スレがないので
永遠の2げっと
3 :
奥さまは名無しさん:2007/01/03(水) 06:27:38 ID:VUK/nVpv
\ U /
\ U /
/ ̄ ̄ ヽ,
/ ', / _/\/\/\/|_
\ ノ//, {0} /¨`ヽ {0} ,ミヽ / \ 鳩さぶれ様が /
\ / く l ヽ._.ノ ', ゝ \ < 4getだ!!>
/ /⌒ リ `ー'′ ' ⌒\ \ / \
(  ̄ ̄⌒ ⌒ ̄ _)  ̄|/\/\/\/ ̄
` ̄ ̄`ヽ /´ ̄
| 鳩さぶれ |
−−− ‐ ノ |
/ ノ −−−−
/ ∠_
−− | f\ ノ  ̄`丶.
| | ヽ__ノー─-- 、_ ) − _
. | | / /
| | ,' /
/ / ノ | ,' \
/ / | / \
/_ノ / ,ノ 〈 \
( 〈 ヽ.__ \ \
ヽ._> \__)
サイロン兵のモノアイが見てるぜ!
6 :
奥さまは名無しさん:2007/01/04(木) 12:48:25 ID:6hJEoF/R
4は、そこらじゅうに書き込んでるな
人気ないのね
放送休止中。
どうせならハイビジョンでコレクションしたいんだが、ユニバーサルはHD-DVD陣営なんだよな。
>>9 Frak!! まあどうせ国内でシリーズ放映されない限り、国内版出ないだろうけどな。
BDとHD-DVD両対応のプレイヤー出るだろう。
まさかもうBDレコーダーやPS3買った馬鹿なら笑えるがw
4話の救出劇に涙した
「泣ける」って言ったら、第2シーズンの"Scar"だな。「(戦死した仲間の)顔も名前も覚えちゃいない」って
言ってたスターバックが、ラストで全員のコールサインを暗誦するところ。"So say we all."
14 :
奥さまは名無しさん:2007/01/16(火) 11:52:35 ID:bJnDVlJV
もうすぐ新シーズン始まるね。私の予想としては
誰がサイロンか?→やっぱりバルター?
誰が地球を見つけるのか?→う〜〜ん、スターバック?
誰が死ぬのか?(一番気になる)→ストーリーにあまり影響せず、
かつそれなりにインパクトがあるだろう、カーネル・タイ?
ちなみに主人とは「誰が死ぬのか?」だけは意見が合わず、
彼の考えではローズリンだとか。
あ〜新シリーズからも目が離せない・・・
15 :
奥さまは名無しさん:2007/01/16(火) 11:55:25 ID:bJnDVlJV
新シリーズ→新シーズンの間違えでした・・・
タイトルはやっぱ宇宙空母ギャラクチカがいいな
_, ,_
〃〃(`Д´ ∩ < ギャラク"ティカ"じゃなきゃヤダヤダヤダ
⊂ (
ヽ∩ つ ジタバタ
ギャラグティガって東北弁ですか
お前んとこのディスプレイじゃ、濁点と引用符の区別も付かんのか?
英語だとバロルスター・ガラァクティカに聞こえる
バルターの風体が、西洋人が思い描くキリストのようになってきたね。
磔にされるのかしらん。
22 :
奥さまは名無しさん:2007/01/23(火) 14:45:34 ID:9BX8NwXv
元TVレポーターのサイロンおばちゃん、全個体が完全スクラップになっちゃったね。
「ちょっと挙動がおかしいから全部廃棄」ルールだと、ブーマーと9番なんか
真っ先にスクラップになると思うんだけど。。。。。
海外のプレビュー写真見ると、バルターが再生風呂の中で
びっくりしてる画像があった。
「失われた5人」の中の一人がバルターなの?
サイロンに致死性のあるウィルスにも平気だったのに。
まあ脳内No.6飼ってるから最初から怪しいんだけどさ。
あとはお告げを受けているらしいスターバックも怪しいんじゃないか?
24 :
奥さまは名無しさん:2007/01/23(火) 20:50:40 ID:9BX8NwXv
「あなただったの、今までごめんなさいね。」みたいなこと言ってたね。
レポーターおばちゃんが辛く当たってた人って誰だっけ?
"You..., forgive me. I had no idea."
相手が思いもよらぬ人物で、そいつの意に反する行いをしてきたってことなんだろうな。
ぶっちゃけ面識のあるやつなら誰にも当てはまりそうな台詞だ。
26 :
奥さまは名無しさん:2007/01/24(水) 13:39:02 ID:ONgJp3T7
いいドラマなのに人がいないねぇ。
だって、見れないんだもの。
レンタルDVDにならないと見れないからなぁ。
28 :
奥さまは名無しさん:2007/01/24(水) 17:21:23 ID:X5Ka075A
亜空間レンタルがあるじゃないか。
>>28 iPodの動画配信ですか?
他に見る方法ありますか?
CSに入れば見れますか?
30 :
奥さまは名無しさん:2007/01/25(木) 23:50:11 ID:i54GN5Nu
次の放映は何日かな?
31 :
奥さまは名無しさん:2007/01/26(金) 12:05:40 ID:1chQ3pyp
黒人ねーちゃん。操縦もできたんだね。
32 :
奥さまは名無しさん:2007/01/26(金) 18:39:19 ID:edUXlETJ
いまシーズン3でしょ。
シーズン4でちゃんと終わるの?
超新星って重力崩壊する直前までは赤色巨星なんじゃなかったっけ?
34 :
奥さまは名無しさん:2007/01/26(金) 21:39:39 ID:edUXlETJ
ヘルファ最近雑誌で脱いだね(*´Д`)ハァハァ
36 :
奥さまは名無しさん:2007/01/26(金) 22:05:04 ID:edUXlETJ
37 :
奥さまは名無しさん:2007/01/26(金) 23:04:20 ID:edUXlETJ
38 :
奥さまは名無しさん:2007/01/26(金) 23:36:16 ID:edUXlETJ
39 :
奥さまは名無しさん:2007/01/27(土) 00:25:12 ID:jSzlndRr
40 :
奥さまは名無しさん:2007/01/27(土) 00:32:10 ID:jSzlndRr
そのくらいにしとけ。
42 :
奥さまは名無しさん:2007/01/27(土) 01:40:05 ID:HhfMcku1
↑誉めて欲しかったんだろうな。小心者。
44 :
奥さまは名無しさん:2007/01/27(土) 09:40:37 ID:9u4sxeMG
>>41 >>43 いるんだよね。何にも情報提供する能力ないくせに
でかい態度のクズが。
会社でも無能でしょ?
ようつべごときが「情報」か?( ´,_ゝ`)プッ
自意識過剰の構ってチャンは去れ。
46 :
奥さまは名無しさん:2007/01/27(土) 18:50:55 ID:uhz+iHih
>>45 そろそろ情報出したらどうだね?口だけ番長クン(爆笑)
なーんだ。やっぱり誉めてもらいたかったんだね。自意識過剰君。
他人の褌で相撲を取るのも大概にしなきゃだめだよ。
君って、早朝のニュースバラエティで、ずらりと並んだ有力紙紙面の記事を、
自分で取材したわけでもないのに得意げに朗読する局アナを「情報発信者」として
崇め奉るタイプなんだね。
もしそれらのようつべ動画をうpしたのが君自身だってんなら、誉めてあげてもいいよ。
48 :
奥さまは名無しさん:2007/01/28(日) 13:11:47 ID:YyVey4V1
>>47 なにムキになってるんだ?無能クン。
早く死んでね。
もういいから誰か
>>48を誉めてやれよ。必ずageてるから構ってチャン丸出しだ。
事実上この過疎スレの主みたいだぞ。
テンプレをあえて貼らなかった事や
スレタイトルを故意に変更して建てた点から見ると
過去スレを台無しにしたWOWOW厨が建てたんだろうな。
で、過疎ってるにもかかわらずわざとageてる頭悪い書き込みの香具師は
スレ落ちちゃ困る建てたWOWOW厨本人だったりしてなw
注意されてキレてる所なんかマンマだしw
建て直ししても暴れるだろうから次スレにでも
>>3 のテンプレに沿えばいいんじゃないかね。
次スレが何年先になるかわからんがw
ゲータ・・・あんた怪しすぎる
やっぱり彼、マシーンなんだろうか?
52 :
奥さまは名無しさん:2007/01/31(水) 15:46:26 ID:fUyhwXmT
結局、バルターがBSGの主役なんだな。
53 :
奥さまは名無しさん:2007/02/12(月) 01:38:02 ID:r7s6+HZS
ド━━━━m9(゚∀゚)━━━━ン!!
下がりすぎだw
結局バルターはサイロンなのかどっちなんだ?
いつまで引っ張る気だよ?
それをハッキリさせてしまうと番組の面白さが半減してしまうのは
オリジナル・シリーズからの伝統ですw
科学治療を拒否するエ○バの商人は、面倒だから殺してしまえと言うお話ですか?
今回の話はスタトレでよくやったような話だったな
58 :
奥さまは名無しさん:2007/02/18(日) 04:47:55 ID:+RwNuwKB
パンドラで見れるよ。
ローマ字「galactica」で検索したらほいほい出てくる。
でも、ハングル字幕なのがいまいち。
韓国語できるけどハングル読む速度遅いので
どうせ字幕つけるのなら英語にしてほしいよ〜。
日本で人気無いから
61 :
奥さまは名無しさん:2007/02/19(月) 19:18:55 ID:BI1JWa/8
スタトレでもこけてるからなあ・・・
スタトレがこけるのはわかるが(個人的には好きだけど)、
ギャラクティカは、大人にも受ける要素満載だと思うんだがなあ
特殊メイクの宇宙人が出てこないとか(←これがなんといってもポイント高い)、
妥協のない戦争描写とか、テレビシリーズとしてはあり得ないほど高度なCG映像とか、
24やSWシリーズが受けるのならヒットの要素十分のはずなんだが
キャラクターに魅力がある。これはガチ。
だよな。こないだのHELOのエピ見てホントそう思った。
それぞれキャラが抱えてる葛藤にとってつけたようなチープさがない。
>>63 たしかに
キャラはどいつもこいつもとても魅力的だな
とくにアダマはいい。寡黙な武士風でやるときは断固としてやる。日本人には魅力的だろう。
なぜかうどん食ってるしw
扱っているテーマからして特にブレランお宅には間違いなく受けるドラマだと思うが
オープニングの映像と切ない音楽が俺はどのドラマより好きだな
この間も恋人を自分で射殺して号泣するHeloに被さるオープニングには
思わず涙が出た
Eオルモスは日本お宅だから、意図的に日本の時代劇の武士風な艦長を演じているんだろうね。
宇宙戦艦ヤマトの沖田艦長とかなりイメージがかぶる。
宇宙に出たからって人間は品行方正な聖人君子ばかりじゃないだろうという、
蓋し当たり前のことが異常なリアリティを持って迫ってくる作品。
バカはバカなりに徹底しているんで、そのどうしようもなさが返って小気味よい。
アダマのええ格好しいも、リーの優柔不断も、ケーラの自家撞着も、
バルターの意志薄弱も、ロズリンの愛想笑いも、タイのアル中も、
ゲータのオタク臭さも、ナンバーシックスの半開きの唇も、
全てに愛着が湧いてしまう近年まれに見る感情移入型ドラマ。
>>68 たしかに、SF宇宙ものなのに、登場人物がやたらと人間くさいのは他にない(?)な
よほどパイロット版のDVDが売れなかったのでしょう
治療タンクに入っているチーフの女房の目が貞子みたいで怖いよ〜。
BSG版「格差社会の弊害」かあ。でも最後に希望を持たせる演出がいいよね。
深いよな。ホント色々考えさせられるドラマだ。SFでここまでやるとは。
ただのドラマ、エンターテイメントとして観ても、こういうリアルな設定が
バルターの思惑とかと絡ませたりして巧く使われてるのが凄いね。
これ脚本書いてる人マジ神過ぎる
75 :
奥さまは名無しさん:2007/02/28(水) 17:27:17 ID:Zw4r2uGe
最近、ゲータ消えたな。
傷害罪で刑務所?
おい!
Starbuck脂肪かよ!!契約でもめた?
第4シーズン決定おめ
77 :
奥さまは名無しさん:2007/03/06(火) 22:45:25 ID://sD9/Eo
なんで書き込みないの??
にんきがないから
主人公殺してどうすんだ?
あ、わかった。スターバックってサイロンだったんだ。
ディアナが「あなただったの。知らなくてごめんなさい」って言ってた
正体不明の5人のうちの一人が彼女だったんだ。
再生船で復活するに一票。
[3-04]で止まったまんまのシェア、、、
[3-10]見つけたけど何で跳んでんの?
スターバックが死んで惰性モードに入ったかな?
ヤク中大統領。
認めたくはないがP2Pでシーズン3が出回らないから書き込みが少ないんだと思う
アメリカでリアルタイムで見れてる日本人ウラヤマシ
UP様、UPよろしくお願いします。。。
本当にいいなぁ、ギャラクティカ。 久々SFにはまった。
風雲急を告げてきやがったぜ。あと一人は誰だ?
88 :
奥さまは名無しさん:2007/03/27(火) 01:17:36 ID:pVdcU3fV
副長、大統領補佐官女、整備チーフ、元ゲリラのリーダーがサイロン?????
と思わせておいて、実は何らかの装置を埋め込まれていただけだったりして。
全員、ニューカプリカ入植組でしょ。
スターバックの運命って、渦巻きの中で死ぬことだったのかよ!!!!
と思わせておいて地球ナビゲーターとして復活。
89 :
奥さまは名無しさん:2007/03/27(火) 01:31:00 ID:ToM7JupN
シーズン4は、2008年の1月からだそうです。
9ヶ月も放置プレイは辛いですね。
90 :
奥さまは名無しさん:2007/03/27(火) 03:03:17 ID:ixR4iM11
あとの一人はスターバックじゃないのか?
91 :
奥さまは名無しさん:2007/03/27(火) 13:37:32 ID:+e9tlFjY
残りの一人は、副長の奥さんかも。
92 :
奥さまは名無しさん:2007/03/27(火) 22:37:32 ID:ixR4iM11
サイロンの再生てさ、死ぬ前にケガしてても元通りになるんだよな?
じゃ、副長も一回しねば右目が見えるわけか
「あなたたちの中で、今までに罪を犯したことのない者だけが、石を投げる資格がある」
新約聖書引用でバルターは無罪になりました。しかし天涯孤独になったと思いきや、
次から次へとシンパ(しかも美女)が現れるのは浦山氏杉。
やはり出エジプトがモチーフなのか、啓示っぽいものが増えてきて宗教色全開だな。
その内誰か十戒を叫びだすぜ。
なんかもう太陽系のすぐ側まで来てるような印象だけど、
「イオニア星雲」って我々が知ってる何星雲に当るの?
ハッブル望遠鏡が写したオリオン大星雲みたいな感じだったが。
和太鼓、ケルト風、そして今度はインド風と音楽は多彩ですね。
アポロが見てるスターバックは幻影なんだろうねえ。ヴァイパー傷一つないし、
コールサインも描いてないし。
「あたし地球に行ったことがあるのよ。場所も知ってる」あんた最初から
地球人なんじゃないの?
CGもどんどん変化して、最近では艦載機パイロットの顔はおろか
飛行計器(姿勢に連動)まで緻密に描かれてますね。
97 :
奥さまは名無しさん:2007/03/29(木) 08:40:50 ID:F4Toszbm
バルターのセックス教団ギガうらやましス
チロルがサイロンだとすると、彼の子供も人間&サイロンハーフになるよねえ。
なんか今回招集された4人はサイロンとは別の啓示を受けているような気がする。
ほしゅ。
ひゃく
101 :
奥さまは名無しさん:2007/04/28(土) 14:42:42 ID:WLuKWWp0
スーパー!ドラマTVで放送するみたい
ソース、プリーズ!
急いで公式見たけど、なーんも載ってない。
初代のギャラクティカだったりして
/ヽ /ヽ
/ ヽ / ヽ
______ / ヽ__/ ヽ
| ____ / ::::::::::::::\
| |初代 / / \ :::::::::::::::|
| |ギャラクティカ | (● (● :::::::::::::|
| |だったりし | ∪ ∪ :::::::::::::|
| | | (__人__丿 .....:::::::::::::/
| |____ ヽ .....:::::::::::::::::::<
└___/ ̄ ̄ ::::::::::::::::::::::|
|\ | :::::::::::::::::::::|
\ \ \___ :::::::::::::::::::::|
スパドラは
二ヶ国語だと ♪はっ!どんどどどどん♪
モノラルだ…。
\ ____
(;゙゚'ω゚') | ̄|ヽ _\
( ∪ ∪ _____ | |= ) )
と__)__) [_i(::)ェ] | | r r
/ | ̄ ̄i ̄ ̄ ̄|
シーズン3配信再開!?
WoWさん、ありがとう!!
捕手
友よdat落ちに備えよ
なんかいつまでも「歯抜け」で見れないんだが、、
みんなどう?
110 :
奥さまは名無しさん:2007/05/23(水) 23:22:10 ID:G/QSl7c5
とっくに最後まで全部みたが何か?
Season3見始めたんだがリーのデブっぷりに爆笑
公式ホムペで「デブアポロの作り方」が見られたと思う。
ちらっと見てきたがどこにあるかわからんかった。
更新されちゃったみたいね。時間かけて特殊メイクしている様子が紹介されてた。
視聴率狙いで変に引き伸ばしてLostみたいにgdgdになるよりスパッと終わってくれたほうが良い。
と、最近色々アメドラを観る様になって思った。
Season-3の終わり方見たら、次で終わりだろうとは大体想像できるけどね。
スターバックが神の使いになってなければいいのだけれど。
IMDbのコメント、結構辛らつに批判してる人いるねぇ(糞、とまで言われてる・・・)。個人的に最高のドラマなんで意外や意外。
これはSci-Fiじゃなくて退屈なソープオペラだ!とか、CGなんかの演出面のカッコよさに頼り切っててオリジナリティがない、とか。
旧シリーズと比較してダメだししてる人も居るし、細かい理由まで丁寧に説明してる人もいる。(なるほどと思う部分もあったり)
個人的にはSFと人間ドラマがここまで高レベルで両立してる作品を他に知らないから、殆ど文句の付けようが無い程なんだけどね。
このスレの住人的にBSGより好きなSFドラマが有れば是非紹介して欲しい。もっと色々良作を観てみたいので。
旧作みたいなスクウェアなアポロを描いてたら、それはそれで文句言うに違いないのにな。
121 :
奥さまは名無しさん:2007/06/07(木) 02:06:07 ID:JrotRw6n
今日はロスでイベントですねぇ
サンディエゴから行くか悩み中ー
123 :
奥さまは名無しさん:2007/06/07(木) 16:52:12 ID:AlY/Jz7W
どんな素晴らしい作品でもそりゃ貶すやつはいるさ
リメイクなら尚更
死んでもいないのにいなくなったやつっている?
125 :
奥さまは名無しさん:2007/06/22(金) 07:02:37 ID:0bN50Umt
一つ疑問だったんだが
レオベンが核弾頭隠したってはったり言ってた時あったじゃん。
あんとき「再生船が遠いから再生出来ないから生き残りたかった」って言ってたよな。
大統領は「誓って殺さない」って言って騙したシーン。
で、その後シーズン3でカプリカ6がシャロン連れ出してギャラクティカにきて監禁されてる時に
シャロンが面会して「誓って生活を保障するー」みたいなこと言ったら
「レオベンから聞いたわ」
って言ってたじゃん。
これどーいうことだ?
シーズン4で終わりってのはアダマ役の人が勝手に言っただけらしい。
127 :
奥さまは名無しさん:2007/06/26(火) 02:07:29 ID:mGwyvfwD
>>124 サイロンの最初記者としてギャラクティカにいた人は降板だったかな。
>>125 ミス。あっちのBBSで指摘されてる。
>>126 アダマ降りたら終わりだから実質的に終了。
あとミニシリーズのときだけか分からんけど、最初の頃
アダマとタイをサポートする副官みたいなポジションの人いたよね。
ゲータよりは上級の士官っぽくてちょっと太めの人。
いつの間にか居なくなっちゃってたけど。
>>128 アダマが撃たれた後、タイの副官やってた人?
途中まで部屋にいる気配が全くなかったタイの奥様ヘレン。
あれってどっか別の船にいたの?
アダマが探し出してラプターに乗せてギャラクティカに連れてくるシーンがあったじゃん。
132 :
奥さまは名無しさん:2007/06/26(火) 06:33:40 ID:mGwyvfwD
カーラ・スレイスって初期は入れ墨入れてなかったね。
別にいいじゃん。順番が逆だったら問題だが。
134 :
奥さまは名無しさん:2007/06/26(火) 07:16:00 ID:mGwyvfwD
ザックとやってバルターとやってアンダースとやってリーとやって
SFものでここまで淫乱なヒロイン?も珍しいよな。
パイロットじゃなかったらビッチ
138 :
奥さまは名無しさん:2007/06/28(木) 00:40:41 ID:rOwb4Ypg
ヘレンがサイロンで復活ってありそうだな。
キャラ濃い割にあっさり死んじゃったし。
なんで国内でDVD化されないんだろ・・・もっとマイナーな海外テレビ物がどんどんDVD化されているのに。
SFは売れないって先入観あるんじゃね?
それか案外隠し球としてとっといてる・・・・・・訳ないかw
スパドラで放送されるのなら、時期は後れても必ず出るでしょう。
パイロット版のDVDが売れなかったからかもね
143 :
奥さまは名無しさん:2007/06/30(土) 12:57:51 ID:KPXZRSsM
新シリーズがDVD化されたら嬉しいが日本語吹き替えが心配だ。
自分的にはパイロット版の吹き替えが完璧ベストだったので、
主要メンバーについてあれから替えられると凹む。
アダマさんは是非青野武氏に!
「ワープ」って吹き替えを止めてくれるだけで良いよ。
贅沢は言わないw
そうだな。ヴァン・ヘイレンみたく言って欲しいもんだ。
147 :
奥さまは名無しさん:2007/06/30(土) 15:29:11 ID:1z472qPu
>>143 スタートレックは吹き替えでいいがギャラクティカは英語が良い。
frakとか。
JUMP !!
揚げ豆腐!
151 :
奥さまは名無しさん:2007/07/06(金) 21:49:07 ID:kco2UkWu
3, 2, 1, mark!
152 :
奥さまは名無しさん:2007/07/08(日) 22:27:27 ID:Uck8K8l9
チーフって死にそうなやつの扱いうまいよな。
シッシッシッシー
大丈夫だ
が決めぜりふ。
新品DVDが現品限り480円で売ってたぜい・・・・・・・
SEASON3もあと一話、、、
WoWさんには感謝です!
シーズン4で終了がプロデューサーから正式に発表。
24話くらいかな。
カーラ・スレース役の人は映画撮影のための降板だからあとで復活する予定らしい。
157 :
奥さまは名無しさん:2007/07/22(日) 05:18:04 ID:Msla0Mrw
なんか地球ネタが一番つまらないと思うの俺だけ?w
いや、地球編は旧作で派手にコケたから誰もがそう思ってるんじゃね?
今回は放送電波を受信したとかの前振りがないから、
どの時代の地球に到達するのかまだ分からん。
現代の地球にヴァイパーが降り立つというような悪夢のシナリオは
避けられるんじゃないか?
どれかのSF番組とリンクすると面白いんだけどな
つっても他のSF番組というとどれもメイクアップしたなんちゃって宇宙人ばっかだからな。
そんなのに出てこられた日にはBSGの雰囲気がぶち壊しになりそう。
主食がうどんだからな
只者じゃないな
香川に侵略されたんじゃないの?
たぶん、地球を目前にしてサイロンの総攻撃にあって絶体絶命になったら
エンタープライズが登場してサイロン壊滅
>162
完全にE.J.オルモスの趣味なんだろうが、タイやアポロ役の俳優も
付き合わされてたのが可哀想。箸がまともに使えないと犬食いになっちまって
見苦しいんだがね。
確かにBSGで、うどんの食べ方の下手さと言ったら卒倒物だったw
おまけに全然美味そうに見えない。うどんは熱いのをふーふー冷ましながら、
ずるずる音を立てて流し込んでくれないと困る。まるでドッグフードみたいに
ぐちゃぐちゃ咀嚼されたんじゃ見ている日本人は堪らん。
ミニシリーズのうどんはパスタか何かで代用してたな
1話のうどんは本物っぽかったけど
169 :
奥さまは名無しさん:2007/07/27(金) 09:53:59 ID:xyHhhQFj
ヤングスーパーマンやるくらいならBSGやれよと思うわw
ストーリー自体は面白いんだけど
やたらだらだら長いw
シーズン1つ分で地球までいけそうな内容しかないんだけどw
それはこのドラマに限ったことじゃないな。
まだ最終目的地が地球で、完結までの話数が決まってるだけでも良心的。
苦労の末現実的な行き先のアテを手に入れたり
ニューカプリカやペガサスの顛末とか
話にある程度の目的や緩急、決着があるから
Lostなんかに比べてあまりダラダラとは感じないけどな。
確かにS3の中盤あたりはちょっと中だるみかな、とは思った。
おじさん世代としてはゴチャゴチャ人間関係だのセックルだと不倫だのスワップだの
どうでも良いから全編、総力艦隊戦&ドックファイトの1時間スペシャル1本だけでOK
バルターの臭い演技が流石に鼻に付いてきました。
いや、season1の数話でバルターうぜぇ、イラネ状態だったんだけどw
いやあ、脳内No.6に夢中だった頃は可愛かったんですよ。
脳内SEX中だったのをスターバックに目撃されて急いで居住まいを正すところとか、
脳内No.6を膝に抱えてるつもりで、恍惚の表情で回転椅子をくるくるさせているところとか。
バルターの脳内No.6とか、No.6の脳内バルターとかの仕組みは、
解き明かしてくれるんだろうか?
単に人間とサイロンが寝たからってわけじゃないようなんだが。
バルターはディアナとも寝てるけど、脳内ディアナは出てこないしね。
公式HPに11月放送予定の"Razor"と題する2時間スペシャルの予告が
上がってるんだが、女性主人公はパイロットではなく歩兵のようだし、
死んだはずのペガサスのケイン艦長の顔も見える。
ギャラクティカと再合流する前のペガサスの戦いを描く外伝的位置づけなのだろうか?
179 :
奥さまは名無しさん:2007/07/30(月) 04:03:40 ID:QhnzJKZ6
>>177 No.6は別としてバルターは元々天才だから脳みそに欠陥があってもおかしくない。
単なる潜在意識の代弁者でしょ。
とはいえ、Caprica Sixにも脳内バルターが出てきてたしな・・・
本人が知りえないようなことを告げてきたりもするし、潜在意識というのも違う気がする。
あれは素直に神の啓示、みたいな捉え方でいいんじゃないかなと思ってる。
予言とかもそんな感じで多分最後まで論理的な説明はされないんじゃないかな。
元来Sci-Fiなだけにそういう非科学的なものは賛否両論分かれそうだけど
個人的にはドラマとして見た場合そういうのも有りだとは思う。
派手な宇宙戦や人々の逃避行のシビアな現実とのギャップが良い感じ。
そもそも神を演じた人間の業だとか、魂や神の存在を信じた機械の人類への反乱がテーマだしね。
こういう神秘的な部分がなければチープな24のSF版みたいになっちゃいそうだ。
バルターの脳内No.6は、その時点でバルターの記憶にある以上の情報を本人に
与えてくれただろうか?そうでないのなら彼の人格の一つに過ぎないってことになるが、
通常多重人格障害は二つ以上一緒に表出しないし…。
バルターとNo6は神に選ばれたアダムとイブ
神がそれぞれの姿になって現れてるだけ
183 :
奥さまは名無しさん:2007/07/31(火) 06:40:44 ID:c8oqJn0s
シーズン3でグダグダ続けるんだったらペガサスもっと引っ張って半内戦状態にしたほうが良かった
んじゃないだろか。
ケインはキャラ的には良かったのにさっさとしかもあっけなく殺されたし…。
>>182 脳内とは言え神とセックスしてるのか?
確かに二人を死なせないことを第一に、二人を通して二つの勢力の誘導しているように
見受けられないこともないわね。
確かにS3はアダマの後付けっぽい過去話とかアポロとスターバックのグズグズの関係とか
ちょっと最近のLostの引き伸ばし方ぽい話の展開が多かった気がする。
それでも裁判の弁護とか見所は多かったけど。
>>184 脳内No6は神の意思は云々という台詞も多いし神本人というより仲介者っぽいね。
ヒスパニック系女性パイロット(KAT)が急性放射線障害で死ぬシーンを描いただけで
この作品を認めてる。
187 :
奥さまは名無しさん:2007/07/31(火) 15:26:42 ID:c8oqJn0s
タイ→エレン
アダマ→ロズリン
ディー→リー
リー→ディー、カーラ
カーラ→リー、アンダース
チロル→キャリー、シャロン
アガソン→シャロン
バルター→6
…ゲイ タは?
名前からお察し下さい
189 :
奥さまは名無しさん:2007/08/09(木) 07:17:36 ID:yIH9LRPs
祝・国内リリース決定
「墨攻」のDVDに一報
やっぱりボックス販売なんだろうな。微妙だなー。
素材からして、いずれはHD出るんだろうし。
193 :
奥さまは名無しさん:2007/08/09(木) 10:16:51 ID:4YQtTT1c
「墨攻」ってアミューズだっけ?
アミューズかあ・・・
HD出るまで我慢してたらDVDが廃盤で結局HD出なかったどうしよう
吹き替えはパイロットを踏襲してくれるのかなあ。
踏襲しても良いけど
ワープだけは止めてくれよ頼むからw
でもやっぱり日本人にとって一番耳馴染みのある、空間跳躍航法を意味する言葉だから。
トリビアでワープは理論的に不可能ってネタ出てから
ワープって語句使うのはインチキ臭さ倍増しちゃったんだけどね。
つーかねもろジャンプって言ってるのにワープと吹き替えするセンスもどうかと思うけどね。
「飛べ!」って訳されても困るけどね。
________
| |
| / ̄ ̄ ヽ, | 誤用指摘が大好きな腐女子
| / ', |
| {0} /¨`ヽ {0}, ! 鳩さぶれ様が
|.l ヽ._.ノ ', |
リ `ー'′ ',| 200getさせて頂きます
| |
出るならユニバーサルからだと思ったが
バトルスター・ギャラクティカが終了して何年か経ったら
ヤング・ギャラクティカがスタートするの?
しないし、つまらないし、面白く無いよ君。
回想シーンにおけるアダマとタイの若作りメイクは見事だったけどな。
205 :
奥さまは名無しさん:2007/08/12(日) 19:16:59 ID:QbWid/rQ
>>204 それに限らずだらけてたり自殺寸前のときのカーラとかデブアポロとかうまいな。
206 :
奥さまは名無しさん:2007/08/23(木) 21:17:26 ID:RNjV0LOp
シーズン1-2の日本語字幕のDVD発売決定した模様
>>206 字幕っすか?まあそれでも出ないよりはいいけれど。
スターバックの吹き替えめちゃはまりだったのになあ。
208 :
奥さまは名無しさん:2007/08/24(金) 13:05:08 ID:lZLlMSKd
吹替音声は入らないの?
アメリカじゃあHD-DVD版が出るというのに、遅すぎ。
DVDとHD-DVDじゃ、宇宙の星の数が違う。w
>>206 いつなの? いくらなの?
教えておしえて〜
>>206 え〜〜、パイロット版の日本語吹き替えが目茶良かったのに、それはないよ。
声優の吹き替え予算が無いのか・・・
まあ、下手に変な声優に変えられるよりはマシかな。
「吹き替えなし」ってソースないだろ。
しかしその後情報が出ないが、結局いつ頃出るんだ?
そもそも「DVDが日本で出る」っていう情報自体、ソースが不明確だしなあ
「墨攻」のDVDに速報が入ってたんだっけか、誰か確認した人居る?
215 :
奥さまは名無しさん:2007/09/06(木) 01:01:56 ID:zPZRREBz
>>214 たった今見たよ。
「墨攻」のDVDで最初に流れる作品速報で「ギャラクティカ・シーズン1 日本上陸!」って予告が入ってたよ。
BGMだけで音声はなかったよ。
しかしこの予告映像・・・・・いきなり「ブーマー=サイロン」ってネタバレ映像しちゃ不味いだろおい!
パイロット版も未見の人間だとあれだけで面白さ半減だぞ。
ちなみに時期は・・・「coming soon」ですた。
AXNのLostのCMでサントラだけ使われとるw
>215 d
そーかぁ、出るのは出るってアナウンスはされてるんだ
でも時期とかは公表されてないのか、残念
今度、自分で確認してみるわ、ありがとう
219 :
206:2007/09/11(火) 10:03:01 ID:9xFN2GIL
>>208 んーたぶん。
>>210 年内ぎりぎりシーズン1出せるかどうかみたい。一月までには出るかと。
>>212 そのへんは不明
>>213 まぁつまり、うちの会社はDVDがらみの一部を作ってる会社なんだけどそっから吹き替え無しと分かってしまう。
>>214-215 確定的。
墨攻って?
>墨攻
日中韓合作の映画。
7/27にDVDが発売されて、それに予告が入ってたらしい。
>206
情報d。
うーん、吹き替え無しかあ。WOWOW版の字幕がイマイチだっただけに、
不安が残るけど、(WOWOW版では「コボルの神々よ!」とでも訳すべきところを
「コボルの領主たちよ!」とやっていて、もの凄く違和感があった。
loads of〜を文字通り訳しちゃったんだろうけど)
見られるだけでも良しとするか。
ユニバーサルからでてるDVD版は未見なんだけど、
そっちの方はどうだったんだろう?
…吹き替え無しだと、多少は安くなったりするのだろうかw
パイロット版の吹き替えが神だっただけに、吹き替え無しは残念だね。
墨攻は三国志とか好きな人ははまるはず
ギャラクティカのコンピュータシステムはコボルで出来てるのか
惑星コボルだろ?
ちなみに、プログラミング言語のCOBOLは、
基本的にお金に関する計算をするのが目的なので、
浮動小数点数の演算機能が無い。
(浮動小数点数では誤差が生じてしまうから、
基本的に1桁ずつバラバラにして2進数化してから
演算をする、いわゆるBCD演算を行う。
あと、固定小数点数の演算機能もあったな。)
>>221 パイロット版の吹き替えでも「コボルの領主たちよ」だけど。
観られるだけでもおkと思っていたが、吹き替え無しとなるとやっぱり悲しい
パイロット版の売れ行きがアレだったからしょうがないかもね。
もっと目立つように大々的に宣伝すれば良かったのに・・・・。
そうすれば、おじさん世代は結構食いついたと思う。
「ワープ」を聞かなくて良いのは嬉しいようなそうでないような微妙な感じw
229 :
221:2007/09/12(水) 19:09:32 ID:???
>226
そうなんだ、教えてくれてありがとう。
うーん、そうすると「コボルの領主たちよ!」が正しいんだろうか?
自分はもともと英語はダメなほうなので、自信が無くなってきたw
どなたか詳しい方、良かったらご教授願います。
>パイロット版の売れ行きがアレだったからしょうがないかもね。
あんな地味な売り方じゃ売れるものも売れん。
それにいくら本国と同じだからってあんなキービジュアルじゃ
レンタル屋で手に取ってももらえないだろうし。
つくづく勿体ない。
「サイロンの攻撃」←邦題のセンスのなさは異常。
サイロンアタックの方がいい?
クローンの攻撃という映画もありました
いや、「宇宙空母ギャラクティカ サイロンの逆襲」だろw
いや、「新・宇宙空母ギャラクチカ 2004冬」だろうw
235 :
奥さまは名無しさん:2007/09/13(木) 10:14:09 ID:A8F2QsFb
>>221 load じゃなくて、 lord だろ
ご教授 じゃなくて、 ご教示 だろ
日本語も英語もだめだめw
lowジャマイカ
lol w
OMGWTFBBQ
239 :
奥さまは名無しさん:2007/09/14(金) 20:58:03 ID:X+if7Ek/
英尼からシーズン3BOX届いた。三連休に制覇だ(^^)
おめ!じっくり楽しめ!
シーズン2の二話でヒロが持ってた袋ラーメンは、サッポロ一番かな?
ヒローズなんか見ちゃダメだよw
>>239 それ日本語字幕もついてるの?
243 :
奥さまは名無しさん:2007/09/15(土) 01:16:33 ID:qGERQc/J
>>228 字幕:3、2、1、ワープ!
の可能性も捨てきれない。
ゥジョンプッ!!って聞こえたり^^
ためと切れが良いのに、ワープ・・・なんか間延びして聞こえちゃうのよね。
S4年明けが楽しみなんだけど、ituneでいけるよな?観れるといってくれ。
ジャンプする時、制御棒見たいの入れるのが面白いね。どういう意味があるのか知らんが。
まあ何にせよ、大気圏内でジャンプしたのはギャラクティカとマクロスだけだ!
>>244 iTunesな。
で買えるのはiTS上でな。
それも海外アカウントもってる香具師だけな。
観れるんじゃね?
>>245 制御棒っていうかただの大げさなキーだと思う。
ほいほいチャチィ鍵でワープできたら色々とアレだろうからw
爆弾投下します!
新「ギャラクティカ」ってヱヴァに似てね。
娯楽SFの枠を換骨奪胎して哲学。リアルな描写とえっちが売り。
アダマ→ゲンドウ
リー/バルター→シンジ
スターバック→アスカ
ナンバー・シックス/シャロン→レイ
そうだねプロテインだね。
今ごろだけどパイロット?ミニシリーズ見た。
旧シリーズを子どもの頃見てたけど、新シリーズもちゃんと成長してた。
大人が見れる人間ドラマがあっていいね。
キャストの演技も表情がすごくいい。
ただメカのデザインはアメコミ風でいまいち馴染めない。
ギャラクティカも昔のがいいな。
サイロンの戦闘機、あれは萎える。
CGよりミニチュアの方が良い
時代に合わせて変わっただけの事。
質感はミニチュアがいいだろうが、今のあのカメラワークはCGならばこそ
完全CGだと違和感あるな。
BSGはミニチュア使ってるシーンあるのかな?
253 :
奥さまは名無しさん:2007/09/18(火) 10:49:52 ID:o/tgbpXQ
君の理屈だと、「違和感のない」のがミニチュアを使ってるシーンということになるかとw
最近流行りのカメラのブレとかドキュメンタリータッチの手法も
やり過ぎ感があるね。誤魔化し効くんだろうけど
いったい誰の視点かと疑問だし。
10年後には古臭く鼻につくかも。
CGの3Dモデリングはちゃんとやってそうだから
民間船とかもっとじっくり見せて欲しいな。
昔のミニュチュアより今のGCの方が余程リアルだと思うけどね。
昔のミニュチュアも味があって良いがリアリティじゃ今のギャラクティカの方が上でしょ。
昔のミニチュアにはウェザリング一つとってもモデラーの職人芸が出ている。
CGIもかなり進歩してきたが、そういったアナクロな技術はまだまだと感じる。
シーズン1の敵補給基地破壊ミッションで、変態飛行するヴァイパーの汚れが
みんな同じとか、データコピーによる手抜きはミニチュア以上に萎える。
ミニチュアは同じ模型を使っても、その都度撮影しなおしていることには変わりないしね。
旧シリーズはサイロン撃墜シーンとか使いまわし多かったけどねw
スターウォーズの模型を間近で見た事あるんだけど、
すごい作り込まれてて驚いた。明るい照明のもとでもリアルだった。
今そうしたモデラーの技能は受け継がれているんだろうか?
地上でサイロンが群れてるシーンとかすごく変
慣性とか重量とか無い感じで走ってたりしてCG丸出し。
>>ミニチュアは同じ模型を使っても、その都度撮影しなおしていることには変わりないしね。
こんな嘘平気で吐かなくてもなぁー。
ウェザリング等の調整をその都度やってるから
同じにならないって言ってるんじゃないの?
>>258 シーンの使いまわしのことではなくて、例えば一画面に2機のヴァイパーが編隊を組む場合、
同じ模型を使っても別々に撮影して合成していると言うことでしょ。それだけでも手間がかかってると。
撮影と言う概念自体が無意味なCGでは、単一モデルをコピペするだけなので手間が要らんと。
使い回しってば、ヴァイパーの発進シーンの使い回しは新作でも同じだったね。
せめてズームとかカメラブレを変えるとかすりゃ良いのにと思ったけど。
旧作信者ってどこにでもいるんだなぁw
どのみち昔の様なやり方はもう不可能
スパドラでやっと放送始まるんだねぇ〜うれしいっす
>263
まるごとスタートレック見てたら、放送決定ってあったけど
見間違えじゃなかったんだ。
ほんと、やっとだね。楽しみだ〜
265 :
奥さまは名無しさん:2007/09/24(月) 22:03:11 ID:FaJkn6Mn
放送決定age
そんなのみれん
げぇー、最低画質、最低音質。でも吹き替え無しってことは、ステレオってことか。
WOWOWでハイビジョン・5.1chを期待してたのに〜。
吹き替えじゃねぇの?ガックシだなぁ・・・
269 :
奥さまは名無しさん:2007/09/26(水) 22:48:24 ID:smrQB/2R
>265
スパドラの告知で、画質とか音質とか、吹替え無しとか、言ったの?
mixiのフォーラムも覗いたけど、タイトルは「BATTLESTAR GALACTICA」みたいだね。
パイロット版の大失敗をわかってねえな。何年、オクラになったと思ってんだ。
ビデオ屋の未公開SFみたいだろ、これじゃ。そろそろスパドラ解約しよっと。
スパドラもバーサルもセンス・ゼロっていうか。ローカライズってもんに無知すぎ。
スパドラ・オンエアもバーサルが仕切ってるんだろうな。
CSじゃ、スタトレおたくに向けるだけの閉じた売り方なんじゃないの。
DVDに期待! だってこれ、スタトレおたくにはもったいない傑作だもん。
メーカーがユニバーサルじゃありませんように。
そう、ここに願う!!!
>260
>同じ模型を使っても別々に撮影して合成していると言うことでしょ。それだけでも手間がかかってると。
ブワハハハハハ!
もう、むりやりこじつけって言うのか。
毎回冒頭にユニバーサルってデーンと出てくるけど。
簡単な字幕ファイルだけ入れればいいよ。もう本国で同時に入れて欲しい。
配給会社のクソを経由してる間にいつまでも待たされるだけだから。
いやもう、原題通りでいいでしょ。スパドラだとCCも入るかもしれないね。
でも国内でDVD展開も視野に入れるとすると、日本語吹き替えは必須だと思うけどなあ。
あるのとないのとでは、レンタルにしたときの回転率が違うんだよ。
タイトル変えるとしたら何にするん?
宇宙戦艦ギャラクティカ!
宇宙漂流ガラクチカ
>>269 どうも理解出来ない売り方だよね。
かつてはゴールデンタイムに堂々と放送して人気を博したSFドラマで
往年のファンも多いのに、TSUTAYA言っても、なんか聞いた事も
ない海外ドラマが話題作とかポスター貼って宣伝してるのに、ギャラクティカ
は宣伝らしい宣伝が微塵も無いんだもん。
沈黙の宇宙空母ギャラクチカ
愛と悲しみのセクシーサイロン
ローカライズがいいならこれぐらいしとけばいいだろw
宇宙空母ギャラクチカしかない!
直訳して「戦う星・ギャラクティカ」!
なお、「ギャラクティカ・マグナム」、「ギャラクティカ・ファントム」は
スピンオフ作品ではありませんw
>かつてはゴールデンタイムに堂々と放送して人気を博したSFドラマ
思いきり不人気で打ち切られた前番組の穴埋めだったけどね…
昔は大河の裏番組なんて捨て番組も同様じゃなかったっけ?
ただのギャラクティカでいいじゃねぇか。
俺もバトルスターや宇宙空母をはずして
『ギャラクティカ』だけにしたほうが良いと思う
>>280 そう。
だから本来はエピソードが24本あるのに、その中から劇場公開された
エピソードを外して、残ったエピソードの中から何本かセレクトして放送した。
(たしか、放送されたのは8話くらいしか無かったんだよね。)
しかもひどいのになると、何本かのエピソードを勝手に編集して1本にまとめたりした。
だから、宇宙空母ギャラクティカのテレビシリーズの日本版DVD-BOXが発売された時、
テレビで放送した分の日本語音声を付けることができなかった。
話数そのものは11話
ただしコボルの話なんて後半だけだったり
戦闘シーンの少ないエピソードの冒頭に無理矢理戦闘付け加えたりしてたし
イースタン同盟なんてもう設定すらない
でも後で未放映の話ビデオで観たら……
な、なんて退屈な……
俺もボックス化った口だけど、途中から信じられないくらいだれてたよな、旧シリーズ。
シヴァの可愛さを再発見できたのは収穫だったけど。日本語版は山田栄子の吹き替えだったので、
どうしてもアン・シャーリーのイメージが抜けなかったのよ。
ところで、アメリカでは「宇宙空母ギャラクティカ」の続編として
「ギャラクティカ1980」とかいう番組を放送していたんだよね。
あまり人気が出なかったらしくて10話で打ち切られたとか・・・
これのDVD-BOXは日本では出るのかな?
アメリカでは今年の年末に出るらしいけど・・・
出る訳ないでしょw
>>288 旧シリーズも出た以上、ありえないとも言えないな。
買うかどうかはおいといてw
いや有り得ないでしょw
オレは、出たらとりあえず買うな。
で、一通り全話を見て、面白くなかったらオクで売っちゃうw
(入札する人がいるかどうか分からないけどw)
なんで皆半笑いで話すんだよw
踊らされそうな自分を自嘲してるんだよ。
ギャラクティカ80
昔レンタルビデオで見たけど、思いっきり安っぽくなって
見なきゃよかったと思ったよ。
安っぽいなんてもんじゃないよw
論外w
そんなの存在すら知らなかった。w
知っていたけど無かったことにしていたw
疑問だけど新ギャラクティカはブリッジみたいな所は無くて
CIC戦闘指揮所?しかないよね。
CICは進路方向を見渡す窓みたいなものも無いし、
館長たちは真中のモニターを見てる。
操舵みたいな操作をしてるシーンも無いね。
船だと機関室も重要だと思うけどこれもほとんど登場しない。
ストーリーは船団を引き連れた航海というところが重要だと思うんだけど
どういう方向に船首を向けてるのか全く描かれない。
なぜか動かない基地と同じ感じ。
こういう設定は意図的なんだと思うけど、どういう意味なんだろう?
意図は旧来のSF的なビジュアルからの脱却だと思うよ。
操舵を握ってアイアイサー!とかやってたらどうしても絵的に安っぽくなる。
同局のStargateシリーズなんかともどうしてもダブって見えちゃうから
イメージ的にも独自性出すには邪魔になっただろうしね。
まぁ確かに窓はあっても良かったかも。
ところでBionic Womanて新番組にスターバックとチーフ、それにS3の弁護士の中の人出てたね。
BSGも終わりが近づいて、キャストも新番組にお引越しが始まったということか。ちと悲しいな。
season4でやっぱり終わり???
確かに旧作であったようなレーザー砲とか出てこないね。
弾丸とミサイルで、最強兵器が核。ワープはあるけどジャンプって呼んで
なんとか独自性を出そうとしてるのかな?
season2まで見たけどちょっとアレ?って感じしてる。
オープニングシーンのイメージにあるように
偶然にも生き残った人たちが、サイロンから逃げながら
肩を寄せ合うように、実在するともしれない地球に向かって
宇宙の大海原を不安な航海をしているって感じじゃないんだよね。
のんきに副大統領選とかやってたり、艦長同士の暗殺計画なんかあったり。
>ワープはあるけどジャンプって呼んで
>なんとか独自性を出そうとしてるのかな?
アメリカでスタートレックの版権などをガッチリ握っているVIACOMって会社があって、
その会社が“warp”という言葉を商標登録だったかした。
だから他の番組や映画では、warpという言葉を簡単に使うことができなくなった。
(使用料を払えばいいんだろうけど、バカ高いらしい。)
これはアメリカ国内でしか通用しないので、日本ではワープという言葉を使っても問題にならない。
ちなみに、「アンドロメダ」では、英語音声では「スリップストリーム」と言っているのだけど、
日本語音声では「ワープ」と言っている。
また、「バビロン5」ではワープ航法の代わりにジャンプゲートというものを使っている。
おおぉそうだったのか
勉強になったよthx!
So say we all
"To boldy go where no man has gone before."もTMマークが付いてるな。
人類滅亡の一大事なのに、
副大統領選とか艦長同士の覇権争いをしているのが、
逆にリアルに人間らしくて良いと俺は思うが。
人類の存亡がかかった過酷な状況とはいえ
常に人がバタバタ死んでいくわけでも、
いっつもサイロンに銃弾を浴びせかけられているわけでも無いしな。
ああいう厳しい状況でこそ政府組織や法律を整然とさせておかないと
皆が好き勝手やりだして無法状態になっちゃうと思う。
艦長同士の争いも単なる権力争いじゃなくて
それぞれの法、というかやり方を通じて秩序を維持しようとした結果だし。
全人類の命を預かるポジションの人間があんなに非道な強権体質だったら
クーデター起こそうという気にもなる。
308 :
奥さまは名無しさん:2007/10/04(木) 23:53:27 ID:j0ViCNdb
むしろスタトレのように2,3話に一回は艦の存亡に関わる大事件がおこるほうが
不思議だがw
毎回一大事が起こる水戸黄門が最強!w
由美かおるの入浴、印籠の開示、あらゆる展開が分刻みでパターン化されているからな。
艦長の衝突で、両艦バイパー全機発進で一触即発の危機に
スターバックが現れて仲間だろとか言う所はもはやネタ。
ストーリーが崩壊している。
若く出世したエリート女上司に定年間近のオヤジというベタな対立構図。
こんなエピいらんだろ。
ブーマーとヒロの子どもの話とか、「Vビジター2」のような陳腐さ。
愛が重要なテーマとしているのに陰謀をたくらんでいたナンバー6と
浮気もしてた利己的でヘタレのバルターの間に、愛らしきものは一つも無いと思うがなんだろな?
season1の頭の方の良エピに比べるとなんだか陳腐になってるな。
そうだねプロテインだね。
>311みたいのは一体どんな作品で満足してるんだろうな
どこにでん、天邪鬼はおるものですけん。
まあ、シリーズ放送でファンが増えることを願ってまたーりといこうよ。
ところでおまいらのベストエピソードは何だい?おいらはシーズン2の"Scar"。
ラストシーンでスターバックが亡き戦友のコールサインを暗唱するところで泣いちゃうぜ。
316 :
奥さまは名無しさん:2007/10/08(月) 00:52:53 ID:9FREWvZI
浮気してれば愛がないとか陰謀をたくらんでたら愛がテーマじゃないとか
うすっぺらな恋愛体験しかないようでww
>>316 他人の人生を薄っぺらなどと簡単に言う事には感心しない。
この場合、恋愛体験の豊富さ・密度とはあまり関係がないといえる。
優れたスペース・オペラを理解できる者が、実際宇宙に出たことがあるとは限らないのと同じことである。
この場合問題とするのであれば、物語の読解力の欠如をあげるべきと考えられる。
カプリカでも2人に愛があったような表現無いだろ。
幻影に出てくるナンバー6ともしかり。バルターをそそのかしたりセックスしてるだけ。
お色気シーンがたいてい毎回あるのは、ティーン向けのサービスショットだろうな。
まさに由美かおる
319 :
奥さまは名無しさん:2007/10/08(月) 08:25:21 ID:9FREWvZI
>優れたスペース・オペラを理解できる者が、実際宇宙に出たことがあるとは限らないのと同じことである。
馬鹿w
言語能力も青っぽさ満点
いいからheroesでもみとけw
キャバ嬢とのデート出勤で恋愛経験豊富な人が
相手構わず煽ってるみたい。
>>315 ラストに「ディアハンター」で使われたノスタルジックなギターソロが流れるんだよな。
サイロンレイダーは再生するたびに以前の経験が加算されていくのでどんどん
強くなっていくとか、しかも死ぬのが物凄いトラウマになって残るので、
人間に対する恨みもその都度加算されていくとか。
撃墜されたレイダーが血をぶちまけてるところなんかまさに生き物。
>>319 空気嫁w
おまえが煽り返すのはそっちじゃないだろww
>322
くだらない自作自演で荒らすなヴォケ
>>323 はあ?ひょっとしてID:9FREWvZIさん?w
放送決定したせいか、スレがすこし伸びてますね。
良くも悪くも、興味持つ人が増えて嬉しいな。
ギャラクチカへようこそ
スパドラチャンネルも、調子に乗って旧作を放映したりしないで欲しいな。
世の中には知らないで済めばその方がいいこともある。
ならばギャラクティカ1980をだな……
バトル■スター■ギャラクティカも俺様には絶対には勝てないには足元にも及ばない
329 :
奥さまは名無しさん:2007/10/10(水) 17:43:46 ID:dIFrj0Xr
いえーい!!やったー!いつから?
スパドラチャンネルじゃほとんど宇宙の星が映らんかも知れんな。
あと無闇にカメラブレを使うから、ブロックノイズ出るかも試練。
放送が決まったのは良かったけど、
スパドラのことだから、大した宣伝もしないで、
ひっそり放送されて、ひっそり終わるんだろうな。
>>315 確かにseason2ではScarがいちばんいいかな。
アンダースを絶望して生きる気力を落とすスターバックもいい。
アポロも宇宙空間に放り出されたときメランコリーに陥ったりと
この辺の話は良いかな。
今season3の中ごろまで見たんだけど、
結構切ない話が詰め込まれてて、かなり中身が濃いね。
アクションも地上戦のシーンは圧巻。これがテレビドラマのSFとは。
タイやアダマ、ロズリンといった年配の配役が
このドラマにどっしりとした安定感を与えてると思う。
後あのケイシィー役の子どもにもエミー賞をw
season2の疫病神ペガサスがあっさり沈んでスッキリw
でもアダマもアポロも艦をあきらめる時、意外にあっさりで良いのかとw
あとバルターの汚い裸と、バイパーがラッシュで着艦のシーンは見飽きたw
アル中VSヤク中の仁義なき戦い。KATってシーズン1じゃ着艦失敗して
タッチアンドゴーしてたのにいつの間にか古参になって。
そう言えば「コンバット・ランディング」はいつも同じだな。
そそ、いつの間にって感じ。
って思ってたら、例のミッションでウッウッ(涙
最近のドラマにしては、タバコくわえたりやたら酒飲んでたりと
ダーティーなシーン多いな。酒造会社がスポンサー?
ニューカプリカのカーニバルのシーンで
カップをポイ捨てしたり飲み散らかしてた。
新転地を得る事ができたアメリカ人も、
どうせこんな感じでゴミまみれになるなと、ちょっと想像したw
しかしあのボクシングのエピはいい話だ。
SFでもこんな脚本書けるんだから良い人材が育つんだろうな。
season3の最終話で最後に流れてた、変なハードロックみたいな曲は
なんか意味あるの?このドラマ音楽凝ってるはずだよね?何あれ。
最終話なんだかポカーンって感じだったな。
大丈夫かなこの先。
なんかタイやチーフやアンダースと言った隠れサイロンが集結するきっかけになった
メロディじゃなかったっけ?
"All Along the Watchtower"
song by Bob Dylan
あの選曲は賛否両論ありそうね。
確かに違和感はあった。
>>341 下にあるヒロくん12体セット、特価 32,356円(税込)にワロタ
サイロンかよw
>>333 しかしギャラクティカよりも新しくてバイパー満載、なおかつサイロンのネットワーク進入とかにも耐えられるペガサス捨ててギャラクティカにするのはもったいなかったな。
脱出するときパイロットバイパーに乗せてギャラクティカに移せば良かったのに。
「序章」ってのは、ツインピークス式の名づけ方だな。
メインタイトルも「バトルスター・ギャラクティカ」になってよかった。
>>301 > 弾丸とミサイルで、最強兵器が核。ワープはあるけどジャンプって呼んで
> なんとか独自性を出そうとしてるのかな?
SF世界では、超光速(FTL)駆動は、通常「ハイパードライヴ - Hyper Drive」と
呼称される。瞬間的に移行するものは、「ハイパージャンプ - Hyper Jump」と
呼ばれる。これが普遍的に説明無しで使って良い、普通の呼び名なのだ。
5次元の空間 ― 「超空間 = ハイパースペース - Hyper Space」に飛び込んで
また飛び出すという原理説明が為されている。
「ワープ - Warp」は、はるか昔からスタートレックくらいしか使っていない特殊例。
原理設定もまったく異なる。
日本ではヤマトが使ったので定着してしまった。
>>346 > SF世界では、超光速(FTL)駆動は、通常「ハイパードライヴ - Hyper Drive」と
ハイパードライブなんて、スター・ウォーズ以前は聞いたことがなかったけれど、
「通常」と言うからにはそれ以前から例があるんだな?後学の為に教えてくれ。
> 瞬間的に移行するものは、「ハイパージャンプ - Hyper Jump」と
具体的にどんな作品で?
ワープ といわないのは パラマウント(スターとレック)がすでに60年代から権利持ってるから
349 :
奥さまは名無しさん:2007/10/19(金) 04:29:42 ID:yiQEWeDv
スターバック役の奴は先月始まったbionic woman (バイオミックジェミーのリメイク)に
メイン敵役、初号機バイオニック女として登場。
残念ながらえらくつまらない。
そういやヤマトでワープと聞きなれた耳にはハイパードライヴという響きは新鮮だったのを思い出した。
どこで聞いたのかは思い出せないが…
いろーんなTV、映画でいわれてる<ハイパードライプ
>>351 今となってはそうなんだよねー
しかし超恒星間航行という概念を見せる必要があったドラマは昔はわずかだったような。
キャプテンフューチャーやペリーローダン・レンズマンの世界で使用されたっけ?
当時のスペオペでは良くて「光速航行」でかたずけていた気がする。
スタトレが40年、ヤマトが30年くらい前として、ハイパー〜という単語はスターウォーズで初めて聞いた気がする。
(あれは確かハイパースペースだったか?)
知らずに日本語訳されていたものを読んでいたりしたのかも。
そのへん詳しい方の話が聞きたい。
どれも出所は英字のSF小説からだから。
60年代&前で出尽くしてる。
だから具体的に。
>>353 出尽くしたとは言うが、Wikiでざっと調べた限り1942年〜1951年作のアイザック・アジモフの
ファウンデーションシリーズがハイパースペース・トラベルの出典であり、
それ以外では近年のスター・ウォーズ、超人ロック、YAT安心!宇宙旅行 のハイパードライブしか見当たらないね。
他になにかある?具体的に。
俺も「ハイパードライブ」はスター・ウォーズが初耳だったなあ。
てか「ハイパー」って言葉も初めてそれで知ったくらい。
それ以前はやっぱりワープが一般的だったね。
あ、アニメの「テッカマン」でリープってのがあったか。
357 :
奥さまは名無しさん:2007/10/19(金) 11:42:40 ID:4qOkP9Ae
マクロスで「ホールド」って言うものあったね。
このドラマのスタッフは完全に"マクロス"の影響を受けているね。
板野サーカスや地表スレスレで「ジャンプ=ホールド」する所なんか。
一応、ブラックホークダウンなどの戦争映画を参考したと言う
メイキングでスタッフは話していたけど。
最近ブームの海外ドラマ本でもこの作品が完全に無視されているのが
悲しい・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ちなみに一話に出てくる惑星の市場のシーンはVancouver郊外の
サイモンフレーザー大学の中庭でXファイルにもFBI本部として登場した。
重箱の隅をつつくようで申し訳ないが、マクロスのアレは「フォールド」航法だ
fold=折り曲げる。から来たネーミングだと聞いたことがある
詳細は知らないけど
>>357 捕まえてどうするよの?w
フォールドなw
ハイパードライヴの名前の列挙はSF者の遊びのひとつである。
ワープドライヴ、オーヴァードライヴ、ブロータードライブ、ナルドライヴ、
カルナックドライヴ、フォールドドライヴ、オルダースンドライヴ、
コラプサージャンプ、スターゲート、リニアドライヴ、リープドライヴ、
エネルプシドライヴ、メタグラヴドライヴ、ダッカルドライヴ、
ワームホールドライヴ……
わー、これしか出てこない。昔はパッと列挙して37を言えたもんだが。
伝説巨神イデオンに出てきた「デスドライブ」っていうのもあったな。
いや、実はイデオンで「ハイパードライブ」って言ってなかったっけ?と思って
調べてみたら「デスドライブ」だった。
あと、登場人物で「パイパー・ルウ」というちっちゃな子供がいた。
オレの記憶の中でそれが混ざっていたみたいだw
>>358 映画「砂の惑星」の方がマクロスより早いんじゃないか?「フォールド」使用。
高等数学により宇宙の物理法則を書き換えて空間を折りたたんで瞬間移動。
>>362 宇宙船パイロットが特殊な薬をキメないと飛べない半魚人っぽかったのは覚えてる。
>>362 『デューン/砂の惑星』(劇場映画版)1984年
「超時空要塞マクロス 」1982
まだその頃の日本のアニメは海外のSF作品をパクル段階
フランク・ハーバート作品 『デューン/砂の惑星』("Dune":1965年)
遥か未来、機械の反乱に勝利し特異な精神世界を作り上げた人間は宇宙帝国を築き世界を支配していたが、
超能力をもつ女性種族のベネ・ゲセリットや、純粋数学とメランジの力で恒星間飛行能力を持った
スペースギルドなどの勢力が台頭し決して安泰ではなかった。・・・・
どんどんギャラクティカから離れて行くが、ちょっと面白い読み物のようだw
あれ?今日のスパドラでの「スタートレック/ヴォイジャー」のベルト放送(18:00〜)の前に
「バトルスター・ギャラクティカ」の30秒番宣が流れたんだけど、誰も観なかった?
英語オンリーで、もの凄い重苦しい感じだった…
番宣見たよ、ちゃんと日本語吹き替えにしてくれるんだろうな・・・?
いまどきヴォイジャーのベルト放送を見る人間はかなり限られていることに思いを馳せろ。
字幕で十分ですよ。えらい人はそこがわかっとらんのです。
もしくは
字幕・吹き替え2つもいらないですよ。字幕1つで十分ですよ。
間違えたw
吹き替えなんて飾りですよ。えらい人はわかっとらんのです。
字幕だと必然的にステレオ放送になるのがせめてもの救い。
効果音も凝ってるからせめてステレオじゃないとね。
あとBGMのドンドコドンドコもw
字幕厨ウザイ、Heroesでも字幕版は人気無いんだぞ現実を見つめろ
Heroesは明らかにお子様向けだから
アニヲタぐらいしか吹き替え歓迎しないんじゃない?
なだぎと友近のコントみたいなドメスティックな演出いりません。
3年くらい前うちの会社でリアルタイムに音声に合わせて口の動きを修正するシステムを作ってた。
重すぎて処理落ちするうえに画面の動き次第でのどに口が付いたりした。
今年初め、倒産しました。
So say we all.
Dismiss!
はっ!ドンドコドンドコ♪
>>352 > 今となってはそうなんだよねー
『禁断の惑星』と『宇宙水爆戦』は特異な超光速駆動中描写があったが、
あれはなんと呼称されていたのだろう?
> キャプテンフューチャーやペリーローダン・レンズマンの世界で使用されたっけ?
キャプテンフューチャーは、後期に超光速が出てきた。振動ドライヴな。
ローダンは多様なFTLが出てくるが、普通にハイパー空間、ハイパージャンプ、
ハイパー駆動と総称されている。レンズマンには超空間チューブが出てくる。
> 当時のスペオペでは良くて「光速航行」でかたずけていた気がする。
それはせいぜい日本がゼロ戦の開発を始めた頃まで。
> スタトレが40年、ヤマトが30年くらい前として、ハイパー〜という単語はスターウォーズで初めて聞いた気がする。
> (あれは確かハイパースペースだったか?)
> 知らずに日本語訳されていたものを読んでいたりしたのかも。
ハイパー空間、超空間、超空間駆動、超越駆動、超駆動などと訳す向きもあったようだ。
たしかに日本に於いては、「ハイパー」という語句が一般化したのは80年代に入って
からだな。何かのゲームに出てきて一般化した記憶がある。
>>378 > 『禁断の惑星』と『宇宙水爆戦』は特異な超光速駆動中描写があったが、
> あれはなんと呼称されていたのだろう?
『禁断の惑星』(1956年)はハイパースペース/ハイパードライヴだな。
一応説明しておくと、『禁断の惑星』は、アメリカ宇宙SF映画の金字塔、
クラシックの名作な。映像作品の例として挙げた。
>>378-379 352だけど、ひじょーに面白く、かつ懐かしく読んだ。ありがとう。
意識してないだけで意外と使ってたんだね、ハイパー。
無論、マルペは全部読んだわけでもないんだけどw
禁断の惑星がハイパースペース/ハイパードライヴを使っていたのはあまり記憶にないな〜
昔のTV吹き替えでもそう言ってた?
381 :
奥さまは名無しさん:2007/10/20(土) 10:36:11 ID:AbHg0hoe
>>357-
>>359 マクロス・第3話の表題は「スペース・ホールド」になってた。
旧作であったヴァイパーのアフターバーナーみたいなの無くなったね。
加速するやつ。
操縦桿のボタンを押すシーンが印象的だったな。
操縦桿にTURBOって掘ってありました。排気ガスを推進以外には使わない宇宙船では
ありえない装備ですわね。
ワープ厨 Dismiss !
二度目なんで言っとくが、「解散(下がれ)」は"Dismissed"だよ。
ヴァイパーのコクピット内計器の灯りがキャノピーの内側に反射してウザいんだが、
ここはそこがリアルだと見るべきなんでしょうね。旧作でもパイロットの顔を照らす
(以外の用途が思いつかない)ヘルメット照明が映り込んでいましたっけ。
ヘルメットの照明は新作にも受け継がれているけれど、あれは暗い宇宙でも
パイロット同士が肉眼でお互いの顔を確認したいからなんですかね?
で、結局そういったSF小説映画の呼称変遷などお構い無しに、本編の字幕でも、
パイロット版と同様に「ジャンプ!」は「ワープ!」になる公算が大きいと言うことですね。
それが配給会社クオリティ
>>388 艦長が蕎麦食ってる意味とか、カードや札が六角形の意味とか、
書類の角が切り落としてある意味とかをまるっきり無視した
所業だよね。
>>383 単にエンジンの出力強化装置の意味で使ってるんだと思うが?
エンジン過給装置はターボだけではありません。
Execute Jump!
Engage!と言わんのもスタトレ対策かな?
ALL VIPERS, WEAPONS FREE, ENGAGE!
>>390 書類の角が切り落としてあるのは、会社からの「予算を削れ!」
の圧力に抗議の意味で「角を切り落とす(予算を切りつめる)」というプロデューサーの皮肉なんだよね。
ヘー( ・∀・)つ〃∩.って言いそうになったが、多角形のトランプは旧作から出てるじゃん。
後付のような感じがするがね。
398 :
奥さまは名無しさん:2007/10/21(日) 19:30:22 ID:2KQwZAZt
なんか勘違いしてるのかも知らんが、英語のcut cornersは
部屋を掃除するときに角まで掃除しない(このcut はskipと同じで「抜かす」くらいの意味)
ことから来た比喩で、一般的には「手を抜く」という意味で使われるイディオムだが
サントラだけ聴いてたらインド映画かと>Season 3
和太鼓で戦闘、バグパイプで感動、シタールで混迷、忙しいことで。
SFファンは面倒臭いってのが分かって良いスレですね。
スパドラで番宣初めて観たけどカッコよかったな
あれは向こうでやってるやつそのまま?
「そのまま」とか「そのままじゃない」とか比較基準が全く分からん。
あ、一つ大事なこと忘れてた。スパドラチャンネルだとオリジナルの16:9画面が
トリミングされるかも(スタートレック・エンタープライズの例から)。
最近の傾向だとだとそのままじゃない?わざわざトリミングするのも手間かかるだろうし
「わざわざ」ってか、ボタン一つでおkでしょ。一番簡単。
シネスコからじゃないからカットごとに検証する必要もないし。
レターボックスだとワイドで表示した時解像度が落ちるなあ。
408 :
奥さまは名無しさん:2007/10/23(火) 20:55:04 ID:RzU0O1JP
スパドラで年末にミニシリーズ放映。
来年初頭からSession1を放映するらしい。ちなみオリジナル版もいっしょに
放映開始だとか。
>オリジナル版もいっしょに
恐れていた事態が。すれも新旧乱れて大混乱することだろう。
命令のままに
ルシファーは好きなキャラだ
オリジナル版を流さない方が人気出そうだけどなあ。
オリジナルはオリジナルで味があっていいんだけどさ・・・。
ワ レ ワ レ ハ サ イ ロ ン セ イ ジ ン ダ
>>378 レンズマンの超光速航法は「無慣性航法」でない?
「超空間チューブ」はスタートレックやヴォルコシガンシリーズの「ワームホール」みたいな通路でないか?
415 :
奥さまは名無しさん:2007/10/25(木) 00:10:06 ID:fqeA3AIo
スパドラの予告編、カッコイイ!
>>414 超空間チューブは話が進むと出てくるよ。
スパドラCM記念カキコ
あれはアチラのCMをそのまま流しているのか?
すみません、教えてください。
スパドラというのは、Super! drama TVのことでしょうか?
>>418 そのとおり。
漏れはエアーウルフの枠で番宣を見てびっくり。
>>419 やった! どうもありがとう!
うちでは「刑事コロンボのチャンネル」って言ってるので、
このスレでスパドラを観ることが出来る人は羨ましいな、って思ってました。
421 :
奥さまは名無しさん:2007/10/25(木) 21:06:12 ID:H9zVqjxZ
>>409 他のスレで既に新旧入り大乱戦が始まっている。
情報が無いぶん旧作の低評価が多いけど。
このドラマってスタジオ撮影がメインだけどロケでVancouver郊外の
UBC,SFUなどの大学やまれにDowntownでの撮影もあるね。
"序章"でジャンプ出来ずに船団から見捨てられてしまう植物園のある
宇宙船の少女のエピソードは悲しかった・・・・
ちなみにロケ地はバンクーバー郊外にあるクィーンエリザベスパーク内に
ある植物園。そばにマイナーリーグのバンクーバーカナディアンズの
本拠地球場もあります。
>>421 旧作は旧作で、当時としてはTVモノとしてはありえないほどの破格の予算をつぎ込んだ
大作だったんだよ。3時間のパイロットエピソードは、途中でカーターの中東和平合意のニュースで
中断されるや抗議の電話が鳴り止まなかった。逆に言うと、それだけのスケールの作品を
質を保ったままシリーズ化することは、最初から不可能だったんだな。
新作が続いているのはCGによる予算節約のお陰だよ。VFXだけでなくロケ予算も
大幅に節約できるし。だからおいらの旧作に対する評価は、「よくがんばった」だ。
So Say We All
>>422 パイロット版は日本じゃ劇場公開された。
俺 見に行ったよ
センサラウンドが売りだった
日本公開時はスタンダード画面を上下トリミングしたなんちゃってシネスコ。
センサラウンドって要するに重低音強化だけだったよな。
でもヴァイパーのターボ噴射とギャラクティカの着艦誘導灯には胸ときめいた。
サイロン3人も乗ってるのに
何でそんなヘボいんだよって思ってた。
金ピカのサイロンは隊長クラス
分かりやすすぎ。
>>428 赤くてツノ付なら通常の三倍はでるはず…とかw
>>430 体験版だけやったがあまりお勧めはできない出来。
フラッシュバック見た?
バトルスター(コロニアル?)が沈む時、悲鳴聞こえるよね。コワイ
バンザイって聞こえるコールサインある?
英語よくワカンネ。
旧サイロンと空中肉弾戦は安っぽいね。
日本からだと観れなくね?
Isn't available from your locationとか出るぜ
>>432 旧サイロンレイダーを挟んでアダマの前方で囮になってる僚機のコールサインが
「バンザイ」のようだ。急旋回させて機銃の軸線から外して残ったレイダーを後ろからあぼーん、
トップガンみたいな展開だな。この若きアダマの声ってE.J.オルモスが当ててる?
でもアダマって、シリーズ内でオルモス本人が若作りして演じちゃってたよなあ。
しかし撃沈されるのが「バトルスター・コロンビア」ってのは不謹慎でないかい?
フェリックス中尉の中の人ってデスノートのLをやってるんだな。
まだ2話だからイマイチ分かりにくいが。
436 :
奥さまは名無しさん:2007/11/01(木) 13:18:50 ID:jnGyb36I
>>433 ScfiのサイトはダメだけどYoutubeでも見られる。
でもYahooの海外版サイトならバッファリングも無く連続で
大きな画面で見られる。
437 :
奥さまは名無しさん:2007/11/01(木) 13:57:22 ID:sN/NX1w+
スーパーチャンネル見ていたら、カミングスーンと言ってました。新シリーズが放送されるみたいですね。
ほんとゲームつまらんね。
「GALACTICA」のアクション部分だけを抜き出しても、
あの重厚な世界観を再現できるわけがない。
もっとドラマ性があるといいのになあ。
>437
>367
先週放送分のサウスパークの冒頭のナレーションが
"Previously, on Battlestar Galactica"になっててワロタ
441 :
奥さまは名無しさん:2007/11/01(木) 19:26:05 ID:sN/NX1w+
439 失礼。既出でしたか
あたしもボイジャーのベルトでしりました
シーズン4開始か?
やっぱり最終なの?ショボーン。
season3の救出劇はシーズン最終話だったのを繰り上げたのかな?
法廷劇がラストなんておかしいもんね。
リニューアル版ならFS2modのβ版が一番遊べる。
リリースデモ版は完成度良いけどすぐ終わるしてシナリオミッションでmk2は操作できない。
スターバックは戻ってきたものの地球を見たと言っても誰も信じない
しかもサイロンが5人潜んでるという状況
バルターは教祖になって宗教を始める始末
スターバックが「もうおしまいだ」みたいなことを言っております
作り手がもうやけくそになってるかもん
四人(サイロンだと)分かったが、あと一人不明って書いてある。
四人と言うと、タイ、アンダース、チーフ、ロズリン秘書だよね。
タイがサイロンなら奥さんしかいないじゃないか
普通にスターバックじゃないの?
あんなとこで機体爆散して生きてましたとかあり得んし。
宗教がかった超常現象でオチつけるのだけはご勘弁。
第3シーズンまで動画を入手したのですがヒアリングができないのでよくわかりません
英語字幕は全話分見つけたのですが日本語字幕は最初の3話しか見つかりませんでした・・・
どなたか日本語字幕ファイルだけどこかのロダに上げてはいただけませんか?
厚かましいお願いですがよろしくです (。・x・)ゝ
それって違法じゃないの?
字幕翻訳しただけで逮捕された人とかいるよ
それに字幕ってただ訳せばいいってもんじゃないから
英語のままの訳文だと長すぎて読めないから短く適格な表現にしないといけないとか
ものすごく遠まわしな言い方が多いからそのまま日本語にすると意味が通じなかったり
翻訳作業ってけっこう大変だよ
ボランティアでやる人なんてよっぽど暇なんだなと思う
"Razor"って「空母ペガサス編」なのね。本編ではケイン提督の口から語られるだけだった、
ギャラクティカと再会するまでのミッシング・リンクが見事に埋められてる。
合流した市民船団の中に旧作の豪華客船「ライジング・スター」の姿があった。
ちがうだろ
昔のサイロン戦争が舞台だよ
パイロットがアダマ艦長の若き日の姿だよ
flashbackのほうか
>>456 こんなの見てると、もういくらだって「外伝」が作れそうだよな。
ラストシーズンが終わっても、何作か作られそうな雰囲気だ。
ペガサスって着艦デッキが左右合わせて4つもあるんだ。
ペガサスはやっぱり流星拳打つのですか
若きアダマのコールサイン"HUSKER"と言うのは、ひょっとして声がHUSKYだから?
もちろん本人が付けたのではないのだろうな。w
敵をHusk(残骸)にするからじゃね?
皮むき野郎。
466 :
奥さまは名無しさん:2007/11/13(火) 23:05:12 ID:xuy0AmTS
>>461 大気圏でジャンプしてバイパーを発進させて再びジャンプして
宇宙に戻るもサイロンの猛攻撃に絶対絶命!
もはやこれまで!そこで太鼓BGM全開でSWなみのあおりカメラワークで
登場するペガサスが痺れる!
Flashbackは#6で行ってるね。続きの連続で興味がわく。
バイパーを脱出するもスカイダイビングしながらサイロン兵と壮絶な
撃つ合い!人型サイロン開発の秘密・・・・・・
でもペガサスのデザインがひどすぎる。ブタみたい。
フライトデッキは左右で2つじゃない?
新デザインでうまくいったのはマークUとコロニアル1ぐらい。
民間船は旧作を踏襲してて救われる。
貨物船とか好き。船もうちょっと数があれば漂流船団に見えるのに。
>>467 > でもペガサスのデザインがひどすぎる。ブタみたい。
俺はペガサス好きだ。旧作のデザインみたいな無骨さが。
> フライトデッキは左右で2つじゃない?
"Razor"の本編見れば分かるが、ラプターが上下逆様になって"Docking bay 3"に降りる。
Season2でもペガサスに出向中のスターバックが逆様に着艦するシーンがあった。
和菓子の最中のように滑走路を上下から挟み込む構造になっているらしい。
>>468 本編って放送未だだよね???あせった。
ああ思い出した。吊り下げてるポッドみたいなのに上下2つのデッキがあるって事だね。
ユニークな構造だよね。宇宙船らしいというか。
確かに新型バイパーみたいなナイキ・スニーカーかトヨタ車じゃなくて良かったw
爆発してデッキがサイロンベースシップにぶつかったときは
皆ガッツポーズしたはずw
アメリカでは本編のDVDはもう出てるよ
いや、外伝の"Razor"本編の話だろ。今月下旬に放映予定。ほぼ同時にDVD発売。
472 :
奥さまは名無しさん:2007/11/15(木) 20:06:30 ID:HtR3UVIq
>>470>>471 HP上でアメリカ国内でしかブリッジストーリーの"Resistance"が見られな
かったり最新シーズンのDVDもカナダでは発売されていなくてわざわざ
ボーダーを越えてカナダからDVDを買いに行った人のブログがあった。
ブログできる程度のPCスキルあるのにぃ?
まあ人それぞれですね。ジャンプの方法も。
アメリカの通販とかで外国から注文は出来ないの?
FTLがダウンしてるんだろ?
脚本家のストライキの影響でファイナルシーズンの撮影が無期限停止だってよ。
何れ再開されるだろうけど、4月に放送開始予定だったのが更に遅れるな。
とほほ。俳優たちも撮影開始を手をこまねいて待っているわけでもないから、
スケジュールを練り直し。まあ、撮影開始だけでも最低1年は遅れること必死だな。
われわれの眼にさらされるのは3年後くらいか。
でもBSGだけじゃなく脚本の付いた映像作品はあらかた全滅だからな。
考えたら俳優さん達も今回のストライキでもろに巻き添え食ってるんだよね。
俳優一筋の人とか事実上一時失業じゃん。(映像作品だけじゃなく舞台出演とかもあるのかも知れないけどさ)
とにかく長引かないことを祈るしかないな・・・。
旅行先のストで腹を立ててるプロ奴隷の日本人観光客みたい。
お互い様なんだから俳優組合だって同調するだろ。
こういう事があるから米ドラマはある程度のクオリティがあるんだよ。
日本のドラマみたいなのになっていいのか?
待ってるだけの人が文句言わないの。
480 :
奥さまは名無しさん:2007/11/18(日) 10:48:12 ID:FtIBl542
文句くらい言わせろボケ みたいもんはみたいんだよカス
じゃあ脚本家は三谷幸喜でアポロ役は織田裕二で撮影開始。
最終回はレインボーブリッジをくぐってお台場にギャラクティカが着陸する。
先ずはギャラクティカの給湯室で女子船員のおしゃべりのシーンから。
最後はキャプテン青島の全部夢落ち。
>>479 別に前のレスが文句を言ってるようには見えないが。
どうしても俳優のスケジュールが合わせられなくて、
元からいなかったことになるキャラが2〜3人は出てきそうな悪寒。
ストの影響でグダグダな脚本になって、
しょーもない終わり方になったら嫌やなあ。
シリーズ4で完結って謳ってんだし、
時間をかけても納得出来る終わり方にしてほしい。
流れを切ってしまうようですまないが、昨日スパドラで5分間の紹介番組が流れてた
ほとんどは「序章」からの場面だったが、とりあえず
・画面サイズは16:9
・吹き替え無しの字幕
・jump!には「ワープ!」という字幕が(;つД`)
…という点が確認できた
ワープw
でもまあ吹き替えじゃないから
jump!ってセリフは聞けるからな。
劇中でスターバックたちの着ているジャケットが
スゲ−欲しいんだが、さてどうしたものか…
>>488 既発売のDVD表紙と同じ絵柄ではないのか?
邦題が「サイロンの攻撃」に決まるまで紆余曲折あったやつ。
これからは「序章」と言う「ツインピークス」以来のタイトルが付くのか。
んじゃ「第一話」の代わりに「第一章」と言うかと思えば、
おそらくそんなことにはならないだろうけど。w
序章って奴は本放送とは別なんですか??
お話は連続していますが、作品としては別です。
国外では「序章」は「ミニシリーズ」として放送されました。
もし評判悪かったら、本編は作られなかったかもしれないわけです。
Razorは今日か?今日なのか??
はやくはやく!
>>493 撮影にかなり間が開いたのか、役者のイメージがちょっと変わっちゃってるよね。
「序章」のスターバックはまさに少年だ。
おいコラ!もう何日も前にアップされてるんだな。
今頃気が付いたw
言いかけて黙っておくなんてお前らも律儀だなw
これから見るよ。
>>486 >・吹き替え無しの字幕
ウソだろ
スパドラは吹き替えが定番。
字幕(゚听)イラネ!
500 :
奥さまは名無しさん:2007/11/26(月) 15:16:00 ID:AHHFAgyM
プロファイラーもファストレーンもビクトリアも字幕だが
字幕のほうが吹き替えより安くあがるからな。
「犯罪捜査官ネイビーファイル」のように特定のスポンサーがついてくれたり、
「スタートレック」シリーズのように固定的なファンがいたりすれば、
それなりにお金をかけるだろう。
ギャラクティカの場合は、「宇宙空母ギャラクチカ」の人気があまり高くないのが
足かせになっているのかもしれない。
>>498 「リアルティック」って原文のママか?w
でも「序章」DVD版の吹き替えは非常にレベルが高かったからなあ。「ワープ!」は別にして。
3時間半の放送枠だな。カットはなさそうだ。
にしても画質悪すぎ。せっかくのハイビジョンなのに。
WOWOWとかスターチャンネルHDとか頑張ってくれなかったのかなあ…。(´・ω・`)
かっこいいと評判のスパドラのトレーラーうpして。
>>500 だから見てないよw
まぁ、序章は今出てるDVDだから持ってるから良いけど。
つーか、1月からの本放送は当然吹き替えだよな?
子どもじゃあるまいし、吹き替えなんかいるか。
オタなら自分でやっとけ。
吹き替えもまた楽しみの一つなんだよ、坊や
字幕で画面にゴミ入るの絶えられない
超かっけー映像なのに
へたくそな日本の声優のほうが絶えられないが
うまい下手じゃなくて
元の役者の声がなくなっちゃっていいって思ってるのが不思議。
514 :
奥さまは名無しさん:2007/11/27(火) 23:07:08 ID:o8ZR7wEr
友よ着弾にそなえろ。
どんどこどんどこ
戦場に新兵などいない!
ERみたいに、字幕版と吹き替え版(二カ国語版)の両方放送すればいい。
そのくらいできるだろ?>スパドラ
でも吹き替え版のOAが半年遅れっていうパターンもなー
なんだかなーじゃね?
今は字幕もそろって遅くなってるわけだから。
コストも全然違うんだし、受益者負担になればいい。
・字幕がひどい
映画字幕というのは制約が多い。人間が画面をある程度見ながら読める文
字数というのは1秒4文字(一応の目安。状況により多少異なる)と言われ
ている。字数を多くすると元のセリフをより正確に伝えられるが、読むの
に手一杯で映像を見る余裕が無くなる。逆に字数を少なくすると読むのは
楽だが正確性に欠けるということになる。そこで字幕翻訳家は字数制限の
中でなるべく正確な情報を伝えるべく意訳を行うわけである。
そこでこの作品における字幕であるが、これがヒドイ。あまりにも強引な
意訳や、誤訳としか言い様のないものが随所に見られる。
“字幕だからしょうがない”という言葉ではとても片付けられない。
具体例をあげて説明したいが映画のネタバレになるのでここでは述べない
でおく。
今回字幕を担当されたのは戸田奈津子女史。おそらく日本で一番有名な字
幕翻訳家であろう。特に映画ファンでなくとも名前を知っている方は多い
と思う。だが戸田女史は映画ファンの間ではその誤訳、妙訳、珍訳、でも
広く知られている。興味のある方はgoogleで“戸田奈津子 誤訳”で検索
をかけてみるといいかもしれない。
私は戸田女史の過去の仕事を全て知っているわけではないので今回の字幕
だけで 女史の仕事全てを否定するようなことはしない。だが今回の仕事
“だけ”に限って言うならば、とてもヒドイと言わざるをえない。
現在ネット上の噂で第2作目以降も女史が字幕担当になるとの話が流れて
いるのだが、そうならない事を切に願う。
字幕というのは、セリフを全部訳してると字でスクリーンが埋まっちゃうし、読んでる時間もないから、字数制限というのがあって、ここは何秒あるから何字以内、というのが決まっています。
例えば極端な話、「夢のような色の美しい花だ。まるであの日に会った女性のようだ」なーんていうのが、「美しい」 の一言で済まされたりするわけ。
字幕は字数制限があります。吹き替えも、全訳するとどうしても日本語の方が長くなりますから、字幕ほどではないにしても、短くなります。
ただでさえ、削りに削って、必要な情報を残した脚本、もともとのセリフを、また削らなくてはなりません。
情報量を削ったことで、わからなくなっていることもあります。削っただけでなくて、変な風に変えちゃうと、話が違う方向へ進んでしまいます。
今回の指輪物語、吹き替え版が好評です。グワイヒアは両方見ました。ぐわちゃんはね、日本語の字幕も読めるんだよ。すごいだろ。ふふふ。
いや、そういう話じゃなくて、要するに、グワイヒアも吹き替えの方が100倍くらい良かった! と思った。
字幕は・・・よくわかんなかったな。いや、日本語は読めるんだけどさ。
なんか話が変だったし。
“是非とも吹き替え版での鑑賞を奨めたい”
・単純に情報量が多い
日本語の場合殆どの人は読むよりも聞く方が同一時間で多くの文章を理解
することが出来る。字幕ではカットされた細かい情報が吹き替えではセリ
フの中から得られるのでより作品を理解しやすい。とくに登場人物が多く
情報量も多いこの作品ではこのことは重要である。
・人物関係を理解しやすい
原作を知らずに字幕のみ見た方は主人公フロドとサムの関係を最後まで誤
解していた方もいたことだろう。
これはネタバレと言うよりは映画を見るための予備知識程度の話なので述
べるが、サムは主人公フロドの家(バギンズ家)の庭師で、2人は主従関
係である。2人の関係は続く第2作、第3作目を楽しむ上でもちゃんと理
解しておく必要がある。しかし、字幕ではそれが上手く伝わっていないし
、パンフレットにさえ親友と書かれている始末である。
それに対して吹き替えの方ではサムが庭師であることがわかりやすくなっ
ており、“旦那”という言葉のおかげで容易に主従関係が理解できる。
・良く似た顔の人物を見分けやすい
登場人物の多いこの作品、人物の見分けがつかなかったという方も多くい
ただろう。特にアラゴルンとボロミア、メリーとピピン、この見分けが困
難だったという声は良く聞く。ところが吹き替え版の場合は、元の役者以
上に吹き替えの声優の方の声質が違うのでこれらのキャラクターの見分け
(声の違いによる判別)が容易になっている。特にアラゴルンとボロミアが
ハッキリ区別できないと映画の楽しみを大きく削ぐことになるのでこの二
人の区別がつきやすい吹き替え版はとてもありがたい。
映画ファンの間では敬遠されがちだった外国映画の日本語吹き替え版が、急速に勢いを増してきた。以前から多かったアニメ作品だけでなく、
「ロード・オブ・ザ・リング」などの劇映画でも大幅に増えているのだ。レンタルビデオでも、吹き替え版から借りられていく店が目立ち始めた。
吹き替え版には家族連ればかりでなく、若者の姿も目立つ。映画館からでてきたあるカップルは「楽にみられるのがいい。字幕よりすんなり
見られた」と満足そう。
米国の製作会社は、はじめ難色を示したが、日本国内に配給する日本ヘラルド側が「日本では吹き替え版がなくては当たらない」と説得した。
日本ヘラルドの坂上直行常務は「文字数に制限のある字幕よりも、吹き替えの方がより多くの情報量を観客に渡すことができる」と話す。
今年の正月映画として大ヒットを記録した「ハリー・ポッターと賢者の石」は半分以上が吹き替え版だ。20年前は字幕版しかなかった「E.T.」は、
27日から公開される「20周年記念版」で、半分を吹き替え版にした。7月13日公開される「スター・ウォーズ エピソード? クローンの攻撃」
も前作より吹き替え版を大幅に増やしていく。
レンタルビデオ業界では、まだ字幕版の割合が高いが、国内最大のチェーン「TSUTAYA」の場合、特に地方の店舗で、
吹き替え版から借り出されていく傾向が強まっているという。
上の連投はともかくとしても、シネコンなどの字幕/吹き替え同時映画館でも、
吹き替え版の人気が高まっているのは新聞でも読んだ。
吹き替え翻訳は字幕翻訳以上に英語力・日本語力が要求されるので、
翻訳家の力が不足していると、字幕翻訳以上に誤訳のオンパレードになる危険もある。
スパドラチャンネルのスタートレックも本放送時はかなり誤訳があり、
DVD化されたときに訂正されたものも多いと聞く。
「ギャラクティカ」のような軍隊専門用語にあふれている作品はかなり鬼門。
しかし「序章」の吹き替え版はこの点でもかなり秀逸。
ただし「ワープ」は除く。
とりあえずシーズン4は、来年4月に10話分放送するみたい。
ストの影響で残りの10話(脚本すら上がってないらしいけど)は再来年以降。
となると、日本での放送は2010〜2011年くらいか…。
この板の住人の半分くらい死んでそうだな。
しかし、なんで日本での放送がこんだけ遅れたんだ????
http://www.asahi.com/culture/movie/K2002041801666.html 映画ファンの間では敬遠されがちだった外国映画の日本語吹き替え版が、急速に勢いを増してきた。以前から多かったアニメ作品だけでなく、
「ロード・オブ・ザ・リング」などの劇映画でも大幅に増えているのだ。レンタルビデオでも、吹き替え版から借りられていく店が目立ち始めた。
吹き替え版には家族連ればかりでなく、若者の姿も目立つ。映画館からでてきたあるカップルは「楽にみられるのがいい。字幕よりすんなり
見られた」と満足そう。
米国の製作会社は、はじめ難色を示したが、日本国内に配給する日本ヘラルド側が「日本では吹き替え版がなくては当たらない」と説得した。
日本ヘラルドの坂上直行常務は「文字数に制限のある字幕よりも、吹き替えの方がより多くの情報量を観客に渡すことができる」と話す。
今年の正月映画として大ヒットを記録した「ハリー・ポッターと賢者の石」は半分以上が吹き替え版だ。20年前は字幕版しかなかった「E.T.」は、
27日から公開される「20周年記念版」で、半分を吹き替え版にした。7月13日公開される「スター・ウォーズ エピソード? クローンの攻撃」
も前作より吹き替え版を大幅に増やしていく。
レンタルビデオ業界では、まだ字幕版の割合が高いが、国内最大のチェーン「TSUTAYA」の場合、特に地方の店舗で、
吹き替え版から借り出されていく傾向が強まっているという。
外国映画の吹き替え版増加 観客動員に追い風
映画館で上映される外国映画といえば、子ども向け作品などを除くと、画面に日本語訳を映し出す字幕版が一般的。
しかし、このところ、アクション、SF作品などで日本語吹き替え版が続々と登場している。
背景には、複数のスクリーンを持つシネマコンプレックス(シネコン)の普及がある。現状をリポートする。(文化生活部 亀山正芳)
二〇〇二年、一本の映画が映画業界の話題をさらった。アクション映画「トリプルX」の吹き替え版だ。
吹き替え版といえば、ディズニー映画をはじめとするファミリー向け作品というのが、映画業界の常識。
映像の迫力を楽しむアクション作での製作は異例だった。
同作品の配給会社、東宝東和は「低年齢層に、身近なテレビの吹き替え映画と同じ感覚で見てもらい、観客増を狙った」というが、
映画関係者は「アクション作品まで吹き替え版が生まれたことに驚いた」と振り返る。
観客動員数など、日本で公開された外国映画のデータを収集している日本映画製作者連盟によると、
この数年、吹き替え版は着実に増加しており、「ロード・オブ・ザ・リング」「マトリックス」「ターミネーター」などの人気シリーズも、
字幕と吹き替え版の二つによる上映スタイルだ。
吹き替え版の普及に大きく影響したのが、ここ数年、全国的に急増したシネコン。複数のスクリーンを持つため、
同一作品の字幕版と吹き替え版を同時上映しやすくなった。
全国で十一のシネコンを展開する松竹マルチプレックスシアターズによると、鑑賞の中心層は家族連れや年配者といい、「吹き替え版は、動員の上でメリットが大きい」という。
大阪芸術大学芸術学部の太田米男教授(映画論)は「これまで吹き替え版がなかったのが不思議。映画離れが叫ばれた時代に、
サービスの一つとしてもっと作られていなければならなかった」と指摘。その上で、「ビデオは十年以上前から吹き替え版がある。
その経験から、映画をより分かりやすく鑑賞したい、と考える層が増えているはず。さらに吹き替え版は増加するだろう」とみている。
http://www.kobe-np.co.jp/news_now/news2-372.html
しつこい。吹き替えキチガイ
razorのまともな英語字幕はないのか
ちゃんとした吹き替えが過去にあるからこそうるさく言われる。
>>525 日本中で「テレビが映らないよ〜」という血の叫びが聞こえてるころか。
序章吹き替え版スターバックのハマり具合は異常。
基本的にBSGは未翻訳なんだから
このスレの皆は、そのままや英字幕で観てるのに
吹き替えがどうとかしょんべん臭い事言ってんじゃねえよ。
よそでやってくれ。
ほとんどの取っ掛かりは日本で発売されたDVDだ。
英字幕だけでいいなら輸入で観てな
ボケが
スーパーナチュラルにくらべたら天国。
どんどこどんどこ どんどん
「inside バトルスター・ギャラクティカ」
「バトルスター・ギャラクティカ」を魅力を、メイキング映像や出演者へのインタビューなど独占映像で伝えるオリジナル特別番組。
放送日時:★1/1(火)7:00〜7:30、1/2(水)25:00、1/3(木)12:30&29:00、1/4(金)7:00、1/5(土)12:30&20:30&29:00、1/6(日)18:30&25:30、
1/7(月)12:00&17:00&24:00、1/8(火)7:00&19:00&29:00、1/10(木)29:00、1/11(金)7:00、1/12(土)29:00、1/13(日)22:00、1/15(火)29:00、
1/18(金)7:00、1/19(土)18:30&29:00、1/20(日)10:00&22:00、1/21(月)24:00、1/22(火)29:00、1/23(水)7:00、1/25(金)7:00、1/26(土)29:00、1/29(火)29:00、1/30(水)7:00
「バトルスター・ギャラクティカ file」
スーパー!ドラマTVでしか見られない本邦初公開の独占映像満載!
『バトルスター・ギャラクティカ』をより楽しむためのドラマ・トリビア情報&キャスト・インタビューを毎週更新!スーパー!ドラマTVオリジナル制作レギュラー・ミニ番組
初回特別放送日時:★1/9(水)&16(水)22:55〜23:00
レギュラー放送日時:★1/23(水)スタート!毎週水曜22:55〜23:00
540 :
奥さまは名無しさん:2007/11/29(木) 05:46:00 ID:IIlPhMP4
やっと吹き替えで見れる ワーイ♪ヘ(゜∇゜ヘ)v^ー゜)v ヘ(゜ー゜ヘ)ノ゜∇^)ノ ワーイ♪
序章を先行放送した上で、尚且つ前後編に分割して再放送かよ!
「独占インタビュー映像」を言葉通りにとるなら、スパドラTVが用意した席でってことだよね。
日本通のE.J.オルモスが日本語で挨拶してくれるとうれしい。
余計なお世話の旧作プレイバックとか、新旧キャラ比較とか、
メカ解説とか、人物相関関係とか、岡田斗司夫が脱落して、
唯一のデブオタクになってしまった池田懸賞が喋り捲るのか〜?
はっきり言って、今度の新作は旧作を知らなければ理解できないことなどない!
と言いつつ、Razorの回想シーンでヴァイパー・マークIが出てこなかったのが不満な俺。
546 :
奥さまは名無しさん:2007/11/29(木) 11:04:52 ID:X+XdDaTt
毎回エロがあると聞いて期待している俺を裏切ったら怖いよ
安心しろ。キモオヤジの裸がいやというほど見れる。
リアリティTVなんて全然見てなかったからなぁ。
あれがScifiに変わる?・・・
ヽ(´ー`)ノ(ノ´ー`)ノ(ノ´ー)ノ
HD-DVDのほうがいい…。って、プレーヤーも持ってないけど、BSGのためなら買うぜ。
>>549 リアリティTVってFOXなんだろ
FOXは字幕ばっかだから嫌だな
DVDは某国人が牛耳っているアミューズから出るみたいだけど
シャロン等の在艦サイロン人の翻訳に歪曲が無い事を望む。
>>551 FOXじゃねーよ
何でもかんでもFOXのせいにするんじゃないよ
>>545 旧シリーズのテーマ曲ですね、大好きです。
この演奏、聴いてみたかったんだ。うp Thx!
すごくカッチリした演奏ですね。スネア(小太鼓)がアピールし過ぎで鬱陶しいけどw
このスレかどこかでオリジナル・サウンドトラックと、もう一種類は拾ってました。
オリジナルは音(サウンド)が薄い印象があるけど演奏自体は悪くない。
もう一種類は響きが分厚くて好きなんだけど、最後の音がオーバーレベルで歪んでる;
↓のファイルだけど誰か状態の良いのを持ってたり音源を持ってる方、うpお願い!
音源があればビットレート320kbpsで圧縮してもらえれば超嬉しいです^;
http://up.menti.org/src/upfl0552.mp3
>>557 うpされたファイル聞いたけど歪んで無いよ?
序章はDVDとの兼ね合い(声優が統一できるとは思えないから)で字幕と
いう可能性もあったが、本編も字幕確定ですw
終わったな。
せっかくの素材をみすみす捨てるとは、情けなすぎる。
この局の長期米国ドラマとしては、プロファイラー以来の大失態か?(見たことないがw
一シーズンしかないファスト何とかとか、南米のドラマとかは当然除外)。
あの「バ○○○5」レベルの待遇さえしてもらえないのか。
DVDがほんとに出て、吹き替えも入るなら、そっち待とうかな。
こうなるとDVDも字幕だけの可能性も高いがなw
アチャー
まあ、字幕ならステレオ音声だと言うことで自らを慰めたまえ。
>>まあ、字幕ならステレオ音声だと言うことで自らを慰めたまえ。
アナログ地上波じゃないんだからさぁ・・・
スパドラTVは、16:9はレターボックスで放送するんだっけ?
番組による。
取り敢えず、序章の予告編はレターボックスだよね。
事前に警告しておくと、背景の星がよく見えないのは仕様です。
ハイビジョンでなければきらめく星空は望めません。
567 :
奥さまは名無しさん:2007/12/01(土) 21:26:27 ID:9LusjQfQ
(´・ω・`)
あのー皆さん・・・ボクシータソはどこに行ってしまったんでしょうか・・・
シーズン1の序盤にチョコッと出たのとパイロット版で
ラプターに乗ったところ以外みてないんですが・・・
パイロット版だと2003年だからもう熟しすぎちゃいましたかね
>>558 Σ(゚Д゚;エーッ! そうなんだ、と思って
ヴォリューム・コントロール見直してみました。
WAVE出力が80%になっていたのでギターアンプ等の特性を逆手にとって
50%まで抑えてみるとマスター・ヴォリュームをフル(100%)にしても
歪み無く聴くことが出来ました。
使っているマザボに付属していたAUDIO CONTROL PANELに
既定のオーディオ設定っていうボタンがあって
それを押すとマスターが80%になるので
本気で聴くときにはそれを使っていたんですが
WAVEの方も連動して80%になるという仕様でした。
指摘、有り難う御座いました。
気付かなかった自分が情けない;
甚だ板違いな発言の数々、ご容赦下さい。>ALL
(;゚д゚)ァ....
>557 = >568 です。
スレ汚し(*_ _)人ゴメンナサイ
確かに、年寄りに字幕読めつーのも酷な話だ。
吹替を字幕の代わりとしか認識出来ぬ幼児にはわからん事だ
DVDで吹き替え入れたらバカ売れするぞw
576 :
奥さまは名無しさん:2007/12/02(日) 11:06:03 ID:LaI+WU0h
おれは原語でわかるからそもそも字幕はいらないんだが
最近は映画のレンタルでも字幕より吹き替えのほうが回転いいらしいな
一昔前は考えられなかったことだが
吹き替え厨
映画はともかくTVシリーズは吹替も重要な要素だ
特にギャラクティカは先のDVDで良く出来た吹替が既にある
それがなかったらまだ騒がれなかったろう
吹き替えなんか選択するか。
騒いでるのションベン臭いお前だけ。
now! now! now!
とかどう吹き替え当てるの?
キャット「行くわよ!今よ!突っ込みなさい!」とか?w
今出てる「サイロンの攻撃」のDVD観ろ……なんて言っても
馬鹿が観るわけないか。
>>580 それ、字幕でも全く同じことが言えるけどw
razor見応えあったな。
旧サイロンレイダーとサイロン兵がうじゃうじゃ出て来て良かった。
ペガサスメインの話だったからバイバーマーク2が出て来なかった以外は概ね満足。
584 :
奥さまは名無しさん:2007/12/02(日) 18:38:36 ID:WGjtkApl
VIPからきますた
in coming carnivals!
all vippers break break break!
Colonial Vipper
・字幕がひどい
映画字幕というのは制約が多い。人間が画面をある程度見ながら読める文
字数というのは1秒4文字(一応の目安。状況により多少異なる)と言われ
ている。字数を多くすると元のセリフをより正確に伝えられるが、読むの
に手一杯で映像を見る余裕が無くなる。逆に字数を少なくすると読むのは
楽だが正確性に欠けるということになる。そこで字幕翻訳家は字数制限の
中でなるべく正確な情報を伝えるべく意訳を行うわけである。
そこでこの作品における字幕であるが、これがヒドイ。あまりにも強引な
意訳や、誤訳としか言い様のないものが随所に見られる。
“字幕だからしょうがない”という言葉ではとても片付けられない。
具体例をあげて説明したいが映画のネタバレになるのでここでは述べない
でおく。
今回字幕を担当されたのは戸田奈津子女史。おそらく日本で一番有名な字
幕翻訳家であろう。特に映画ファンでなくとも名前を知っている方は多い
と思う。だが戸田女史は映画ファンの間ではその誤訳、妙訳、珍訳、でも
広く知られている。興味のある方はgoogleで“戸田奈津子 誤訳”で検索
をかけてみるといいかもしれない。
私は戸田女史の過去の仕事を全て知っているわけではないので今回の字幕
だけで 女史の仕事全てを否定するようなことはしない。だが今回の仕事
“だけ”に限って言うならば、とてもヒドイと言わざるをえない。
現在ネット上の噂で第2作目以降も女史が字幕担当になるとの話が流れて
いるのだが、そうならない事を切に願う。
>>521-523,527
ったくしつこいキチガイだな。
日本語字幕なんかあくまでもガイド。
基本は自分の耳で聞き取るんだよ。
第一言葉は文化。吹き替えなんか代わりになるか。
まあ子どもは字幕読むのに精一杯で
映像もろくに見れないんだから
聞き取りなんて無理だよね?
はいはい、最近の幼稚園は英語教育に力を入れてるんだねぇ。
他はからっきし何も教えられてない様だが。
言葉が文化なら吹替もまたその中の一つ……
なんて言っても理解出来る歳じゃないね。
むしろ字幕こそ年寄り向けに作ってるんだがな。
だから未だに旧態依然の「字数制限」とやらがまかり通ってる。
それに収めることがプロだという、甚だしい勘違い。
そして横行する誤訳・超訳の数々。
むしろ今の若者向けに字幕作ったら、だいぶマシになるよ。
テレビ・ゲーム・PC・携帯などで普通に鍛えられてるしね。
それができない、するつもりがないから問題なわけだな。
Cut the BS!
あー 皆様
しばらくの間
>>587や
>>588みたいな奴のせいで
このスレは荒れる事になりそうです・・w
字幕厨ウゼェよ
>>592 どっちもウザいんだけど、此処では字幕厨の方が感じワルイね
もう他行ってくれ。
声優板とかあるだろ?
やっと日本でやると喜んでみればここでは吹替・字幕無用、英語字幕で
充分とかぬかすボケがいる。
だったら遠慮はいらん、輸入DVDやネットで観ろ。
輸入DVDやネットで吹き替えが有ればなw
くどい
字幕厨火病w
くどい
スパドラは放送権返上しろ。
SciFiがやってくるから、そっちにさっさと渡せ。というか「返せ」が近いかな。
>>590 誤訳・超訳の数々を量産してる字幕翻訳家は、
たとえ字数制限が無かったとしても同様なミスを繰り返すだろうね。
だって単純に語学力 (英語力も日本語力も) が足りないんだから。
くどい
>>602 字幕は物理的、論理的に字数制限が有るので意訳になるw
よって、台詞の細かい意味とかが伝えられず
結果的に粗筋しか伝えられないwww
吹き替えしか見ないなんて
アメリカ人みたいなのが多いな
英語理解しろよw中学出てんだろ?
>>605 君は英語が相当堪能のようだから、これからは英語のフォーラムにでも参加して、
外人相手に思う存分議論を戦わせてくれたまえ。
必死に字幕擁護してる奴って、どう見ても一人だなw
ID出たらおもろいのにw
くどい
>>604 その通り。まあ字幕なんて大意さえ合ってればそれでいいんだが、大意すら合ってない誤訳が少なくないから困る。
そういう誤訳には、字数制限のせいです、どうしようもないです、なんて言い訳は通用しない。
くどい
"Razor"で、サイロン奇襲前の「ペガサス」の艦内にも、
民間人技術者に化けたNo.6が乗り込んでいたけど、
彼女はブーマーと同じで自身がサイロンであることを意識してなくて、
無意識にサボタージュを行っていたと言う解釈でいいのかしら?
こぶし振り上げての"So say we all."があまりにも真剣に見えてしまって。
ならバレた瞬間デッキクルーに襲いかからんだろう。
ブーマーとは違うんじゃね?
だね。サイロン兵が進入した時もコンタクトか手引きしたから通路で行き会ったんだろ。
razor.unrated.extendedをBTで確認。
未収録映像が結構入ってるみたい。未確認だけど英字幕ファイルも入ってる模様。
そろそろrazorの話をしよう。
やっぱり手引きしたのかなあ。CICでばれたとき、本人も意外な顔してたから、
とっさに銃を奪って自衛したのかと思った。この後艦内で陵辱され、
ギャラクティカと再開後にバルターに助けられ、最後は核爆弾で自爆するでしょ。
その爆発がサイロンに見つかって、ニュー・カプリカは征服されるに至るわけだけれども、
自爆自体は自分をいたぶった人類に対する個人的な復讐心からかと思った。
どうしてもいい人バージョンに見えてしまうよ。
と思ったけど、海兵から銃を奪い取る動きはやっぱり素人じゃないわね。
確かにサイロンも完全に悪人って描かれ方じゃないね。
インプットされてる部分と、自意識が両方あるみたい。
あのシーンも何でさっさとケインに引き金を引かなかったのかよくわからないね。
ためらってる表情だしすっかり隙ができてる。
若いころバージョンのアダマが、物凄く大げさなカラコン付けてるけども、
E.J.オルモスって目青いのか?「ブレードランナー」のときは真っ青なカラコン入れてたけど、
「マイアミバイス」の時は、普通にダークブラウンの目だったような。
結論。
今回スパドラが字幕のみの放送にしたのは大きな誤り。
結果、大部分の視聴者には歓迎されずせっかくの放送も無意味な結果になるであろう。
くどい
しかし昔のアダマ役の俳優、よくあそこまでピッタリな人見つけたもんだ。
オルモスの息子さんはもう別の役で出演してるし、誰使うのかと思ったら
赤の他人、それも本当にそれっぽくて驚いたよ。
話してるときの口元とかかなり似てるよね。全然違和感無かった。
あばた面は特殊メイクかCGか?声はオルモス本人が当てているのか?
「人間型サイロン開発施設」に捕らわれていたのが誰か分からん。
アンダースとカプリカシックスか?
>>613 英語とスペイン字幕を確認!
誰か訳してくれないかな。
>>618 禿げ同!
せっかく首を長くして待ってたのに
字幕のみと聞いて
見るのヤメタよ!
くどい
吹き替え厨本当にウザい
具体的に反論できないのが字幕厨の情けないところだな。
まあしょうがないか、利点ゼロだから。
>>626 禿げ同!
字幕厨惨め杉!!!WWWWWWWW
>>627 見るの止めたんならもうスレに来るなよ。
"Razor"の第一次サイロン戦争の回想宇宙戦シーンで、
アダマたちパイロットに無線で指令してるのはギャラクティカのCICだと思うけど、
空母コロンビアが沈む直前「クリア・コロンビア・エアスペース」って言ってるのは、
コロンビアの空域を掃討しろといってるのか、それともコロンビアの爆発に巻き込まれないように
避難しろといってるのかどっち?
スパドラよ
今からでも遅く無い
吹き替え放送に汁!!!!!
>>629 沈む直前に"clear"なら「コロンビアから離れろ!」だと思う。
Stand clearとかだったら間違いなく「離れろ!」
>>633 もういいですから、貴方はスパドラTVとの契約を解消しなさい。
>>632 なんなんだ、このショボFlashは.....
スパドラがいかにギャラクティカに
力を入れてないかが分かって、
ある意味いいFlashじゃないか。
スパドラってお金ないの?
もしかしてチャーリージェイドのせい?
吹き替えいらない
そろそろ「海外ドラマに吹き替えは必要か?」スレでも立てたら如何ですか?
"Razor"見てわかったこと。浴槽に浸かって各母船をコントロールしているサイロンは
「ハイブリッド」と呼ばれていて、サイロンの12モデルにはカウントされないらしい。
なぜか「その時歴史が動いた」でサントラが。
いいこと思いついた!
映像ナシで日本語だけにすればいいんじゃね?
・字幕がひどい
映画字幕というのは制約が多い。人間が画面をある程度見ながら読める文
字数というのは1秒4文字(一応の目安。状況により多少異なる)と言われ
ている。字数を多くすると元のセリフをより正確に伝えられるが、読むの
に手一杯で映像を見る余裕が無くなる。逆に字数を少なくすると読むのは
楽だが正確性に欠けるということになる。そこで字幕翻訳家は字数制限の
中でなるべく正確な情報を伝えるべく意訳を行うわけである。
そこでこの作品における字幕であるが、これがヒドイ。あまりにも強引な
意訳や、誤訳としか言い様のないものが随所に見られる。
“字幕だからしょうがない”という言葉ではとても片付けられない。
具体例をあげて説明したいが映画のネタバレになるのでここでは述べない
でおく。
今回字幕を担当されたのは戸田奈津子女史。おそらく日本で一番有名な字
幕翻訳家であろう。特に映画ファンでなくとも名前を知っている方は多い
と思う。だが戸田女史は映画ファンの間ではその誤訳、妙訳、珍訳、でも
広く知られている。興味のある方はgoogleで“戸田奈津子 誤訳”で検索
をかけてみるといいかもしれない。
私は戸田女史の過去の仕事を全て知っているわけではないので今回の字幕
だけで 女史の仕事全てを否定するようなことはしない。だが今回の仕事
“だけ”に限って言うならば、とてもヒドイと言わざるをえない。
現在ネット上の噂で第2作目以降も女史が字幕担当になるとの話が流れて
いるのだが、そうならない事を切に願う。
>>521-523,527
ケイン艦長とナンバー・シックスのレズ関係が暗示されているなあ。
それがサイロンだったと分かった日にゃ、徹底抗戦訓令も虚しくなるよなあ。
ケインがシックスを徹底的にいたぶりたくなる気持ちも分かろうと言うもの。
センチュリアンをペガサス艦内に導きいれたのは、セキュリティコードを教わった
ナンバーシックスに間違いないんだろうけど、彼女が意識してそれをやったかどうかは
表現されてないね。シーズン1で、ブーマーが無意識のうちにギャラクティカの貯水タンクに
爆弾仕掛けてたのと同じかも。
だから無意識でやったのなら何でバレた瞬間にクルーに襲いかかったんだよ?
無意識ならまず先に「私はやってない!私じゃない!」とか狼狽えるのが普通だろう。
CICじゃ何も追求されてないじゃんか。サイロンってばれた(本人も驚いてる)んで、
プログラムされた自衛行動が出たんじゃないの。ケインを撃とうとして躊躇している間に
あっさり捕縛されてしまうのは、自分がスパイであったと言う自覚がないからさ。
自分がコード教えたからこうなった(シックスが裏切った)と言う推測は、
シックスが捕まってから主人公が始めてケインに明かすわけだし。
ケインって、子供のときに自分が生き残るために妹を見捨てたことがトラウマになってるようだけど、
それがサイロン憎悪のあまり味方すら犠牲にする行動原理に反映しているってことなのかなあ。
それじゃ三つ子の魂百まででトラウマでもなんでもないなあ。
>>647 バレたのに追求も何もないだろうが
ケインを撃てなかったのはレズセッックルが良かったから
もったいないって思ったからだろw
自覚が無いからあっさり捕まったって都合の良い解釈だなw
>>649 「無意識でやったのなら、ばれた瞬間に襲い掛かるはずはない」って言ったのあんただよ?
つまりサボタージュした自覚があるからこそ襲い掛かったって言ってるわけだよ、あんたは。
そんなもんに関係なく、銃を向けられている上に、自分が人類から目の敵にされている
サイロンだってわかったら、身を守ろうとするのは当たり前。
反射的に海兵は撃っちゃったが、ケインを撃つのは躊躇した。
スパイの自覚があって任務としてケインを篭絡してたのなら躊躇ったりはせんよ。
同じ彼女が、後にもう一度ケインに対面したときは、躊躇しないわけが分かるか?
なんつーかな、もうちょっと俳優の演技に隠された心の機微ってやつを観察したまえ。
>自分が人類から目の敵にされているサイロンだってわかったら、身を守ろうとするのは当たり前。
無意識だったらまず手をあげて降伏するだろうが。
馬鹿じゃないんだから周りを敵に囲まれたら撃ち殺されるって考えるのが普通だろw
>スパイの自覚があって任務としてケインを篭絡してたのなら躊躇ったりはせんよ。
バルター脳内のNo6はどうだった?
アンタこそリイマジネーションギャラクティカのバックボーンを理解してないんじゃないのか?
>同じ彼女が、後にもう一度ケインに対面したときは、躊躇しないわけが分かるか?
レズNo.6がケインを躊躇無く殺したシーンははLazorが作られるずっと前のseason2で確定した話だが?
オマエの都合の良いように時間軸ずらして解釈するなよw
652 :
奥さまは名無しさん:2007/12/17(月) 03:56:29 ID:fkGaSNft
パイロット版でエロいのは6だけ?
あれ、今日スパドラで見た番宣だと、“jump!”は
まんま"ジャンプ!"って字幕が付いてたなあ
翻訳の方針が変わったのかな
それはよい傾向だw
案外翻訳スタッフこのスレ見てたりしてなw
スパドラでの放送が字幕のみと解ったので
全然レスが付かないなw
エピソード載ってるHP見てきたけど
ギャラクティカと船団の逃走はサイロンの計画ぽいね
そうじゃなきゃ都合よく隠されたサイロンがいたりしないし
サイロン達もこれが計画とか言ってたし
字幕でもいいよステレオなら
モノラルでも吹き替えが良い
>>655 禿げ同!
スパドラ完璧に自爆したなw
吹き替えじゃないとダメだという奴は大脳器質障害
後頭葉視覚中枢に投影された視覚情報は大脳辺縁系にうまく伝わらないのだろう
相貌失認及び視運動性失調症だな
字幕を追う作業が苦痛なんて健常者では考えられん
パイロットミニシリーズをフランス語吹き替え英語字幕で見てたら
どの言語で理解してるのか理解してないのか訳分からなくなってきた
で、Razorはどのタイミングで見れば正解?
「見たい!」と思った時に見れば良いw
スパドラの吹き替えなしは死亡フラグ
インベ(ry
「オリジナルのしゃべる速さと字幕を読む速さの関係は、約3対1で、その3分の1の文字の中にセリフの100%の意味を凝縮して表現しなくてはならないのです。」
(外国映画・TVドラマ・ドキュメンタリー等の日本語吹き替えおよび字幕版制作をしている会社のHP
http://www.glovision.co.jp/service/index.html より引用。)
「(字幕の基本字数は)1秒4文字を基本とする。劇場公開用タテ字幕は10文字×2行=20文字まで。
ヨコ字幕は12文字×2行=24文字まで(主にNHK)。
ビデオ・DVDも含めて配給会社によっては1行13文字×2行=26文字、14文字×2行=28文字のところもある。
1秒あたり3文字〜3.5文字で作成された字幕がもっとも読みやすい。たとえば、2秒のセリフに15文字入れたり、逆に4秒あるのに8文字しか入れなかったりすると、
見る人はどのリズムで字幕を読めばよいのか戸惑ってしまう。
ただし、1、2文字をオーバーしても、それで流れのよい字幕になる場合は例外とする。 原則的には最長20文字までの字幕が読みやすい。
(同じく外国映画・TVドラマ・ドキュメンタリー等の日本語吹き替えおよび字幕版制作をしている会社のHP
http://homepage2.nifty.com/shkoubou/jimakurulu.htm より引用。)
つまり、字幕では物理的にどう考えてもオリジナルで話されている台詞の全翻訳は不可能なのである。
字幕派の人が字幕を選ぶ多くの理由に「オリジナルの声が聴けるから」というのがあるが、
いくらオリジナルの声が聴けても、その意味が分からないのならそれはただ単に歌詞の無い音楽を聴いてるのと変わりが無い。
映画というものは画を見て台詞を聴き理解してストーリーを理解して楽しむものの筈である。
しかし、字幕では上記の様な物理的な制限によりオリジナルで話されている台詞の1/3以下しか翻訳出来ないのである。
今は殆どのDVDに吹き替え音声と字幕が入っているので、試しに音声を吹き替えにするとともに日本語字幕も同時に出してその違いを比較してみると、いかに字幕での翻訳レベルが低いのかが良く分かる筈だ。
>>663 わかったから、そういうことはスパドラにメールしてください。
あなたの思っている以上にみんなは迷惑なんです。
So say we all.は何て訳せばいいんだよ
宗教用語だと捉えればアーメン?ナンマイダじゃ駄目だよなー
「アーメンズ」とか?w
確かに字幕のみの放送はみんなに迷惑だよな
グレイスとかいう人は、まるっきり日本人みたいな顔してるけど
クソ声優のクソ吹替なんてイラネーヨ
くだらんアドリブやダジャレばかり加えやがって
スパチャンもやっと正道に戻ったわけだ
670 :
奥さまは名無しさん:2007/12/22(土) 22:12:27 ID:3NijnoUO
序章は一回こっきり?
バイトでM1録画しなきゃいけないから観れないポ
DVDは観たけど
日本語吹替えの方が画面に集中できるし、キャラに親しみが湧きやすい。
映画なら字幕でもいいけど、キャラ勝負のドラマはやっぱり日本語だな。
選択できなくなってるのが問題
見る見ないは視聴側の問題なわけで
選択出来なくなってるのは
一般にパッケージを出してもペイできないと
すでに思われてるからでしょ
死亡フラグ
視聴者が若い人ばかりとは限らないんだよ
字幕・吹替論争やりたいなら別スレでやって下さい-
せっかくスパドラ視聴組に配慮してネタばれ話を避けてるというのに・・
こんな下らないことで喧嘩とか馬鹿みたいだよな。
wowow厨がファビョった時に比べれば可愛いもんだぞ?w
680 :
奥さまは名無しさん:2007/12/23(日) 16:40:36 ID:Tg60vT56
これってスタートレックみたいなの?
どちらかと言えばスタートレックみたいというよりも、スターウォーズみたいなのだな。
オリジナル版はスターウォーズのパクリでした
しかしメカデザインが与えた影響は大きい
( ● )ブゥン
番宣見た感じじゃ
長与千種のラブシーンに期待
相変わらず字幕VS吹き替えバトルやってて、初見さんの期待に胸を膨らませた
レスは一つもないのかね?いよいよ「序章」放送だと言うに。
今日放送の序章ってDVDで出てる「バトルスター ギャラクティカ -サイロンの攻撃-」ってのと同じもの?
同じ物のはず
乙
もう、英語だけでいいよ。
俺英語わかるから。
グッハァー!早速見逃したぜ。
今地上波観てるから、あとから録画を観るよ、楽しみだ
DVDに無いシーンがあったよな?
あったか?ないぞ。
694 :
奥さまは名無しさん:2007/12/23(日) 22:20:08 ID:EyuSXt0Y
マジ?バイトだったから今日観れなかった
来月再放送ありますように
俺に6番みたいな彼女が出来ますように
それもないから。
たしか今日のは先行放送だから、またあとからあるはずだよ
先行の序章、面白かったけど、話が重い。
今後、物語で内部のサイロンを巡るサスペンスが優先されるんだとすれば、かなり
見ててしんどいドラマになりそう。
バルターはこのあとも衆目の中、一人でもだえつづけるんだろうか。
なんか字幕小さくね?
>>693 あれ? そうだったけか?
2,3秒だけど戦闘シーンで見たことないカットがあったような…。
もう一度DVDを見直してみるよorz
DVDは廉価版だった時に買っとけばよかった
SuperDramaで見たけど、面白かった!ブーマーかわいいし。
本放送がスゲー楽しみだ。
字幕が小さすぎるんだけどDVDの流用?
あとDVDも前後に分かれてるの?
流用ってことはないでしょ。あんな汚い字体、放送に出せますかいな。
自前で作ってインポーズしたんでしょう。内容は変えずに。
冒頭のプロローグ、英語字幕と日本語字幕が一緒に出てたが、
DVDで日本語字幕を選択すると、英語字幕は出ません。
DVDは前後に分かれておりません。
>>694 スーパードラマchだったら、序章を前・後編に分けてやるよ。
その後、レギュラー放送。
すまん、「来月やる」って書くのを忘れてた。
707 :
奥さまは名無しさん:2007/12/24(月) 01:20:15 ID:pqjyrRS2
>>683 サイレント・ランニングのデザイン流用でごまかした
ダイクストラ君でしたw
放送は終わった。
今宵はカキコを止めて子作りを始めるべきだ。
最新鋭の艦隊が全滅して、ロートル戦艦と戦闘機で闘うってのは
ヤマトなどでも使われたシチュエーションだけど、やはり好きだな。
でも今回の序章はその全滅する部分が直接的にはほとんど描かれてないから、
いま1つカタルシスに欠ける。
バルター氏ね
面白かった!
>>698 字幕だけHD対応サイズだよ
元のソースもHDなんだろうけど
スパドラの糞画質で見た日にゃって感じ
サイロンは誘導ミサイル主体で人類は火砲主体なんだな
しかしバイパーがスラスター吹かして細かい姿勢制御やってるのは芸が細かい
サイロンのミサイルも全部生きてる説
誘導じゃなくて自爆テロです
カメラぶれと伝統の使い回しに耐えられるかどうかで視聴意欲の持続が試される。
左右の発着ポッドは二層構造になってるようだけど、
やっぱりあの長さのカタパルトを横にして収容するには幅がなさ過ぎだなあ。
でもカタパルト発進あってこそのギャラクティカだしな。
で、やっぱり「ワープ!」でしたか?
>>701 ブーマーかわいいな
思いっきりアジア系の顔立ちなんだけど何か違う綺麗さがあるわ
この番組ちょっと他にはない感じで楽しみだ
718 :
奥さまは名無しさん:2007/12/24(月) 12:44:54 ID:Luwat2xy
前評判を聞いて期待してみた割にはイマイチだったかな。
イヤ、おもしろいことは認めるけどね。
「重い内容」とか「重厚感」とか言うから
もっと悲壮感が漂ってるのかと思った。
最新鋭空母が手も足も出ないでやられていくとこの描写とかも
あってよかったんじゃないか?
あと人類が全滅寸前になるところも遠景と台詞の描写だけだし。
この辺は脳内補完汁ということか。
>>718 SFの素地があれば脳内補完の方が迫力はある、ってことだな。
中途半端に描写されるよりは効果的だったと思う
だな、だらだら描写するよりは良いと思う
721 :
奥さまは名無しさん:2007/12/24(月) 13:16:39 ID:r52LClHf
ギャラくティカって結局ユダヤ好みのストーリー。だからユダヤの多いアメマスゴミで大うけですな。
だって、モーゼの出エジプト記なぞってるだけでしょ。
敗北、必死の脱出、神のお導きで新天地。
でも敗北ってとこが日本の中高年に受けるんじゃなかろか。
アメリカ人にしてみれば
多数のために少数を犠牲にせざるを得ないところとか
目の前に戦死者の遺体が並んでるところの描写の方が
痛々しいのかもしれない。
9・11や中東で実体験してる人も多いんだろう。
>>721 とは言ってもこれを日本で(アニメですら)作れないのも事実。
>>721 おいおい、どっちが先かを考えろよw
ギャラクティカが地球に到着して、その後モーゼの出エジプトだろーがww
現場を見せずに想像させるのは、ユナイテッド93や大怪獣東京に現る方式やね
もっともあっちほど徹底してないけど。
ユナイテッド93の緊迫感はすごかった。
>>721 公式サイトのコラムにもあったが、幌馬車隊で荒野を突破するのは西部劇でも王道。
まぁ話としては出エジプト記の方が古いけどw
最近のSFなら設定的に近いのはスタトレのボイジャー?
>>723 絶望的な状況下で、ゴールまで辿り着いたら夢がかなう、という構図は、
ヤマトも999も西遊記もw共通していると言えないこともない。
日本じゃこんなに金かけられないけどw
で宇宙戦闘シーンは昔のパソゲー(ウイングコマンダーとか)引っ張り出して自分でやった方が盛り上がる感じ。
シャロンとか一体何考えてんだよ
戦闘の任務中に民間人を戦闘機に乗せて、しかもひとり残るなんて、だれが許可したんだよ
>>728 残ったヒロ本人の希望。
ヒロの方が先任だったんじゃないの?
ただ、最後のカットを見ると、シャロンに自覚があるのかどうかで
あのシーンの意味はずいぶん変わってくるよね。
その辺が苦渋の選択なんじゃないの?
見捨てれば必ず死ぬと分かってる民間人の救助をするかしないか。
しかも全員は救えない。
では誰を助けて誰を見捨てるか。
負傷した兵士(自分の相棒)と有能な科学者とどちらを救うべきか。
いろいろあったと思うよ。
良い意味で考えさせる余地を残した脚本だと思うな
それとさ、ユダヤ好みとか関係ないと思うけど
そりゃ何かを題材にしてるのは何でも同じだし
いつでも何かに関連づけして考えていたらきりが無い
>>701,717
ブーマーはスターゲイトのS5E13なんかにも出てるよ
アジア系は若く見えるけど、それほど若くありませんからw
>>730 あ、言葉足りなかったかな、
自覚っていうのは、艦隊士官(じゃスタトレかw)としてじゃなくて、
ナンバーズ?としての自覚があるかどうかの方ね。
自覚してないなら(現段階ではないってことなのかな)悲劇だし、
あるならとんでもねー奴だ、ということで。
>>729 そんなこと言ってんじゃないんだよ
戦闘機に民間人乗せるのだれが許可したんだよって言ってんの
任務はサイロン倒すことだろ
>>733 730は
>>728へのレスでした。スマソ
で、確かにそういう自覚があったかなかったかで
あのシーンは見方が変わるね
僕としてはなかったと思いたい
あくまで軍人としてのギリギリの決断であったと
>>734 あくまで一般論だけど
上部指令系統と連絡が取れないときは
現場の最上級仕官が意思決定する
たぶんギャラクティカでも同じだろう
それと勘違いしてるようだが
軍人の最大の任務は民間人を守ること
これもあくまで一般論だけどね
あの場合任務のために民間人を見捨てたら
本末転倒になってしまう
かといってその民間人が暴徒と化したら・・・
その辺もジレンマのひとつだよ
民間人を守るのは警察で、
軍隊は国土を守るってむかーしなんかのドラマで言ってた
民間人を外敵から守るのは、軍人の仕事だよ。
それを分かってないで身を滅ぼす人がいずれお話の中にも出てくる。
どーでもいいよ
イヤ よくない
その辺を分かってないと
あの場面の苦しさが理解できない
そういうやつに限って
派手な殺戮シーンがないと悲壮感が伝わらないとか言い出す
苦しいくらいわかるさ
SFがらみだと絶対出てくる話なんだけど、本来はこうだとかね
ただね、この場合でも現代の地球の話じゃないし
なんでもかんでもあてはめなくてもいいだろうと思う
>派手な殺戮シーンがないと悲壮感が伝わらないとか言い出す
こういうのも出てくるけど、前段の話とは関係なく出てくるときは出てくる
理詰めで脚本を検証するスレじゃないからそこそこにしておきましょうや
>>736 ただ単に暴徒化するのを恐れただけだろ。
抽選で乗せるからおとなしくしろってだけじゃん。
ギャラクティカの機関砲?の射撃間隔が少しのんびりしてるなぁと思ったんだ
>>744 そのワリに引きの場面だとエライ勢いの連射弾幕になってたなw
いくつも立ち上るキノコ雲を見て、負け戦であることを感じ取ったのだと思う。
民間人とか軍人の区別無く、人類にとって誰が残るのが最善かを考えた末の行動だろう。
747 :
奥さまは名無しさん:2007/12/24(月) 20:54:17 ID:1fpxc1AY
アメ公には原水爆も気化爆弾もC4も区別なし。
きのこ雲や原爆症も屁だろ。原爆症を治す特効薬をあっという間に作った医者も別番組だが、エイリアス4に出てくるしな。
あの程度はさほどショックも感じないだろ。
アメリカ人は核兵器を、桁外れの衝撃波を持つ通常兵器としかみなしていないようだ。
炸裂時の熱線が全てを焼き尽くすなんてことは知らん見たい。
放射能についていはギャラクティカに関してはシールドで防いでいると言う
アダマの台詞があったね。ネタバレになるが残留放射能に関しては薬で対処するらしいよ。
あと、宇宙放射線で被曝して死ぬクルーは先で出てくる。
いや区別しなくてもきのこ雲は出来るし。
それにアメ公って何の話をしてるんだよw
750 :
奥さまは名無しさん:2007/12/24(月) 22:42:44 ID:TVefsN6d
>>747>>748 そのために「トゥルーライズ」、「トータルフィアーズ」でも平気で
核爆弾を爆発させて後者は特に主人公や大統領は爆風を浴びながら
後遺症は全く無し!
TVドラマ「俺がハマーだ」の最終回は主人公がコメディなのに核爆弾の
解除に失敗して街は砂漠となり番組終了だったwww
核に関しては世界で一番日本人が詳しくて敏感だろう
その恐ろしさは米国のドラマ制作者には理解出来まい。
逆に考えるんだ!
無知だから間違った描写になってるのではなく、実は意図されたものなんじゃね?
そういう映画やドラマを流すことによって民衆を洗脳してるんだよ。
>>752 認めたくないのかもしれない
しかし大半は
原爆は酷い兵器→あの投下は正しいのだ→結果を学ぼうとはしない
これの堂々巡りだろ
>>748 >>放射能についていはギャラクティカに関してはシールドで防いでいると言う
>>アダマの台詞があったね。
シールドではなく防護メッキ。
英語音声&字幕:The hull plating kept out most of the hard stuff.
日本語字幕:防護メッキで耐えた
日本語吹替:船体の防護メッキががんばってくれたな。
※英語の場合、音声と字幕ってほとんどの場合同じなんだよねぇ。
日本語の字幕ははしょりすぎだよ。
核ミサイル撃ちまくり。
だか敵が発射準備とかすると探知できるらしい。
レイダーが核搭載標準ならおちおち撃墜できないだろ。
>>754 > ※英語の場合、音声と字幕ってほとんどの場合同じなんだよねぇ。
向こうだと字幕は日本に比べてずっと好まれないという事実。
これは音声と同じ文面を流すせいで
長くなって読むのが大変、というのも影響してるのでは?
日本語字幕に質の低いものが多いのは確かだが、
文字数減らして読み易くする、という方向性は間違ってないと思う。
スパドラ版は"god"と"gods"の使い分けちゃんとやってたのかな?
DVDの字幕と同じ?
>>756 どうだろうか?
あちらではDVDが普及した今では文字を見落としたら止めればという発想では?
日本人はすごく完璧を求めると思うんだよな
読み切れるように短くまとめろと言っておきながら
訳が変だちゃんと訳せってw、どっちなんだよw
映画館だと止められないから、ある程度は仕方ないかと思うけど。
>>758 止めるって、ねーyo!
とりあえずは大意さえ合ってればいいのが日本語字幕だが、
その大意が間違ってる場合が少なくないから文句言う。
英語字幕は難聴者用としてビデオの時代から付けて当然ってのがあるからなー
移民の人とかな
ネイティブ健常者にはいらんし
>>756 >>文字数減らして読み易くする、という方向性は間違ってないと思う。
それはわかるけど、削らなくてもいいところを削ってると思う。
そのせいで本来のせりふのニュアンスやら情報が失われている。
◎核攻撃直後のシーン
日本語吹替:
副艦長:訓練どおりにやっていれば防護服を着て排気処理にも備えていたはずだ。
チーフ:新兵ばかりでした。
副艦長:戦場に新兵などいない!
日本語字幕:
副艦長:訓練どおりなら排気に備えたはずだ
チーフ:新兵ばかりです
副艦長:ここは戦場だ ← セリフのニュアンスが(無理に短くしてる)・・・
◎アポロのバイパーが壊れてコロニアルに救助されたシーン
日本語吹替:
TVスタッフ?(サイロンだった人):それでこれは?
アポロ:電気パルスジェネレータだ。ギャラクティカの。
日本語字幕:
TVスタッフ:これは?
アポロ:ギャラクティカの物だ ← 情報喪失(´・ω・`)
※「電気パルスジェネレータだ。」っていうセリフがあるかないかって、
結構重要だと思うよ。
アポロがこれを使って核爆発に見せかけるっていうことを、この時点で気づく人もいるだろうし。
ロズリン大統領と 「アトランティス」のウィアー博士ってどっちが有能なんだろうか?
>>763 ロズリン女史は有能って言うよりバランス感覚が良くて芯が強いって感じだったな。
アダマ指令と対立しつつ、お互いの欠点を補完しあう関係になりそう。
>>754 >※英語の場合、音声と字幕ってほとんどの場合同じなんだよねぇ。
向こうでは英語の字幕は、耳が聞こえない人の為、
というのが存在の第一の理由だからね。
(全く聞こえない人だけでなく、よく聞こえない人も含む。)
あと、アメリカには英語がほとんどダメ(普段はスペイン語などを使っている)という人もいる。
そういう人が「英語を身に付けたい」と思っているケースもあるので、
字幕はできるだけ音声と同じにしている。
>>760 そう。
ビデオテープの時代には字幕のオン/オフを切り換えることができなかったので
クローズド・キャプション方式で字幕を入れたりしていたね。
現在、一部のDVDソフトでは、DVDの字幕の他に
クローズド・キャプションの字幕が入っているものもある。
ギャラクティカがローテクってのはオリジナルからあったの?
ガンダムのミノフスキー粒子の設定に近いけど
デザインはガンダムがいただいてるのは有名だけど
ミサイルとかはマクロス?だよね
いろいろアイディアがループしてる感じがニヤリとする
旧作もローテク風味満載だったがそれは演出上の方針であって、
敵のウィルス侵入を防ぐためにと言う設定ではなかった。
スター・ウォーズ同様、SFX演出の参考にしていたのがWW2の記録フィルムだったから
古臭いのは仕方ないんである。
>>751 鉄腕ア○ムなんてそんなに恐ろしい子だったっけ
某ガ○ダムは大気圏内でボコボコ核爆発させてたし、核エネルギーで動く○ンダムもいたなあ
ちなみに番組内では最強という扱いだった
まあ神々しさと恐怖は紙一重ということだ
ボコボコって、Ζガンダムで一回あっただけじゃ?昔だからよく覚えてないが。
とは言え、そもそもM粒子自体が核戦争の遺物らしいけどね。
アメリカのSFものは映画もTVも照射型レーザー光線が一般的だったが、
スター・ウォーズEP-4以降は機関銃のように見えるパルスレーザーが一般化した。
航跡を曳くミサイルもスター・ウォーズEP-2&3がやり始めかも。
ギャラクティカも一見レーザーのように見えるが、曳光弾の軌跡から明らかに
実体弾であることが分かるね。
ゲータの艦内マイクの持ち方が何か変。
彼はゲイタなの?
773 :
奥さまは名無しさん:2007/12/25(火) 08:40:40 ID:EM1qW1dZ
片方のカタパルトが"ギフトショップ"になっていて使えないのは
えらいリアルだった。
ギャラクティカ博物館には旧作のヴァイパーも陳列してあるんだよん。
旧作でも かなりの老朽艦 というか ほとんど古代の遺物扱いで アポロ達が 探検にいく話あったような
何だそのスペースは?サイロンのウィルス攻撃か?
ナンバー6に誘惑されたとか?
ナンバー6よりはブーマーきぼん
パクはサイロンニダ!
ウェ〜ハッハッハ <@;:,.;'・ ',.;・ '.,.;・∧,;∧,.;' w
∧_∧ ニダダダダダダダ ',.;・、,;''~・,;' ',.;・ ,.;・ ,;'.;',.;' ・,.;'~
< `∀´> /|/i/ (>Q,;',.;ξ,.;'・ ∧w∧,.;・.i'"! (゚- ゚i|l)`,.;' ・@つ
( つ≠∩ヨ==┷ ―=≡三≡= と,.;'&O`.,;.,; と(。 。i|と,ヽ,.;'~ と,.;'!・※`,.;'~
ノ ⌒ヽ \へヽ /,;'・'ノ~`;, `;,?!'※ノ,.;' |,;';:.∧,.,.,.
(_ノ⌒(_) (ノ~';_) ゛;., (/(ノ`;:,.と@;,:;ξ⌒O(>,;O<)つ
だから同じサイロンならブーマーで
ちょっと横からの笑顔がたまらんw
No.6とNo8が溢るる約束の地へ連れてってくだせ
>>768 >敵のウィルス侵入を防ぐためにと言う設定ではなかった。
旧作の頃はまだ、コンピューターと言ったら大型コンピューター中心の時代で、
世間一般の人達には遠い存在だったからね。
パソコンも8ビットマイコンが主流の時代だった。
(ちなみに、16ビットのパソコンが主流になるのは1980年代に入ってから。
32ビットのパソコンが主流になるのは1990年代だ。)
ただ、コンピューター・ウイルスそのものは、
大型コンピューター中心の時代からあったけどね。
>>754 >日本語の字幕ははしょりすぎだよ。
「オリジナルのしゃべる速さと字幕を読む速さの関係は、約3対1で、その3分の1の文字の中にセリフの100%の意味を凝縮して表現しなくてはならないのです。」
(外国映画・TVドラマ・ドキュメンタリー等の日本語吹き替えおよび字幕版制作をしている会社のHP
http://www.glovision.co.jp/service/index.html より引用。)
「(字幕の基本字数は)1秒4文字を基本とする。劇場公開用タテ字幕は10文字×2行=20文字まで。
ヨコ字幕は12文字×2行=24文字まで(主にNHK)。
ビデオ・DVDも含めて配給会社によっては1行13文字×2行=26文字、14文字×2行=28文字のところもある。
1秒あたり3文字〜3.5文字で作成された字幕がもっとも読みやすい。たとえば、2秒のセリフに15文字入れたり、逆に4秒あるのに8文字しか入れなかったりすると、
見る人はどのリズムで字幕を読めばよいのか戸惑ってしまう。
ただし、1、2文字をオーバーしても、それで流れのよい字幕になる場合は例外とする。 原則的には最長20文字までの字幕が読みやすい。
(同じく外国映画・TVドラマ・ドキュメンタリー等の日本語吹き替えおよび字幕版制作をしている会社のHP
http://homepage2.nifty.com/shkoubou/jimakurulu.htm より引用。)
つまり、字幕では物理的にどう考えてもオリジナルで話されている台詞の全翻訳は不可能なのである。
字幕派の人が字幕を選ぶ多くの理由に「オリジナルの声が聴けるから」というのがあるが、
いくらオリジナルの声が聴けても、その意味が分からないのならそれはただ単に歌詞の無い音楽を聴いてるのと変わりが無い。
映画というものは画を見て台詞を聴き理解してストーリーを理解して楽しむものの筈である。
しかし、字幕では上記の様な物理的な制限によりオリジナルで話されている台詞の1/3以下しか翻訳出来ないのである。
今は殆どのDVDに吹き替え音声と字幕が入っているので、試しに音声を吹き替えにするとともに日本語字幕も同時に出してその違いを比較してみると、いかに字幕での翻訳レベルが低いのかが良く分かる筈だ。
しつこい
今まで英語で見てたから、吹き替えでみたい気持ちはわかるけど…
こいつは異常だ。字幕が情報不足なんて皆わかってるつーの。
そんなに吹き替えみたきゃ、HP立ち上げるかなんかして運動起こせ。
こんなとこに書いてもほぼ無意味だろ。
シンプソンズファン見習えよ。
シンプソンズは吹き替えで上映するのをやめろって文句言ってるんじゃなかったの?
>>751 敏感だからこそ「社会主義の核は自衛のためだから正義」なんて意見が
かって主流だったんだろうな
旧作は知らないのだが、この前の放送見てジャンプがとても大変な作業になっているのが新鮮だった
瞬間的に移動出来るのが簡単にできるのはSFでは良くある設定だけど、ちょっとは重みがあるほうがいいな
旧作にはFTL飛行の設定はなかった。
新作の「ジャンプ」は、事前に航路設定を綿密にしないとどこに
飛ばされるか分からんと言う設定ね。太陽の真ん中に出たらあぼんとか、
スター・ウォーズのEP-4でハン・ソロがルークに言い聞かせていた理屈と同じ。
ジャンプの作業に入るときに、XOのタイが何年ぶりかとか言ってたけど
大げさに言っただけなのかな?
ハンガーデッキの整備員の若い女の子は、ジャンプに入る感覚が嫌いだって言ってたよね?
訓練か何かで経験してるんだろうけど、別の船でなのかな?
でも最初だけなんだよね。あんな仰々しいの。
でも次のエピから日常茶飯事。
ジャンプの時のレールとズームレンズの併用手法は黒澤明が開発。
スタトレなんかでも岩の中に転送したら死んでしまうとかは語られていたから
788が言いたいのは、一応計算とか準備とかあるから
転送指示がでてから、短時間ですっと転送出来るのとは違うという意味だと思うけど。
どこでもドアみたいに簡単に行けたら緊張感も面白みも少なくなるしさ。
"Jump"を「ワープ」に訳すんだったら、"Dradis"も「レーダー」に訳せば良いのに。
ジャンプのような技術よりも人工重力の方がありがたいと思う。
ヒマさえありゃエクササイズ、ご飯もお皿に盛りたいしさぁ。
更衣室が男女共用、女の前で半裸になってもセクハラにならないようだけど、
現実の軍隊は違うよね。
796 :
785:2007/12/26(水) 21:07:43 ID:???
>>786 ファンが怒ってたのはTV放送版の声優陣を排除したタレント起用版の吹き替えのことだよ。
つまりはそんなに文句があるなら、アクションを起こせよってことです。
関係ない話でスレ汚してごめんよ>>ALL
Blind jumpで消えます。
SFだとそんなシーンよく見るな。
スターシップトゥルーパーズでも、シャワー室が同じだった。
BSGだとあんな寝床で同僚いながらセックルしてる。
スターシップトゥルーパーズではシャワーも男女共用。
800get!
北海道では混浴の温泉が多い。未来的。しかし(T_T)/~~~
戦闘機が旋回せずにその場で百八十度反転する機動が斬新だった。
スター・ウォーズにしろ旧作ギャラクティカにしろ、バンクして旋回するのが
当たり前だと思ってみてたから。
> 戦闘機が旋回せずにその場で百八十度反転する機動が斬新だった。
たしかに。
その他自分が斬新だったのは、ブーマーとヒロの2人乗りの偵察艇だっけ
戦闘時は宇宙服みたいなタイプのヘルメットを被っていた
これも小型艇では理にかなってる
本来の宇宙服はとかの突っ込みはなしでヨロw
ヴァイパーの宇宙服も共通で密閉型じゃなかったっけか?
「アポロ」が初めてマーク7でギャラクティカに着艦したとき、
ヘルメットを外す手順をかなり念入りに描写してた。
首にリングがあることで、ヘルメットはただ被るのではなく宇宙服と
密着して気密を保っていることがこれで明らかになる。
本物のEVA用宇宙服等を参考にしたみたいだね。
旧作は開放型のヘルメットもだけど、操縦桿を素手で操作してたし、
ベイルアウトとかEVAとか全く想定してなかったようだ。
ヴァイパーはすごい勢いで突っ込んで来て
急に180度きびすを返してきた道を帰る動作なんてでてくるよ。
大気圏中でも。
メインエンジンよりも推進力が大きいスラスターが必要だろw
ありえんw
首にリングがあるのは気がついたから密閉を意図してるのはわかった
小型艇は戦闘時はこうするのが自然だし、宇宙なのだということを
うまく見てる側にもわからせてると思う
ラプターに破片が突っ込んで来て、宇宙服が破れる所あったよね。
血が吹き出るのがリアル。
船体にできた穴に吸盤みたいなの付けて応急処置してるんだけど
そのまま大気圏突入。
本来なら船内丸焼けw
>>808 あの吸盤には現代では解明出来ない技術が詰まってるんだよ
てことにしときましょうやw
ガンダムのチンコら辺から出てくる膜と同様の素材だな。
チャレンジャー号にも積んであれば(-人-)ナムー
>>808 ブーはエンジン停止後電離層で再始動すると言ってるし
自力でカプリカから離脱出来るエンジンなら引力に対抗する推力で
減速して丸焼けは回避できたという解釈は無理ですか?
>>810 打ち上げ時に内部的な問題で爆発したのがチャレンジャー。
打ち上げ時の外部的な破損で再突入時に分解したのがコロンビア。
チャレンジャーも「外部的」だぜ。
固体燃料ロケットからはみ出した炎が外部液体燃料タンクを爆発させたんだから。
「コロンビア」って胴体の穴から進入したプラズマが操縦系統を破壊したので、
再突入時の姿勢を制御できなくなって四散したんでしょ。まず操縦不能ありき。
>>813 それは二次的要因。炎のはみ出しを引き起こした一時的要因は内部的なもの。
> 固体ロケットブースタ内部に使用されるOリングと呼ばれるパーツが凍結しており、
> これが事故を引き起こしたと見られている
(Wikipedia より)
>>814 操縦不能は二次的要因。穴が無ければ起こらなかったわけで、
一時的要因はやはり打ち上げ時に空いた穴。
加えて、操縦不能になったから姿勢が崩れたのか、
姿勢が崩れたから操縦不能になったのかも検討の余地あり。
http://www.jaxa.jp/press/nasda/2003/columbia_20030507_j.html > 8:52:05 フライトコントロールシステムが左翼抵抗増加を検知し対応した。
つまり、姿勢が崩れ始めた際には操縦系統はまだ生きていた。そして、
> 8:59:29 引き続き、進行した左翼損傷により、機体空力の大きな変化があった。
> これに対応してコロンビア号は、右ヨージェットを4機全て噴射した。
姿勢が大幅に崩れたのは操縦系統の破損が主因ではなく、
左翼の大破に伴う空力変化。操縦系統はそのときもまだ生きていて、
それに対応しようとしていた。
まだ生きていたとはいっても完全な状態ではなかったかもしれないが、
たとえ操縦系統が左翼大破の直前まで完全であったとしても、
左翼大破は不可避だったわけで。
話がわき道に逸れたが、
>>808 があれば助かったかもしれないのがコロンビア、
あっても助からなかったのがチャレンジャー、と言いたかっただけ。
817 :
奥さまは名無しさん:2007/12/27(木) 16:09:20 ID:q0siWNlQ
>810
ちなみにガンダムのあれはハインラインの小説(「座っていてくれ、諸君」だったかな)が元ネタ
無人機に有人機がかてるわけないじゃん。
ワープの話と大気圏突入の話をするときは
若干覚悟がいるなw
旧作まで字幕なのか
あと熱核系のエンジンの話もw
>>820 旧作は日本語音声が作られたエピソードが少ないし、
日本語音声が作られたエピソードはかなり編集されたものがあった。
だからDVD-BOXが出た時も日本語は字幕だけだった。
今度スパドラTVで放送する旧作は、全エピソードをそのままなので、
新たに日本語音声を作らない限り、字幕放送しかできない。
放射能にしろ大気圏突入にしろ
現代の科学レベルで計っても
あの世界に通用しませんて
登場人物は人間ということになってるので
酸素が無ければ生きられない ていう話ならともかく
放射能がメッキで防げるのかよ て論議は無意味だな
世間話として楽しむ程度ならいいんだが、たまに徹底的に追求してくる人がいるのが困るw
>>826 Hull platingて言ってるんですか?
それならメッキは超訳すぎますねw
装甲板とか外殻とかもう少し訳しようもあるかと
英字幕が無いので誤訳(?)の指摘は俺的にはうれしいですね
メッキてなんだよ!アスガード級の技術かよって思っていたんで。
個人的には、装甲板じゃあ「はじく」感じがしないからダメだと思う
「メッキ」と言う日本語が頭にあるから「弾く」を連想しちゃうんでそ。
"Keep out"してくれたってことだから、むしろ装甲板のほうがしっくり来る罠。
実際、穴は空くは火事は起きるはで、弾くなんて表現が適切でないほど結構な損害が出てる。
その辺はアメさんとの感覚の違いで
そこに放射能が残るようなイメージがあると
日本人としては、どうかと思うでしょ
それにHull platingの前に何か言葉がついてなかったか?
それを統合しての意訳じゃないの
ま、論点はメッキて表現は変だろ てことなのでw
放射能の恐ろしさについては米は知らないのか知らないふりをしてるのか
詳細は不明ですけど、日本人の感覚からは大幅にずれてますね。
>>831 何も付いておまへん。
炸裂の際の一次放射線は秒単位で消えるんで、装甲板でそれを防ぐと。
宇宙では死の灰等の残留放射能はないという前提なんでしょうね。
惑星上では残留放射能があるので、薬飲んで耐えるという描写が
この先あるはずです。そう言えばチェルノブイリ事故のときに
子供たちが甲状腺への放射性ヨウ素の蓄積を減らすためにヨウ素剤を
飲まされてましたが、似たような理屈で放射性物質の蓄積を減らすってことでしょうかね。
どうでもいいな
現代のアメリカを舞台にしてる作品の方がヤバイのがいっぱいありすぎる
キャステロ主任、こんなとこで何してんすか。
空間磁力メッキってヤマトだっけ?
メッキでいいじゃん。
なんたってデスラー砲を弾き返したんだぜ?
誰が言ったか忘れたが(A.C.クラーク?J.P.ホーガン?)、
「非常に進んだ科学は魔法と区別がつかない」のだよ。
完全に放射線を遮断するクリームとかを塗ってるのかも知れないな。
>>823 謎の円盤UFO みたいに一部字幕での吹き替えで放送出来るだろーが
まぁ、ともかく、今回の字幕のみの放送は吹き替え派を意図的に排除するという悪質なスパドラによる
視聴者に対する背信行為だ!
しつこい
字幕VS吹き替え議論メッキよ、耐えてくれ!
艦長、メッキが剥げそうです!
核ミサイル食らってもなんとか耐えたから大丈夫でしょ。
たぶんw
ところでヒロとブーが撃ったピストルもごっつい迫力でしたな
あれも謎のエネルギー兵器ですか?
848 :
長文スマソ:2007/12/28(金) 23:29:39 ID:???
>>841 あのね、謎の円盤UFOの日本語音声は、
基本的にオリジナルのフォーマットから一部をカットした状態で作られたの。
で、再放送が行われていく中で、後に放送禁止用語になった言葉など、
一部の音声がさらに削られたの。
だから、LD-BOX化された時に、日本語音声が無い部分に原語音声を入れる、
という編集が行われ、それがDVD-BOX化の時に日本語字幕を表示するようになったの。
ここで重要なのは、謎の円盤UFOでは全てのエピソードで
「オリジナルのフォーマット」が守られている、ということ。
ところが、「宇宙空母ギャラクチカ」(つまり旧作の日本語版ね)では、
オリジナルのフォーマットを崩してしまったエピソードがいくつもあるのよ。
中には、2本のエピソードから良さそうなところを抜き出して1本にしちゃったエピソードもある。
それを、オリジナルのフォーマットどおりに放送しようとすると、
どのエピソードのどの部分に日本語音声があるのかを全て洗い出して、
日本語音声の無い部分に英語音声をくっつけなければならないの。
でもって、全部で24話あるエピソードのうち、日本で放送されたのはその半分以下なの。
つまり、仮に製作された日本語音声を使ったとしても、それは全体の半分にも満たない。
だから、全体の半分以上はエピソード全体を日本語字幕で放送することになるし、
エピソードの中の一部分だけ日本語になる、というエピソードも出てくる。
もちろん、一部分だけ日本語音声が無い、という状態のエピソードもあるけど、
それは全体の三分の一にも満たない。
だから、DVD-BOXも日本語は字幕だけだったし、
今回のスパドラTVでの放送もそうせざるを得ないのよ。
関係者乙
核の恐怖云々と罵って優越感に浸ってる奴は
エヴァみたいに「非核」のN2爆弾とやらでも出てれば喜んだのか?
もうね、長いってだけで読まないんですよ
だって最初の方忘れるんだもん
た、短期記憶障害?
エヴァの中身までしらねーよ
>>848 でも3分の1あるんなら放送はともかくDVDには収録して欲しかったな
そういや荒野の用心棒のDVDは日本語を選択したら
吹き替えの無い部分をとばす仕様だった
ああいうやり方もありだと思う
ていうか、そんなヒドイ放送のされ方されたと今更しってショックだたよ
それと、いいシーンを集めてもVFXシーンは使いまわしばっかりということは
完全な状態で見るとさらに同じ絵ばっかりってこと?
戦闘機は宇宙専用なんですか?
横に空気取り入れ口みたいなのがあるんですが。
そういえば羽もあるな・・・
吹き替えには別途著作権がある
ナイトライダーのDVD(非BOX)はそれで吹き替えは収録されなくて非難囂々だった
完全版という選択肢もあるが、費用対効果を考えれば疑問
また出演者が拒否すれば
>>854の方法も無理
>>856 旧作からの伝統で、大気圏内も飛べます。
インテークは宇宙では蓋がしてあるが、空気のあるところでは開口しているようです。
熱核ロケット/ジェットエンジンなんでしょうかね。
>>858 そうでないと母艦が着陸してるときにどうにもならないですよねw
宇宙ならともかく大気圏内ではエンジン吹かしっぱなしだろうから、
航続距離は短いだろうなぁ。
861 :
奥さまは名無しさん:2007/12/29(土) 20:57:33 ID:IwwQUP0v
これ字幕版しか、放送予定無いってのは
やっぱり、シーズン1で終わりだからとかそんな感じの理由なんですかね?
AXNのインベイジョンも、字幕版のみでしたがシーズン1だけで終了しました。
ヴァイパーは核融合エンジンみたいだね。
Chief Tyrol:
"Well the reactors still hot.
So all we have to do is pull the Rad Buffers from the engine,
refuel it, load the ordinance, and you're ready to go."
反応炉はまだ生きてる。エンジンから緩衝剤を抜いて燃料を充填し、
弾を込めればすぐにでも飛べますよ。
残念ながら放送版の字幕(エンジンから冷却材を抜き、燃料を入れれば)だけだと情報不足か。
吹き替えだと「原子炉」とはっきり言ってるんだが。
ネットで「序章」の台本見つけました。ご参考までに。
ttp://www.battlestarhelios.com/bsg/transcripts/miniseries.pdf
母艦のギャラクティカでもたいした技術だからヴァイパーのエンジンも納得
二連装のでっかい主砲級が天井に何門か見えた。
あと左右発着ポッドのカタパルトの穴の上に高角砲クラスが横一列に。
見た感じそんなもんね。
ジャンプのときちょっと変形してたように見えたが、
トランスフォームして巨大な主砲がでてきたりはしないのか
それよりロボットになりゃしないかとドキドキしたぞw
>>866 左右の発着ポッドをしまい込んでいるね。F-14が加速のために可変翼を後退させるみたいな。
でもよく見ると展開したままジャンプしているカットもある。ただの儀式かな。w
>>864の没デザイン?、"Razor"のバトルスター・ドックに停泊してたね。
>>869 あったあった。
Razorに旧作でも出てた豪華客船ライジングスターってのが出てたって言ってた人いたけど
どこか解らなかった。
>>858 ブレードは大気圏中だとはっきり見えないから、回っているのかも。
なんかおもちゃっぽく見えるけどねw
>>870 以下ネタバレ
>豪華客船ライジングスター
民間船団と合流した空母ペガサスから主人公が「徴発」に向かうシーンで、
ペガサス後方、左手前に見えてくる白っぽい流線型の船。
もっとも「ライジング・スター」と言う呼称は、アダマがブーマーに撃たれたときに
軍医が逗留していた船として言及されているので、"Razor"の船は同型船に過ぎないのかも。
形が同じと言えば、「序章」でFTLが使えなくて見殺しにされたはずの温室ドーム船と同型船が、
その後もちゃっかりギャラクティカに同行しているカットが何度も見られる。
映像使い回すのもいいが、ちゃんとストーリーを考えてやって欲しい。
使える同型船なんだろうw
あれは旧作でもついてたな
元はサイレントランニングだっけ?からの流用模型
俺は甘いんで何だかんだで助かったんだと思うようにしちゃうけど
>>872 >元はサイレントランニングだっけ?からの流用模型
過去スレで画像リンクまで貼ってくれて丁寧に説明してくれてた人いたな。
攻撃の際、人間の居住区から農園部分だけ切り離されて
いまも宇宙を漂ってるんだな。
旧作は流用模型なんて生易しいものじゃなくて、「サイレント・ランニング(SR)」の
ヴァレー・フォージ号の本編ストックフィルムに、サイロン・レイダーとかヴァイパーとか爆発とか
合成してそのまま使ってたよ。ちなみに旧作SFXスーパー・バイザーのジョン・ダイクストラは、
若いころSR監督のダグラス・トランブルに師事していた。
ちなみにヴァレー・フォージ号は、1970年の大阪万博会場にあったエキスポ・タワーが
モデルだ(これは証拠写真リンク貼った覚えがある)。
旧作から新作に引き継がれている船はたくさんあって、上記のライジングスター以外に
コロニアル・ムーバーズ(トラックのコンテナをたくさんくっつけた輸送船)、
先端がフリスビーみたいになってる船、今川焼きを3つ連ねた鉱物船、
先端がハンマーみたいになってる囚人船、探せばまだあるかも。
×スーパー・バイザー
○スーパーバイザー ・が入ると全く意味が違ってくるぜ。w
1月6日の無料デーに序章やるんだな
15:00-18:30 [無料]バトルスター・ギャラクティカ[字]序章 『バトルスター・ギャラクティカ[字]序章』
★人類の存亡をかけた大脱出が始まる!シリーズ原点の「序章 前後編」一挙放送!!
1/6(日)15:00&22:00
18:30-19:00 [無料]insideバトルスター・ギャラクティカ 『inside バトルスター・ギャラクティカ』
★「バトルスター・ギャラクティカ」の魅力を独占映像満載でお届けします!!
オールドファンが多い番組だからといって、
自分がついて行けないことを八つ当たりしてるのはみっともないねw
旧作はNHKが放映だっけ?
初放送は日テレ。あとフジが深夜に放送したと思う。
吹き替えはアポロ=ささきいさお、スターバック=富山敬と言うヤマト布陣。
スターバックと言えば、「序章」の冒頭でいきなりナンバー・シックスに殺された特使は、
ダーク・ベネディクトのカメオ出演だよな。
金曜ロードショーで水野晴郎が、ユダヤの十戒をもとにしてるって解説してたのは覚えてる。
じゃ、序章に当たるパイロット版は金曜に放送したのか。
まあ確かに海こそ割れないが出エジプトそのものなんだな。
>>883 その頃はまだ「水曜ロードショー」じゃない?
>>877 そういうレッテル貼るとなんか安心するわけ?
俺は人様にキモイと呼ばれるくらい、語れるモノがほしいわ。
>>887 冬厨は放置で
よくあるドラマの台詞なら「あんた、おかしいよ」て
褒め言葉だと思ってる俺が書いてみる
「あんた、ニートだよ」
先般発売になった往年のカルトSF映画「ブレードランナー」のDVD−BOXで、
インタビューを受けていたE.J.オルモスが、人造人間「レプリカント」に言及しようとして、
思わず「サイロン」と言ってしまったのが微笑ましかった。
モイキ
のれぽ
荒らしが居付いちゃったみたいだな。
まぁ、弱い犬、ゆとり馬鹿ほど無意味な語句でスレを無駄に消費するのが世の常だからな。
So say we all.
まぁ、弱い犬、ゆとり馬鹿ほど無意味な語句でスレを無駄に消費するのが世の常だからな。
So say we all.
はやく続きが見たいよー
ブーマーに嵌ってしまった、ディーもちょっと気になる
荒らしの最も嫌いなモノ→スルー
煽り耐性のない奴がファビョってるな
898 :
奥さまは名無しさん:2008/01/02(水) 18:53:22 ID:fLGiKY73
【Project Orion: A Re-Imagining】
http://www.youtube.com/watch?v=V1vKMTYa40A 現代の科学技術で充分に実現可能な初歩的なインパルスエンジンは「核パルスロケット」でしょう。
「核パルスロケット」を用いれば(地球環境に多大な悪影響を与えるとはいえ)自力での大気圏離脱が可能になります。
映像では補助ロケットブースターを用いていますが無くても大気圏離脱は可能です。
絵糞出す
>>898 何で最近これあっちこっちに貼られてるの?
「オリオン・ロケット」って、映画「ディープ・インパクト」に出ていた宇宙船「メサイア号」の
エンジンの名前じゃなかったっけ?ロシアの技術を使っていると言う設定で。
902 :
奥さまは名無しさん:2008/01/03(木) 05:31:52 ID:WefWm97I
旧シリーズもあるのが嬉しい
番宣でレギュラーシリーズが紹介されていたが、「序章」よりは画質がいいようだ。
「序章」の糞画質はHD-DVDでも継承されているらしく、尼のレビューで叩かれていた。
1月9日からレギュラーかと思ったらまだ序章でやんの。(゚Д゚)
これ、吹替えはやらんの?
くどい
これてっきり勝手に
すぐ打ち切りだとおもってたんだけど
シーズン4まではあるのな
スパドラだと時々あるよね長期でも吹き替えないの
吹き替えやるとコストかさむし、
今後他局で放送の見込みがなければそのコストが回収できない
と言うかHEROESと新旧ギャラクティカでかなり予算食ったと思うよ
直球の解答どうも
911 :
奥さまは名無しさん:2008/01/03(木) 16:26:43 ID:/Y8U5oJX
また現代の地球と比較ですか、夢もなにもありませんね。
つまり、サイロンの核はきれいな核ってことですね!
メッキでコピペはスルーした
915 :
奥さまは名無しさん:2008/01/03(木) 18:01:38 ID:Gevoytvw
ジャンプがなかったら4,5回は全滅してたんだがw
>>913 そうじゃないことは、第一話を見れば分かるでしょう。
夢もなにもありませんね。
「序章」ラストのアダマの訓示は、"So say we all!"も含めてほとんどがE.J.オルモスのアドリブだってさ。
上で話題になってた「ブレードランナー」でも、未来言語の「シティ・スピーク」を発案したって言うし、
役に入れ込む人なんだね。
>>919 へー、そうなんだ。
あの演説、英語で意味わからないのに字幕見て耳は普通に聞き入っちゃったよ
なんかすごいね。
>>919 ええ話や。アダマが"So say we all."の唱和を求めたときの、
他の参加者たちの躊躇いの反応がリアルだものね。
俳優たちは台本になかった台詞に面食らっている上に、
一緒に叫べって言われていたわけだから。
旧作であったヴァイパーのバックステップは今回は無いのかな?
>>922 逆噴射のこと?ないねえ。その場で姿勢反転すれば済むからねえ。
ターボ噴射もないな。原子力エンジンに過給も何もないもんだから仕方ないが。
※※※※ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
|/-O-O-ヽ| < So say we all.....
| . : )'e'( : . | \_______
` ‐-=-‐
/ \
∧,,∧ ∧,,∧
∧ ∧ ( ) ( ・ω・)
(ω・ ) ( U) ( つ日ノ ∧,,∧
| U u-u u-u ( uω)
u-u (∩∩)
∧,,∧ ∩ ∧_∧
(・ω・') ⊂⌒( ・ω・)
⊂∪∪⊃ `ヽ_∩∩
こらこらw
SO SAY WE ALL! SO SAY WE ALL! SO SAY WE ALL!
_ _∩. _ _∩. _ _∩. _ _∩. _ _∩. _ _∩.
( ゚∀゚)彡 ( ゚∀゚)彡 ( ゚∀゚)彡 ( ゚∀゚)彡 ( ゚∀゚)彡 ( ゚∀゚)彡
( ⊂彡. ( ⊂彡. ( ⊂彡. ( ⊂彡. ( ⊂彡. ( ⊂彡
_ _∩. _ _∩. _ _∩. _ _∩. _ _∩. _ _∩. _ _∩.
( ゚∀゚)彡 ( ゚∀゚)彡 ( ゚∀゚)彡 ( ゚∀゚)彡 ( ゚∀゚)彡 ( ゚∀゚)彡 ( ゚∀゚)彡
( ⊂彡. ( ⊂彡. ( ⊂彡. ( ⊂彡. ( ⊂彡. ( ⊂彡. ( ⊂彡.
| | | | | | | | | | | | | |
し ⌒J. し ⌒J. し ⌒J. し ⌒J. し ⌒J. し ⌒J. し ⌒J
もうわかったから勘弁してw
待ち遠しいな、録画見よう。
∧,,,∧
∩_∩⊂=(・ω・ ) So...
(O( ・ x・) ヽ O)
/ ) ( \
( / ̄∪ ∪ ̄\)
FRAK... ∧,,,∧
∩_∩=つ;;)ω゙゚') Say we...
(O( ・ x・) ヽ O)
/ ヽ ( \
( / ̄Lノ ∪ ̄\)
YOU!
∩_∩ ∩ .・:;_ ∩.・:;
( ・ x・) !⊂/ ノ ) Aaugh!
O _ノ / /ノV
./ ヽ し'⌒∪
(_/ ̄ Lノ
新年九日からの放送開始を楽しみにしていたのに、
「序章」の前編、後編を二週に分けて放送して、第一話は23日だと?
どれだけ待たせるんだよ。
しかも悪名高いスパドラTV伝統のダサダササブタイトル邦題が今から恐ろしくてたまらない。