「自縛の紐」=「通話記録を手がかりに細かく追及している」というのは、
デティールをまったく覚えていなかったためのデタラメ発言です。本当にごめんなさい。
「構想の死角」を貶めるために、つい焦ってしまいました。
しかも、そこを突かれたときに「コロンボの追及は通話記録を調べたことを
前提にしているのが分からんのか」とさらにどう考えても無理なことを
その場逃れのために書き込みました。
挽回しようと、コロンボが犯人マイロと向き合って終わるラストでコロンボが
下を向くので「これは名探偵としての名トリックへの共感(俺も同じことを
思いついたかもしれない)と同情」があると閃き、そこでの「残念だったな」
という名台詞を使って論じようと思ったところ、そんな台詞はまったく存在せず、
しかももともとの原語を聞くと「共感」など存在せず、やや、やるせなさそう
だったのは単に日本語版で後から作った印象だったことを知り、そこでも
負けを認めたくないので、「原語にこだわるのは些細なこと」と無茶苦茶な
発言をしてしまいました。 ごめんなさい。
誤魔化してもダメw