
>>305のリンク先にあった別の動画に真山の人と一緒に出てるのがあったけど、あの人素はそこそこ男前風なんだね。
ドラマだとそんなにパッとしなかったからビックリした。
308 :
奥さまは名無しさん:2009/09/25(金) 04:31:06 ID:GVZNKDtb
>>307 ジョセフも知らずにハチクロスレにいるとは…
ま、そんな人が居てもOKでしょ〜。台ドラ初心者の頃は誰でもそうなんじゃない。
>>306 最初は野宮はハートに命中のジェイがやる予定だったんすよ。
ジョセフ、キスシーンがリアルなねちっこさがあってエロイ。
日本の旅館のシーンは、ターシーが全裸になったそうだけど
あのシーンでそこまでする必要があったのか疑問。
日本の旅館と言えば、真山の妄想シーンで
押入れからまろび出てきてからの
ジョセフの一連の動きにひっくり返って笑わせてもらいました
>>310 全裸になってたのか!!!
どうりで雰囲気エロすぎるはずだ!
ジョゼフは元がエロイんでしょ
イタキスもねちっこかったし
うわ、今舌入れた とか
口の中で相手の舌や歯を舐めまわしてるとか
わかりやすい。
えっと…舌吻してる様にはどうやっても見えないが?
>>306 俺は正直言って、やーこんのキャラ設定がウザかったのではないか、と思ってる。
チュンニンだから許せたって感じかな。
自分はジョセフ迷なんだが、台湾での初放送見た時は山田が可哀想で仕方なかった
日本語字幕が付いたのを改めて見たら、「山田ウゼェ、真山と理花さんの邪魔すんな」って思った
このドラマの原作も日本版も見てません。
今DVDで6話まで見ましたが、挫折していまいそう・・・
頑張って見たらもっと面白くなりますか?
>>318 とりあえず原作読んでみたら?
日本版のドラマは見なくていいよ
BSで最終回だけ見た
今つべで最初から見てる
原作知らないが台湾版は原作に忠実?
日本版は最初の方で脱落した
323 :
奥さまは名無しさん:2009/10/06(火) 03:35:29 ID:ZzT5qc9N
日本版は最初から見る気しないや…
何でこんなにも違うんだろうね?
花より男子も全然入り込み方が違ったわ。
324 :
奥さまは名無しさん:2009/10/08(木) 16:23:27 ID:PRNv2zMk
>>276 原作見なくてもいいから
アニメ版見たほうがいいよ
325 :
奥さまは名無しさん:2009/10/08(木) 16:24:52 ID:PRNv2zMk
>>319 >>322 日本版って言っていいのにはアニメだけ
ドラマは題名と登場人物の名前だけ同じの別物
映画も悪くは無いけど原作とは別物だしな〜
なんでトリプルエーのメンバーが台湾ドラマに出てるの?しかも北京語ぺらぺらでなんか目ちっちゃい。
今のが整形?
>>326 最初吹き替えかと思ったけど喋ってるよね…
トリプルエーを台湾で売り出そうとしたのかなぁ?
エディ日本語勉強してこっちのドラマとか出てくれないかなぁ…韓国人とか要らないから。
はぐは吹替えでしょ?
うちの地域では字幕版が放送されてます。そこで伊藤千晃さんはぺらぺらと北京語セリフを話されてますよ。
その北京語でのあの可愛い声を台湾アニメ声優さんが吹き替えてるということでしょうか?
伊藤千晃さんの地声があまり可愛くないからとかなんでしょうかね?
330 :
テスト:2009/10/10(土) 08:11:40 ID:???
/,.ァ、\
( ノo o ) ) 空
)ヽ ◎/(. 気
(/.(・)(・)\ . 嫁
(/| x |\)
はぐは吹き替えだっつの
スレ最初から読めよ
エディの森田は最高
エディ来日キボン
エディ・ポンって鼻は整形した?
あすなろのDVD持ってるけど鼻の形が違うような・・・???
ヤーコンって「あゆみ」?「山田」?
謝謝
久々にみたくなった♪
338 :
奥さまは名無しさん:2010/02/05(金) 11:47:30 ID:TDTyrays
339 :
奥さまは名無しさん:
バラエティードラマ。