*・゜゚・*:.。.冬のソナタ・66.。.:*・゜゚・*
1 :
冬は冬ソナ:
2 :
冬は冬ソナ :2006/12/30(土) 01:34:37 ID:???
3 :
奥さまは名無しさん:2006/12/30(土) 09:21:43 ID:xSFK+ype
パク・ソルミに萌え。
韓国という国の先進性といいますか健全性といいますか、
文化度の高さを最近はひしひしと感じます。
日本人として悲しいですけど、三流人権国日本は世界の潮流に逆行していますね。
>>3 「イ・ミニョンシ トゥリョジョー イ・ミニョンシ トゥリョジョー」って
泣いた時彼女が可哀相になった。
オ・チェリンってそんなに悪い子じゃないよね。
テレビドラマ「冬のソナタ」をきっかけとした日本の韓流ブームは、
ひところに比べると下火になっている。
韓国の映像業界は「冬のソナタ」を超える人気コンテンツの不在が大きな理由と分析。
新規の市場開拓などで日本での需要の落ち込みを補っているのが実情だ。
韓国から外国へのテレビドラマの輸出は減少傾向にある。
中でも、最大のマーケットである日本への放送番組の輸出額は2005年の6637万ドルから、
06年は4917万ドルに減少。全体に占める割合を見ると、60%から44%に大幅に縮小した。
中東や南米などへの輸出が始まっているものの、大きなシェアを占める日本での
人気急減は業界関係者には深刻な悩みだ。
韓流ドラマの映像展示やグッズ販売を行う「韓流エクスポ」(済州道)も日本人客を
当て込んでいたが、苦戦中。11月29日の開幕式には「冬ソナ」に主演した
ペ・ヨンジュンさんが参加し、約3000人の客が歓声を上げた。
その大半は日本人。「ヨン様」人気の健在ぶりを印象付けた。
しかし、その後の客足は鈍っている。来年3月10日までの入場目標は15万人だが、
今のところ来場者の累計は約1万4000人にとどまる。
主催者は人気俳優らのイベントに多くの人が集まることに期待を掛けている。
時事
http://www.jiji.com/jc/c?g=soc_30&k=2006123000144 > 約1ヶ月で14000人でその内3000人はヨン様目当ての初日の入場者。
> その分を差っぴくと一日当たり約300人の入場者か…。
8 :
奥さまは名無しさん:2006/12/30(土) 17:47:36 ID:xPGUySm3
8
9 :
奥さまは名無しさん:2006/12/30(土) 17:52:27 ID:xPGUySm3
9
最初に今のチェ・ジウを見てしまったので
冬ソナのチョン・ユジンの可憐さがショック
放送予定コピペしとく
839 名前:奥さまは名無しさん[sage] 投稿日:2006/12/19(火) 22:00:00 ID:???
>>830 1/5(金)16:00〜16:54「冬のソナタ特別編」(TBS)
1/9(火)9:55〜10:50「[新]冬のソナタ」(TBS)
1/10(水)〜1/12(金)9:55〜10:50「冬のソナタ」(TBS)
1/15(月)〜1/19(金)9:55〜10:50「冬のソナタ」(TBS)
1/22(月)〜1/26(金)9:55〜10:50「冬のソナタ」(TBS)
1/29(月)〜1/31(水)9:55〜10:50「冬のソナタ」(TBS)
874 名前:奥さまは名無しさん[sage] 投稿日:2006/12/20(水) 14:28:55 ID:???
韓流ブームを巻き起こしたドラマ『冬のソナタ』が日本ではまだ人気が高いことが証明された。
20日、日本の日刊スポーツは「『冬のソナタ』を関東、関西それぞれ別の系列の民放局が
放送権を獲得、来年1月から放送を開始する」と報じた。
同紙によると、関東地区はTBSが同9日から2月5日まで月‐金曜午前10時から20話を放送する。
関西地区では朝日放送(テレビ朝日系)が1月13日から毎週土曜午前10時25分に放送する。
NHKで複数回放送されたヨン様の出世作を“再放送”することについて、TBSは「まだまだ需要
の高い作品。地上波で楽しんでいただきたい」とした。
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2006/12/20/20061220000022.html
ブラジル版DVDをただ今観終わった所。
日本の器械では駄目なので、専用再生器1万数千円とソフト2万円余りいりました。
音楽が、ユジンが放送室で踊るのが、ダンシングクイーンだし、白い恋人たちが流れたりと
かなり違う。翻訳もこちらの方が直訳に近いと思うが、キム次長がチュンサンに
乱暴な言葉使いだったりする。全体に、NHK完全版よりも自然な感じだ。
それにしても、冬ソナはストーリーと役者、映像、音楽がぴたりと壷にはまった
ユン・ソクホが造り上げた奇跡だね。
>>866 >
>>863さんの意見に賛成
> もう一回見て納得いかなければ冬ソナのガイドブックみたいなものでも
> かって読んだら?
> 自分はまともに見てるのは今回のgyao版が初めてだけどそれでも今後
> ユジンがサンヒョクと結婚することはないと思うよ。
> サンヒョクだって両親に対して言葉に出して執着だと認めたんだから
> 彼がまともならそういう種の望みは持たないと思う。
前スレの予想があっけなく外れてショック
サンヒョクは逆境に弱いタイプだよね
15 :
奥さまは名無しさん:2006/12/31(日) 17:30:19 ID:dJn6GkiE
ええと、12月31日にチュンサンは雪の中事故にあいます。
ええと、1月1日に学校でチュンサンの死が伝えられ湖で内輪で葬式をします。
韓国では1月1日は休日でも正月でもないのですね、では良いお年を・・・・
>>12 NHKの完全版もブラジル版も見たんだね
そそ、脚本は突っ込み所はあるんだけど
ま、いいか・・・と思わせる三拍子揃ったドラマだ
音楽がなりタイトルが出た途端に冬ソナワールド突入
「もうミニョンさんって言わないんだね」
「そうよチュンサン」
ここのチェリンのセリフ、なんだか泣ける。
同じくチェリン萌えー。
チェリン抱きたい!サンヨクしっかりせんかい!
19 :
奥さまは名無しさん:2007/01/01(月) 00:48:40 ID:LtZuamZ/
mms://218.53.176.30/multi_live
サンヨクでなくサンヒョクですが
21 :
奥さまは名無しさん:2007/01/01(月) 03:16:42 ID:MkmVvn43
どーだっていいんだよ!
>>20 鮮人じゃなきゃ無理だろ、その下品な発音はw
24 :
奥さまは名無しさん:2007/01/01(月) 22:08:43 ID:m+0D5ZGz
TBSのカットに期待したい。
確かにオリジナル全20話は長すぎるし、中弛ありすぎ。
チェジウもサンヒョクが言いにくいらしく、NG出してたよ
サンヨガーって叫んでない?
ヒョクのhって発音しないこと多くない?
27 :
奥さまは名無しさん:2007/01/01(月) 23:45:27 ID:tpYwrTyq
何話かは忘れましたが、スキー場でミニョンさんがユジンに着せてあげる
フードにゴーグルの付いたミリタリージャケットのブランドはわかりますか?
前スレでグッチとの事でしたが、確認したところグッチではないそうです。
28 :
奥さまは名無しさん:2007/01/02(火) 00:25:02 ID:VsjhPcoT
ミリタリーショップの上野にある中田商会とかで売ってないか?
第21話 結婚
第22話 介護
第25話 出産
第60話 不倫
第61話 疑惑
第63話 証拠
第65話 仮面夫婦
第70話 別居
第80話 決別
第81話 親権争い
第90話 裁判
第105話 更年期
第152話 臨終
30 :
奥さまは名無しさん:2007/01/02(火) 06:23:09 ID:ezlNLT8e
ユジンをかばって
チュンさんが事故で入院して
サンヨクがユジンに
「君がそんなんじゃ看病出来ないだろ
無理しても食べろ」っていったとこ
泣けるな
今まであんなにユジンを思ってたサンヨクが
ユジンを諦めたところ
(;_;)
サンヒョクもええ男じゃ
ミニタリージャケット、けっこうなお値段だけど韓国で冬ソナやってるころよく売れたと言ってたよ
どこのブランドだったかなあ
思い出したら書きますね
最終回の病院から出てきて目に涙をうっすらためている
チュンサンはものすごく美しい
ペ・ヨンジュンがこんなに綺麗な顔してたの気付かなかった
37 :
奥さまは名無しさん:2007/01/02(火) 20:58:14 ID:VsjhPcoT
↑
ぐっは
ものすげぇボッタクリ価格。
これはむごい。むご過ぎるわ〜。w
38 :
奥さまは名無しさん:2007/01/03(水) 00:50:41 ID:BjBqPibm
韓国のスキー場行ったことある人います?
39 :
奥さまは名無しさん:2007/01/03(水) 01:36:43 ID:G/Ujn6bK
サンヒョクはユジンをレイプしちゃうんだよねー。
これだから韓国人は・・・。
41 :
奥さまは名無しさん:2007/01/03(水) 01:45:37 ID:ucTx5Ote
GYAOでいま、19話やってるけど
冬ソナのランキングがすっげえなー
年齢別 30代〜50代WOMEはぶっちぎりで冬ソナ1位ですぞ
レトロだからね
43 :
奥さまは名無しさん:2007/01/03(水) 14:20:41 ID:G/Ujn6bK
ま、サンヒョクは何だかんだ言って立ち直ったんだから、
弱い男ではなかったんだよね。世の中にはフラれて
自殺する男もいるくらいなんだから・・・。
チュンサンはすごくきれいなときと疲れて顔がむくんでるときがありまつ
46 :
奥さまは名無しさん:2007/01/04(木) 15:33:52 ID:PhPFj3vs
「現代韓国人の国民性格」 著者:李符永(ソウル大学教授)
(1)依頼心が強い
(2)すべきことをせず他人に期待し裏切られると恨んだり非難する
(3)相手も自分と同じ考えだと思い「違う」と分かると裏切られたと思う
(4)せっかちで待つことを知らず「今すぐ」とか「今日中」とよく言う
(5)すぐ目に見える成果をあげようとし効果が出ないと我慢せず別の事をやろうとする
(6)計画性がない
(7)自分の主張ばかりで他人の事情を考えない
(8)見栄っ張りで虚栄心が強い
(9)大きなもの・派手なものを好む
(10)物事を誇張する
(11)約束を守らない
(12)自分の言葉に責任をもたない
(13)何でも出来るという自信を誇示するが出来なくても何とも思わない
(14)物事は適当で声だけ大きくウヤムヤにする
(15)綿密さがなく正確性に欠ける
(16)物事を徹底してやろうとしない
(17)“見てくれ”に神経を使う
(18)「世界最高」とか「ブランド」に弱い
(19)文書よりも言葉を信じる
(20)原理・原則より人情を重んじ全てを情に訴えようとする
自己紹介ですか?
48 :
奥さまは名無しさん:2007/01/04(木) 17:41:20 ID:oF5SPg8E
オレのことか
冬ソナの主人公てサンヒョクでしょ?サンヒョクにしか同情できなかったのだけど…ユジンが喧嘩中サンヒョクに会いにいったけどサンヒョクが冷たくあたってしまった後、ユジンに電話でごめん本当は来てくれてすごくうれしかったんだ…ってシーン涙がとまらなかったよ
サンヒョクがへいの上にのって両手を横に水平にのばして歩くシーンもせつなすぎて泣けた…
ハプニング大賞2007にジウでてたね
完全版見ると、ますますサンヒョクに同情できる。誠実でいいヤツだ。
うんうん そうだね…
サンヒョク……しあわせになってほしい…
>>49 あのシーンはサンヒョクにもほんの少し同情したけど
好きでもないのにああいうことをするユジンに呆れた。
そうだよねユジンには全く同情できなかった!つらいつらいっていうけど一番回りを振り回していいポジションにいるじゃん!とツッコミいれてました…
オープニングの歌詞もサンヒョクの気持ちを歌ってるようにしか聞こえなかった…笑
明日は冬ソナ特別編だね。楽しみ〜♪
58 :
奥さまは名無しさん:2007/01/04(木) 22:59:48 ID:J/uBfY/f
なぜTBSで放送なのかと考えると、
やはりあの亀田選手を育てたパチンコ機メーカー主謀の
需要喚起のためのテコ入れなんですかね。
私もあの主題歌はサンヒョクの歌かと思ったよー。
でも、チュンサンの方が好きなんだからしょうがないじゃない。ユジンより
59さん 本当ですか 私だけかと思ってた〜うれしい
チェリンも以外にいい子だよ〜
他の韓国ドラマはいじめ役がきつすぎてはまれない
しょせん、チョンのドラマ
チェリンも根はいいコだよね 嫌いにはなれない
>>63 チェリンの意地悪はまだ許せる範囲
秋童のチェ・シネのユン・ウンソへの虐めはひどすぎた
メイキングを見てると、チェリンとミニョンの方がお似合いだと思ってしまう
66 :
奥さまは名無しさん:2007/01/05(金) 10:48:41 ID:EGBsOc3h
最初のころチェリンショップでのミニョンとのバカップルNGは面白いよね
サンヒョクがいいヤツすぎて、ヨンよりヨンハにしか興味が持てなくなってしまった件
でも絶対的にヨンハよりぺのが素敵じゃないか
ヨン好きな人には何いっても無駄でしょ 俺はヨンハだね
今日町を歩いてたら2回冬ソナのテーマ曲聞こえてきた
酷でえなぁ〜と思いながらもチェリンには共感するものがあった
後半は人間的に凄く成長したしね
同じ様なことやってサンヒョクにあまり同情できなかったのは何故だろう
男って損なのかもw
↑あんたバカァ?……本当にバカね
サンヒョクはチェリンほどひどいことはしてない。よくみてごらんなさい。一番の極悪人はユジン。
75 :
奥さまは名無しさん:2007/01/05(金) 17:10:40 ID:KSJgapQS
一番の極悪人はミヒでしょ。
ユジンもミヒの被害者。
韓国版ノーカット持ってるんだけど、BSノーカット版と微妙に違うとこがある。
9話だっけ?スキー場でのコンサートのあと、ユジンがサンヒョク母に責められてみんなの前で窮地に陥ってるシーン。
記憶違いじゃなければ、キム次長が外にいるミニョンに「ユジンさんが困ってるぞ」って知らせに来て、
ミニョンとキム次長がユジンたちのところへやってくる、っていうワンカットがあった気が。
でも韓国版ノーカットだと、そこが抜けてる。いきなりミニョンが入ってくるの。
他にも、雪玉にポラリスを入れて投げるとこなんかも、BS版のほうが、セリフも丁寧に訳してあって
ちょっと違う感じ。音楽は韓国版のほうが断然いいけど、日本で処理したBS版のほうが、
細かくて繊細な編集をしてある感じだった。終わり方も余韻があるし。
それは後半でしょ ユジンの優柔不断すぎる言動がサンヒョクを傷つけたんだよ そのくせ自分が一番つらいみたいな顔してる
77だけど75へのレスね
>>76 音楽OK?「白い恋人たち」だけは賛成できないけどなあ
80 :
奥さまは名無しさん:2007/01/05(金) 18:29:41 ID:+vYOGTiy
関西限定だけど1月6日土曜日からABCテレビで、冬のソナタ・マイメモリーズが始まるね。
午前10時25分〜11時20分の枠なんでダイジェスト版みたいな感じになるのかな?
>>72 サンヒョクはストーカー気質だから
もう一度やり直さないかといった時点で全ての同情がふっとんだ
>>75 禿禿
ミヒのようなひどい女が何の罰も受けないのは納得がいかない
結局チュンサンもユジンアッパも愛していなかった
>>80 関東では、TBSで16:00〜やってましたよ。
第1話〜第20話のネタばれダイジェストですた。
今日の特別編はなんかのDVDとかですか?
新しく作った映像入ったりしてやけにちゃんと作ってあったから…
ただ声が…これが生声だったらなぁ。
チュンサンとユジンが日本語喋っていて気持ち悪かった
声がぜんぜんあってなくてすぐに眠くなった
>>79 「白い恋人たち」は、高校時代のデートシーンで流れる原曲は私もダメだった。
ロマンチックすぎて、あちゃーって感じ。
でも10年後、あちこちのシーンでシンプルなアレンジで流れるバージョンはよかった。
16時からのTBS見てたら、吹き替えがどうしても受け付けなかった。
特にチュンサンは、やはりヨン生声じゃなきゃいやだ・・・男らしさが全然ちがう!
>>86 > 特にチュンサンは、やはりヨン生声じゃなきゃいやだ・・・男らしさが全然ちがう!
(*´・ω・)(・ω・`*)ネー
81はじゃあ誰なら同情できるんだ?
ミニョンとして生きてるときと、チュンサンに戻ってからでは、
外見は同じでも表情とか立ち居振る舞いがビミョーに違う。
結構演技上手いと思った。
7話〜10話のミニョンが一番好き。
91 :
奥さまは名無しさん:2007/01/05(金) 20:40:52 ID:K3eHJSF7
マイメモリーズ見たけどジウとヨンの高校生時代が相当違和感あった
初めて見たときはそれほど感じなかったけど当時はは2人のことをよく知らなかったからだろう
冬ソナ以降の2人をかなり見てしまったせいだろう
>>91 吹き替えだとオジサンオバサンの学生服コスプレみたいなんだよね
>>90 GYAO版で初めてちゃんと見たけどぺ・ヨンジュンがこんなに
演技が上手い人だとは今まで知らなかった
字幕で見てもある程度聞き取りが出来ないと微妙な表情や
仕草の使い分けを見落とすかもしれない
多分何度も見た人はもっとよくわかるんだろうと思う
もう数え切れない程見ているが
何度見ても高校時代が1番好きだ
>>84 2年前の年末にNHKで放送済みのやつですよ。
89はようはサンヒョクが好きじゃないわけだね。
まあそうゆう視点でドラマみてるやつもいるからいーんじゃね ぷっはいはい
あの、ノーカット版のDVDはどこで入手できるんでしょうか?
あとそれは日本製のレコーダーでは見れないのでしょうか?
どなたか教えて下さい!すごく欲しいので(>_<)
ペの演技はうまいと思った チュンサンの記憶が戻りはじめたら確実にミニョンじゃなくなってた
89はまじ性格わるそーやね登場人物それぞれ同情できるけどサンヒョク以外ってそれはねーだろ
>>97 私は結構前だけど、某オークションでノーカットDVD手に入れた。
韓国で日本人観光客向けに売ってる日本語字幕のやつが、当時結構オークションに出回ってたんだよね。
日本人向けの商品だから、日本製のプレイヤーで見られるんだけど、やっぱり正規のものじゃないせいか、
二度目以降、再生があまり上手くいかないの。ちゃんとしたやつが欲しいわ。
最近はノーカットDVDで検索しても、全然出てこないから出回ってないのかも?
>>98 ねー、チュンサンに戻り始めた途端、ミニョンのときとは別人になっていってた。
たいしたもんだと思うよ。あと、最初高校時代のチュンサン見たときも、冷ややかで影のある目線とか
「お!この人けっこう演技上手いじゃん!」と感心したな。
>>95 dです。どうりでどっかで見た記憶が…
しかしやっぱいいなぁ冬ソナ。高校生チュンサン見てると切なくてたまらない。
ぺ、すごい!
記憶が戻るまでのイ・ミニョンが一番好きなんだけどな
>>97 近所に出演者ヲタはいないのか?
HDDにきっと今でも完全版が残っているはずだ
>>98 サンヒョクも声だけ聞いていたら少し同情できるようになったんだけどね
最後によりを戻そうとさえしなければもう少し好きになれたかも
ただ怨みがましい目でユジンを見る姿がストーカーっぽくて嫌い
104 :
奥さまは名無しさん:2007/01/06(土) 00:03:06 ID:Kl+WpA0F
>>95 99と同じくヤフオクで買ったヨ。
ノーカット+字幕+日本のプレーヤーで見れる。でも、オリジナルはラストがしらけるさ。
>>104 でも、オリジナルはラストがしらけるさ
そうなんだよー!せっかく感動で涙してるのに余韻も何もあったもんじゃない。
そこで3年後のシーンからNHKカットDVDに交換して見るわけですよ
ユジンが何も知らないミニョンの後ろで足跡を辿る回想シーンで
エンドクレジットが絶妙なタイミングで流れると涙・・・・
>>99 記憶はまだ戻ってないがチュンサンであることに気付いた時
ホテルで待ち伏せしたサンヒョクを無視して行く後姿に
サンヒョクに「チュンサン!」と呼びかけられ、振り向いた目つきは
まさしくチュンサンの目でした
101 私も!記憶戻るまでのミニョンが一番好きです。103 まあ早くいえばサンヒョクがタイプじゃないんですね。
108 :
奥さまは名無しさん:2007/01/06(土) 00:42:10 ID:pHm5dL6/
やっぱ冬ソナはダイジェストで見ただけで雰囲気がいいね〜(^?∀^?)
キュンとくるよ。
109 :
奥さまは名無しさん:2007/01/06(土) 00:43:07 ID:Iq1WSUh8
TBSの特別編、上手くまとめてたよ。
冬ソナに熱中した頃を懐かしく思い出しました。
私はチュンサンだと分かったのに思い出せなくて苦悩するあたりが大好きでつ
111 :
奥さまは名無しさん:2007/01/06(土) 00:52:44 ID:UuMO9GPk
サンヒョク派は奴がレイプ魔だって忘れてるw
あれはレイプなの?別に付き合ってるんだからって思うけど…チンスクだって「むしろそうだといいなと思ってた」みたいこといってなかった?
明らかなレイプ未遂でしょ
サンヒョク自身があんな事したことを後悔していた
確かに無理矢理というてんは否めないが…
付き合ってれば有り得ることだしサンヒョクの気持ちを考えるとユジンの態度のほうがどうなの?と思う。
付き合っていても結婚していてもあれはレイプ未遂
相手の合意が全くないんだもの
へーそりゃそりゃ。
どっちでもいーがユジンには同情も共感も全くできない。
117 :
奥さまは名無しさん:2007/01/06(土) 01:46:09 ID:fS3iDPDe
教えてちゃんですみませんが
オリジナルはラストってどんなの?
スタッフが挨拶するのがいやなのかな?
119 :
奥さまは名無しさん:2007/01/06(土) 02:17:27 ID:yXM9z9jE
特別編?みたかった
またここも活気づくのかな?
ずっと過疎ってたからいいことだ
どれだけ食わず嫌いだった初見の人を取り込めるかだな
オリジナルはスタッフの紹介が入るが、NHKカット版は今までの回想シーンがあの主題歌とともに流れて泣てくける
確かに、泣てくける
ABCの番宣ってNHKで以前見たのと一緒のような気がする
GyaOで全部見オワタ
いやー良かったね。食わず嫌いなところがあったんだけれども。
ただ最後がなんとなく消化不良。もっと膨らましてよって思ってしまうね。
ところで、ヨングクとジンスクは結婚したんだろうけど、サンヒョクとユジンの間には特に何もないまま?
東京ラブストーリーみたいに、結局近場で済ませましたみたいな話になってんの?
もしかして2004暮れに放送した美里目線の番組をTBS,ABCは
もらったって事なのか・・・なんだ、なんだ
126 :
奥さまは名無しさん:2007/01/06(土) 11:28:08 ID:fS3iDPDe
>>110 私は見ているのが辛すぎて・・・
早く記憶が戻ってと祈りながら見てた
>>125 そういうことのようですね。
GYAO版とは比較にならないくらいユジンとチュンサンの声がひどい。
北海道では今日から毎週土曜日放送。
もう少しで始まるね。
始まったけど吹き替えだった。
でも吹き替えも好きだからいいか。
131 :
奥さまは名無しさん:2007/01/06(土) 13:24:42 ID:rRvv7ZK2
萩原声の切ないチュンサンに萌え
ハギーで1番好きなのはラストシーンで
「ユジンなの?」かすかな声でささやくところ
133 :
奥さまは名無しさん:2007/01/06(土) 14:02:15 ID:pHm5dL6/
特番で「あなたが好きだから!!」と山小屋でチュンサンが叫ぶのを聞いた子が
「これをパクったのか、ドンは…」w
10年ほども付き合っておいて、SEXもなしってありえない気が。
惰性で付き合うってのは世間にはよくあることだけどさ。
何で今更民放でやるの吹き替えも版も同じじゃ、声優違えば見てもって感じ
>>135 サンヒョクとユジンの仲はどうでもいいし
>>135 ユジンのほうは友人の延長みたいな感じでしか見てない感じ。
結婚したら仕方ないけど…みたいに思ってそう。
海の家でのチュンサンとはする気満々に見えたが…。
でも、初めての が季節はずれの民宿とはなあ
惰性で安定とか考えて無理に付き合ってたら、ほんとに好きな人があらわれる・・・
よくあることですね。
>>139 それ余計萌える可能性もあり
>>138 > 海の家でのチュンサンとはする気満々に見えたが…。
全然そんな感じじゃなかった。チュンサンはそんな無責任な男じゃないよ。
142 :
奥さまは名無しさん:2007/01/06(土) 21:11:37 ID:Wns1s+Zi
おいおい、吹き替え吹き替えって言ってる香具師、
副音声、というものを知らんのかw
今日、初めて冬のソナタを見たw
このドラマのお陰であいつは大金持ちになりやがったのか...
なんて思いながら見ていた自分がいましたw
チェ・ジュウの制服姿に無理があったが、なかなかおもしろそう
じゃんw
関西でも「冬ソナ」が始まるから、今日「マイ メモリーズ」とか言う番組があって
ものすごく期待して見てたんだけど、これって
数年前の年末にNHKで放送した番組そのままだった。
そのとき、きちんと録画してDVD−Rに焼いてたので
「もしかして、同じ番組かも」と思って取り出して確認したら、そうだった。
その年の紅白は、ビョンホンさんが出たり
「冬ソナ」関連の特番があったりと、録画のためのDVDレコーダーが
フル活動の年末だったなぁ。
来週から始まる分は、NHK版をさらにカットしたものなの?
145 :
奥さまは名無しさん:2007/01/06(土) 21:39:04 ID:emZvdohm
チェリン可愛い
146 :
奥さまは名無しさん:2007/01/06(土) 22:02:23 ID:gG0tgR77
関東は1月9日(火)9:55から
>>143 そうですね
普通のお金持ちだったそうです
TBSは二ヶ国語字幕だと聞きましたが・・
148 :
奥さまは名無しさん:2007/01/06(土) 22:30:28 ID:misoqfeM
ところで、何でこのスレこんな盛り上がってんの?
8話で、ミニョンがキム次長に「本気で誰かを愛するってどんな感じでしょう?」って聞くと
ピアノをぽろんぽろん弾きながらキム次長が「本気で愛すると淋しくなるんだよ」と言うところがたまらない。
あのへんの、ユジンに惹かれていくミニョンと、それを突っ込むキム次長、サイコー。
>>149 ユジンさんでしょーーーといわれて
はぐらかすミニョンさんがいい
152 :
奥さまは名無しさん:2007/01/06(土) 22:45:25 ID:pHm5dL6/
>>142 だってそれじゃあ字幕ないから意味わかんないじゃん
153 :
奥さまは名無しさん:2007/01/06(土) 22:56:42 ID:Iq1WSUh8
冬ソナ、再ブレークだな、これは、、、
このスレまだあったの?
懐かしくなって戻ってきました。
TBSの特別編を見て、泣きながら見てたあの頃を思い出したよ
次回
1/9(火)9:55〜10:50「[新]冬のソナタ」(TBS)
1/10(水)〜1/12(金)9:55〜10:50「冬のソナタ」(TBS)
1/15(月)〜1/19(金)9:55〜10:50「冬のソナタ」(TBS)
1/22(月)〜1/26(金)9:55〜10:50「冬のソナタ」(TBS)
1/29(月)〜1/31(水)9:55〜10:50「冬のソナタ」(TBS)
156 :
奥さまは名無しさん:2007/01/06(土) 23:05:19 ID:gC2kiz5y
冬ソナ ハジマタ\(^0^)/
冬ソナNHKBOX版も完全版DVDも完全版ビデオもHDDも・・・
みんなあるんだけど放送あると結局見ちゃうんだな、これが
何で吹替えなんだよぉ!とか怒ってみたりして
>>151 横向いてフフン〜と難しい顔しているミニョンがいいね
TBSもABCも放送前に特番で最後まで見せるってのはターゲットは
冬ソナリピーターってことなんだろね
159 :
奥さまは名無しさん:2007/01/06(土) 23:45:04 ID:y3nNr7wd
ヒジンタンハァハァ
カンミヒがコンサートやったときに、ミニョンがグリーンで統一したファッションで
コンサート会場に現れる。それをサンヒョクが偶然目撃するシーン。
どうってことない場面なんだけど、遠目に見たときのミニョン、思わず画面に向かって「カッコイイ・・・」と呟いてしまった。
6話の終わりのほうだっけ。チェリンの策略にようやく気付き、チンスクから話を聞いてユジンへの誤解がとける。
居ても立ってもいられず、ユジンの元へダッシュするミニョンシー。
このシーンで「行けーーーー!!!!」と心で叫んだ人、手を上げてください。
しかも午前に放送されるのはターゲットは主婦層?
もっとリーマンの男性も見られるように時間を22時くらいにして欲しい
http://tv.www.infoseek.co.jp/ESRH/tv_srh_rslt_0_0.html?area=008&qt=%C5%DF%A4%CE%A5%BD%A5%CA%A5%BF 1月7日 (日) FOX 8:30 9:00 「チャーリー・ジェイド」スペシャル
1月8日 (月) 衛星劇場 23:00 0:15 冬のソナタ−完全版−#11「偽り」 ペ・ヨンジュン チェ・ジウ
1月9日 (火) 衛星劇場 0:15 1:30 冬のソナタ−完全版−#12「10年前の真実」 ペ・ヨンジュン チェ・ジウ
1月9日 (火) TBSテレビ 9:55 10:50 韓国ドラマ・冬のソナタ ペ・ヨンジュン チェ・ジウ
1月10日 (水) TBSテレビ 9:55 10:50 韓国ドラマ・冬のソナタ ペ・ヨンジュン チェ・ジウ
1月10日 (水) 衛星劇場 12:00 13:15 冬のソナタ−完全版−#11「偽り」 ペ・ヨンジュン チェ・ジウ
1月11日 (木) TBSテレビ 9:55 10:50 韓国ドラマ・冬のソナタ ペ・ヨンジュン チェ・ジウ
1月11日 (木) 衛星劇場 12:00 13:15 冬のソナタ−完全版−#12「10年前の真実」 ペ・ヨンジュン チェ・ジウ
1月12日 (金) TBSテレビ 9:55 10:50 韓国ドラマ・冬のソナタ ペ・ヨンジュン チェ・ジウ
1月12日 (金) 旅チャンネル 16:00 16:30 完全保存版!韓流ドラマ旅案内#2「冬のソナタ編Part2」
ミニョンのグリーン統一ファッション、確かにカクイイ
似合ってるよね
>>160 自分もそこリピしまくりだったよ
アップでもないのに何故だろw
168 :
奥さまは名無しさん:2007/01/07(日) 00:31:26 ID:TVDtw6Dh
169 :
奥さまは名無しさん:2007/01/07(日) 00:56:30 ID:39YmDbbW
名古屋の放送はないですか?
171 :
奥さまは名無しさん:2007/01/07(日) 01:03:34 ID:39YmDbbW
パチンコの吹替えに慣れて、本編の吹替えの声が違うと思ってしまった私…
>>161 その時私の心もぺに向かって駆け出しました・・・
174 :
奥さまは名無しさん:2007/01/07(日) 01:24:51 ID:B8op86d0
名古屋は見れますか?教えてくださいませ。
177 :
奥さまは名無しさん:2007/01/07(日) 03:36:44 ID:gVKH3eZD
名古屋は10日からCBCで放送だぎゃあ
ありがとうです!
二人だけの結婚式を強行しようとするチュンサンが、ワイシャツにお着替えするシーン、
一瞬映る上半身ヌードを思わずリピしたのはわたしだけでしょうか
180 :
奥さまは名無しさん:2007/01/07(日) 07:58:04 ID:gLi5f0wv
そうだと思う
>>84-87 初めての書き込みですが、同意ですね。
今回は吹き替えキャスト(主演二人)が違うと期待して見たけど
NHK放送の物と同じみたいですね。
萩原・田中の吹き替え気に入っている方には申し訳ないんですけど、
いい声だと思うのですが、主演の二人の声に合ってなくて、
違和感があってドラマに集中出来ないんですよね。
>>142 テレビのリアルタイムで見たかったけど、あきらめて
DVDの字幕で見る事にします。
ポメワルみたいにせめてプロの声優使えば良かったのに
183 :
奥さまは名無しさん:2007/01/07(日) 13:10:51 ID:39YmDbbW
韓国ドラマなど見たことなくて、主役2人も全く知らない状態で見たときも
吹き替えには違和感があったよ…。
私は洋画は吹き替えで見る派でヨンとジウの元の声をしらないけど、それでもはじめは萩原、田中の声違和感ありました。ジウの声はだいぶ高すぎるように思った記憶が…今は慣れたけど…
私はこの吹き替えは2話だけ見て挫折、
後にBSで放送した字幕の方を見て物語に惹き込まれ
最終回まで観賞。
ちなみに韓国映画の「猟奇的な彼女」は
吹き替えの方が楽しめるから好き。
>>187 是非一度字幕でも見て!
チャ・テヒョンは声・台詞がとってもイイから。
>>188 字幕の方も見たけど私的には
吹き替えの方が笑えて楽しめたので・・ごめん
>>190 いつでもだれでもOKよ
4話でどんな家に住みたいかを聞いたミニョンに「好きな人の心が・・・」と
答えたユジンを見て数歩駆け足で追いつたところが好き
6話でスキー場に着いたユジンがキム次長のコーヒーを断ったときに
ミニョンが「ふうっ」と右を向いてため息をついた」ところが好き でした
193 :
奥さまは名無しさん:2007/01/07(日) 18:55:02 ID:RPWckdc0
吹き替えに違和感や嫌悪感がある人はこんなとこに
ぐずぐず書き込まないで見なきゃいいだけ!
本当に合わないんだったら吹き替えではやらないよ!
吹き替えのほうが人気があるから字幕じゃないんです。
毎回毎回放送されるたびにうるさいよ!萩原と美里に失礼でしょ。
そんなにおこらんでもエエがなw
吹き替えもいいとこあるよ
細かな表情とか字幕だと見逃す事あるからね
私は字幕も吹替えも両方楽しめる派です
はじめから字幕だけだったらこんなにヒットしなかったと思う
そうそう!嫌ならみなきゃいーだけ。文句いわなきゃいーのに。確かに吹き替えのほうが細かいとこちゃんとわかるからいいよね
理想は吹き替えの言葉がそのまま字幕になっている、生声ドラマだな
プロの声優で声のイメージがこれほど違わなかったら
こんなに言われなかったと思う
冬ソナが韓ドラデビューの人以外はペ・ヨンジュンと
チェ・ジウの声は知っていたと思うから余計に不利だった
199 :
奥さまは名無しさん:2007/01/07(日) 21:43:44 ID:+gKCEhCt
みんな、吹き替えで見てるの?
役者の演技は役者本人のリアル声も聞かなきゃ意味ないよ。
吹き替えなんて、ただのアニメじゃん
200 :
奥さまは名無しさん:2007/01/07(日) 21:46:26 ID:+gKCEhCt
湯人もちゅんさんも声が高いのは日本人好みに合わせているのだと思う。
アメリカに何年か住んでいたけど、欧米では低い声が好まれる。
高い声だと逆に子供っぽい、だの馬鹿にされる傾向がある。
それは韓国でも同じなのかわからないが、
少なくとも日本人はキャスターやアナも高い声が好まれるため、
日本の文化に適した形で声優を選んでいるのではないか、と思った。
ペ・ヨンジュンの吹き替えの人の声って高いですか?
そうはおもわないけどな。
彼の声は吹き替えの技術がなっていない以前に声単体に魅力を感じない。
プロの声優さんは声自体にものすごく魅力がある人が多い。
例 カン・ドックの声優さん
多分彼を役者として容姿や動作などトータルで見たら魅力のある俳優なん
だろうけど単なる俳優を起用したことが間違いの元だったと思う。
しかもペ・ヨンジュンの魅力の最も大きな部分を占めているのが声の魅力
だったのもイタイ。
>>193 言いたくなる気持ちはわからないでもないけど、
文句言うならペ本人にどうぞw
発音の音楽的な感情表現の魅力を差し引いたところで、
2人ともいい声なんだから仕方ないって・・
203 :
奥さまは名無しさん:2007/01/07(日) 22:04:17 ID:39YmDbbW
字幕、最初にユジンがチュンサンに
遅刻するよって叫ぶシーン、なんか凄い大げさで品がない感じで好きじゃない。
大人になったユジンは静かだから良いけどね。
プロの声優さんていうけどじゃあヨンとジウの声、誰なら納得いくの?生声しか無理ってのはナシで。日本語吹き替えの場合で。
205 :
奥さまは名無しさん:2007/01/07(日) 22:12:41 ID:gLi5f0wv
ペとチェが日本語話せば解決。
206 :
奥さまは名無しさん:2007/01/07(日) 22:14:30 ID:zrkCYXqZ
キム次長はピッタリだと思いまふ。
ユジンも、チュンサンも、全てOKでつ。(*^_^*)
>>204 吹き替えOK組だけど谷原章介がいい
谷原は低音だから韓国俳優のほとんど違和感なくイケルと思う
ジウはどなたでもいい
地上波で吹き替えでやってるのをチラッと見たとき、声に違和感は感じなかった。
ジウもぺも、ナマ声をよく知らなかったから。
でもノーカット字幕を見たとき、ジウの野太くて低い声にギョッとした。でも慣れるとやっぱりナマ声のほうがいい。
チュンサンに関しては、吹き替えのときは繊細な感じで合ってると思ったので、
最初ぺの声を耳にしたとき、あまりに低音でアダルトな響きにビックリ。
でもあの声にクラクラきて、好きになった。繊細さよりも「男っぽさ」が前面に出て色気があると思う。
ところでみんな、一番泣いたシーンってどこなんだろう。
やっぱり人それぞれ個人差があるのかな。
私は初見のときと、何度か見てからでは、泣きのポイントが少しずつ変わってきてるんだけど
やっぱり10話のラスト、別れのシーンはボロ泣きしてしまう。
あと、7話だったかな、ミニョンがユジンを湖に連れて来るところで、並木道で自転車二人乗りしてるカップルを見て
チュンサンとの二人乗りを思い出してユジンが涙するシーン。初見のとき、どうしようかと思うほど泣けた。w
私も最初吹き替えで見たんで吹き替えでいいと思ってたんだけど
チュンサンの声合ってる!って思ってた。
それがいざ地声聞いた時ビックリ!
あんまり低くて逆に吹き替えとのギャップがありすぎて
馴染めなかったんだけど、そのうち地声ばっかりでいろんなドラマ見て
慣れてきたら、吹き替えが受け付けなくなった。(´・ェ・`)
>>209 最初は4話の山小屋で「メガネとってもらえませんか」
>>209 私はドラマ見ながらじつは涙は一滴も流れてないんだけど、
初見でいちばん漏れそうになったのは
横断歩道で立ち尽くすサンヒョクのシーンかな。
それまでの嫌悪感が一気に反転して同情に変わったその瞬間の、
ただの一人の男に戻ったサンヒョクの存在の軽さそして過ごして来た時の重さ、と。
それにあの歌だけ以前から知ってて大好きだったので、もうたまんなかった。
スレ違いで申し訳ないのですが・・・
>>168の動画を見たいのだけれども、なぜかiTunesが
出てきてしまいます。WindowsMediaPlayerなどで再生
するにはどうすれば良いのでしょうか。
吹き替え容認派だけどどっちかと言われりゃそら生声だよ
ぺの声やセリフの言い回し(韓国語は判らないけど)大好物だもん
泣きのポイントはミニョンがカセット再生する場面と寒くてと
最後の海で思い出を捨てるところ
>>213 あれ?私普通にWMPで見れるよ〜
どうしたらいいんだろう?
212 私もです!もうボロボロ泣いてしまいました…
サンヒョクのシーンは思い出すだけで泣けてくるとこがたくさんある…あくまで私の場合ですが…。
>>213 iTuneを閉じてwmpを先に起動しておいてから開いてみて
初見では泣けなかったな・・・4月の地上波
ただスキー場でミニョンの後ろを歩くユジンは可哀想だと思った
冬ソナは泣くというより胸がキューンとするシーンが沢山ある
>>192そのシーンも大好きだ
何回も見た今ホロリするシーンは失明したチュンサンが
不可能の家を振り返り「どう?気に入った?」と独り言を言うところ
>>215,217
レスどうもです。でもやっぱりiTunesが出てきてしまいます。
私も七話のその場面大好き
何回もリピートしました
あと、ミニョンさんお着替えシーンも何回もリピートしましたよ〜
>>219 あきらめろ。
でもかわいそうだから、ちと教えてやる。
WMPのメニューで、ツール→オプション、
「ファイルの種類タブ」で面倒だから「すべて洗たく」
にしれ。
>>221 見れる様になりました!有難うございます。
>>218 そうそう、4話でミニョンの後ろを雪の中歩きながら、チュンサンとの思い出がだぶっていく過程は、
せつなかったのう〜〜〜。雪だるまとかベタなんだけど、うわーきたーって感じで泣けた。
あと私3話で、婚約式すっぽかしてミニョンを追っかけちゃうところも、今まで抑えつづけてきたチュンサンへの
想いがあふれ出してる感じで、可哀相で泣いた。
失明チュンサンは、なんというかその佇まいや表情に胸を打たれるよね。
昔あんなに颯爽とお洒落で堂々としていたミニョンの姿を知るからこそ・・・。
>不可能の家を振り返り「どう?気に入った?」と独り言を言うところ
わかる〜〜!花を手で触れた瞬間、「好きな花は?」「白バラ」がすぐに浮かんできてしまうあたりもせつなくてねー。
>>214 >泣きのポイントはミニョンがカセット再生する場面と寒くてと
最後の海で思い出を捨てるところ
中盤まではユジンに感情移入して泣き、後半はミニョン、チュンサンが悲しすぎて泣いた。
ユジンとの別離後の11話で、失意のあまりボーーッとしてキム次長に「しばらく休め」って
言われるときの抜け殻状態のミニョンがカッコイイ。
人それぞれ感情移入する人物違いますねー 自分はユジンにだけは無理だったな。どの行動も優柔不断で自己チューにしかみえなくて。
>>224 赤いジャンパーのとこ?
私もそこの顔が好きだぁぁぁぁぁぁ!
13話のミニョンさんが昔の自分のカセット聞いて涙した後の学校でのすれ違いも好き
今のユジンと高校生ユジンとオーバーラップして「私の初恋がまた私を呼んだら、どうすればいい?」
…せつなすぎる
>>225 10年後ミニョンと仲直りしてからのユジンは優柔不断でイライラしたね
でも高校時代のユジンは可愛かったしチュンサンの面影を何も知らない
ミニョンに捜しているユジンは可哀想だった
私の大好物シーンは「あなたは本気で人を好きになった事ないでしょう」と
ユジン言われ、泣くシーンでもないのに目がウルウル赤くなってるミニョンと
プラザホテルのパーティ後ミニョンがユジンに嫌味を言っている時
サンヒョクが来て俯瞰で撮っているスリーショット
パーティの後のスリーショット見て、ヨン様スタイルいいなーと思いました
三人とも顔小さくてスタイルいいよね
230 :
奥さまは名無しさん:2007/01/08(月) 01:35:27 ID:td/3vocM
GyaOしか見てないからわからなかったけど、吹き替え版って俳優使ってるのか。
良くそんなバカなこと出来るな。宮崎アニメみたいに俳優の名で売ろうという魂胆か。
口の動きにも合わせられず、感情をこめることも出来ず、発声も不十分なくせに、そい
つのツラだけは割れているというどうしようもなさ、それが俳優起用の現状。
はじめて字幕で見たけど、サンヒョクのうざさが吹き替えより半減するね。
吹き替えはすごくきもいと思うときがあるけど、字幕だと声が渋いからそうでもない。
そして、チェリンの演技が凄くうまいと感じた。
ユジンも最初は美里のアニメ声聞きなれてたから違和感あったけど、
慣れたら絶対ジウ地声にほうが良いと思った。
ジウのあの低い全く気取りのない声と喋り方は大好き。
233 :
奥さまは名無しさん:2007/01/08(月) 03:51:44 ID:nZTBNCVO
( ^ω^)ァゥァゥ
( ^ω^)かーちゃんに冬ソナDVD全巻買ってあげたんだお
J('-`)し ブーン、ありがとうね
( ^ω^)…僕も全部見たお
( ^ω^)…
( ^ω^)…泣いたお
( ^ω^)ブーン泣いたお
( ^ω^)これで20話4000円なんて韓国ドラマは安くて嬉しいお
( ^ω^)またかーちゃんに買ってやるお
キム次長も字幕だと吹替えより若く思えるよね
どっちにしても実年齢より上に見えるのには変わりないが
後から考えると6話が1番泣けたかもしれない
最初にやってくる大きな号泣ポイントだ
ピンポイントではやはり18話のチュンサンが浜辺で思い出の品を海に投げるシーンだね
みんな感情移入する人物も違うし、それによって泣ける場面も違う。冬ソナみてる人たちがみんなミニョンとユジンがいいわけじゃないから。
237 :
奥さまは名無しさん:2007/01/08(月) 11:12:06 ID:nZTBNCVO
( ^ω^)ヨングクとチンススが動物病院でしゃべってて
( ^ω^)サンヒョクが登場するとき机に乗ってるぬこかわいいおぬこ
( ^ω^)僕が好きなのはピンクの手袋発見するときだお
( ^ω^)ずっと暗かったのに久し振りに笑った顔になったんだお
( ^ω^)ァゥァゥ
「ヨン様のここが素敵」がうざいです
「ヨン様素敵」が増えるとジウ姫ヲタ、サンヒョクヲタが対抗しスレが荒れます
ドラマスレだからドラマを語って欲しい
同感です
>>238 個人を語らずにどうやってドラマを語れと?
>>238 そんなレスありました?
チュンサンやミニョンについて言ってるなら問題ないと思うけど
六話は何も変わらないのに、その人だけがいないのセリフが泣ける
特に実際体験した者にとってはすごく分かるよね
>>241 同じシーンをキモいと思う人もいるわけで
あまりやりすぎるとキモいキモいキモいと言いたくなる
それは臍曲がりなだけじゃん
247 :
奥さまは名無しさん:2007/01/08(月) 12:37:42 ID:Dds3MPA+
カン ミヒ
若気のいたり
だったのね
愛に破れて自暴自棄になり、自分に好意を寄せるサンヒョクパパに
「いいわ、どうにでもして」と身をゆだねた1回こっきり
そのたった1回の過ちで生まれてきたチュンサン
ありがとうカンミヒ&サンヒョクパパ
249 :
奥さまは名無しさん:2007/01/08(月) 13:16:19 ID:Dds3MPA+
数学と音楽の才能の遺伝子が合体
人格者であるべきサンヒョクパパの下半身が無人格だったのはショックだった
251 :
奥さまは名無しさん:2007/01/08(月) 13:33:25 ID:Dds3MPA+
サンヒョクってかわいそだけど
本当にいいやつだ
サンヒョクがどんなにいい人でも
私はチュンサンじゃなきゃダメなの byユジン
253 :
奥さまは名無しさん:2007/01/08(月) 13:50:38 ID:Dds3MPA+
ドボーシチョ?
ユジンニー?
チュンサンニー
ミヒのカップかちゃかちゃして中身こぼすシーンは
あれでいいんですかね?いいんんですよね?
わざとらしさに美学があるんですよね?
255 :
奥さまは名無しさん:2007/01/08(月) 15:49:24 ID:ZBhzSruj
失明で終わるのが気に入らない
でも、日本でも昔は長編ドラマも作っていたのに。。
長編だと 笑う世間とか水戸公門とか短編の繋ぎ合わせたようなのしか無い
悔しいけど、この冬休みに全巻DVDを見て思ったこと
「良いドラマだ。。。チェジウが可愛い。。できればハッピーエンドで。。」
>>252 そういうのは多くの女性(特に美人)は結婚考えた時にぶちあたる壁。
257 :
奥さまは名無しさん:2007/01/08(月) 15:57:00 ID:ZBhzSruj
>>254 ミヒが愛していた人の子供だと思いたかった気持ちは理解できるけど
嘘を突き通そうとして演技をしたとしたらムカつくよね
静岡さっき1話目オワタ
明日から2話づつ放送みたいだ
ごめんなさい。
現在進行形で放送してるところがあったのね
もう書きません。
えっ!?ネタバレ駄目ってこと?
251 禿同! ヨン好きな人はミニョンやチュンサンが好きだろうけど みんなそうでしょ?みたいなのはやめてほしい。反発したくなるひともいるわけで。サンヒョクがいいといえば絶対チュンサンて言い返してくるし。キリがない。
>>242 尼崎の脱線事故の遺族が同じようなことをしゃべってて冬ソナを
思い出したよ
民放がまたやってくれるおかげで、またここが賑やかになる
うれしいな
なに?このシーンいいよね、っていうのもNGなの?
各ヲタさんに気を使うのはめんどくさくね?
流せば済むことじゃん
>>263 ヨン様ヲタの過剰な表現が気持ち悪いだけだから
普通に書き込みするのはいいんじゃない?
>>257 途中で話そうとしてる事はあるんだよね
ただ誰かに邪魔されて最後まで話せなかったりしてる
流れを無視して書き込みます。
俺の周りは嫌韓・嫌朝鮮が多いので
このドラマについても見ていませんでした。
当然、俺も「韓国ドラマなんて・・ケッ!」でした。
パチンコの冬のソナタで連荘し、粗筋を見て
気になったことが原因で見てみようと思いました。
感想
見てよかった思います。
親を思う心、目上の人への礼儀、友情、愛情 全ての部分で完成度高い
ドラマだと思いました。
ユジンことチェジウが本当に可愛くて惚れました
ほらねw
ヨン様ヲタが過剰だと
わざとらしくにわかジウ姫ヲタが登場するしくみになってるんだなw
そのうちヨンハヲタも登場してゴチャゴチャになるから
普通にドラマを語れって
ほらね って?
今日始めてここに書き込んだのに・・・
リアルで冬のソナタの話をしようものなら
周りから叩かれるだけ。
でも、感想を誰かに聞いて欲しかっただけなんだけど・・
もう書き込みません さようなら
>>168 はなんで無料で見れるの?
後からお金請求されたりしないよね?
18話しの海にいるシーズーの赤ちゃんがめちゃ可愛いね。
>>266 俺の周りって、あなた一体どんな生活送ったらそんな環境になるのよw
>>254 彼女は重要な役だけど主役じゃないからその位目をつぶってよ
>>270 韓国・朝鮮嫌い 特に在日を嫌ってる人の多い地域に住んでるだけ
>>232 これがGYAO版で画面を閉じて声だけにすると
サンヒョクがほとんどウザく感じなくなるのが不思議。
でももう一度よりを戻せないかの発言で忘れていた
レイプ未遂を思い出し変わらぬトーカー気質に_| ̄|○
>>268 どこにでも変な人はいるから・・・
(・ε・)キニシナイ!!
やっぱり真冬に冬ソナっていいよね
真夏にやったときは違和感があった
まったりしてたのになぁ・・・ 始まったとたんこれかい。
しばらく続くのか。
>>257 > ミヒが愛していた人の子供だと思いたかった気持ちは理解できるけど
とても信じようとしていたとは思えないからますますミヒが嫌いになった。
彼女は生きる支えにチュンサンが必要だっただけだとしか・・・
ユジンアッパの事も執着していただけで到底愛していたとは思えない。
サンヒョクアッパに愛している人とそうでない人の違いを語っているのを
聞いてこの人はつくづく愛っていうものをわからない人だと思った。
あれはサンヒョクアッパに疑念を持たせる意味でも重要な台詞だけど
ミヒの自己中心的な思考パターンがよく顕れている台詞だと思った。
18話凄くいいなあ。
脚本から演技から、全てがいいよ。
ユジンが小学生みたいだしw
チュンサンが「お前はおっちょこちょいなところがあるから気をつけろ」
「断ることも覚えろ」などとひとつひとつ言っていくところとか、うまいなと感じる。
274 うざいのはあんた!何っ回も馬鹿のひとつ覚えみたいに同じこと書き込むな!サンヒョク嫌いはわかったからヨンだけみてればいーだろ うざい
>>279 確かに冬ソナはソクホ作品の中でも頭一つでているというか完成度が高いよね
それというのも他のソクホ作品に比べて圧倒的に脚本が良いんだと思う
282へ
一回だけならまだしも何回も同じこと書き込むからうざいといったまで。あーゆう書き込みかたは不快な気分になる人もいる。
>>281 私的には脚本が良いのは秋のほうが上かな
冬ソナは細かいところはメチャクチャだけど、それを補って余りある力がある
その力技がどこから来るものなのか誰かに解明して欲しいな
四季シリーズの中で最も魅かれるのは冬ソナです
チェジウはショートカットのほうが可愛いな。
チェジウもヨンエも色が抜けるように白いね。いいな。
第一話でユジンが放送室で踊るシーンがあるんだけど
ギャオだとアバのダンシングクイーンなのにDVDだと違う曲に・・
何故だろう?
>>284 感想はひとそれぞれだね
秋童の主役二人はイメージはぴったりなのに台詞がどうにも好きになれない
人物描写に深みがないから涙はでるけど何も残らない感じがする
それに主役二人が死ぬという結末がとても後味が悪い
冬ソナは失明してもああやって二人は巡り会えたのだから明るい未来を予測
させる悪くない結末の付け方だと思う
あれだけの事故にあって更に又事故にあったのにぴんぴんしていたら
逆に不自然だと思う
高校時代を子役ではなく本人達が自ら演じたのが大きいな。(歳で高校生役に違和感があったとはいえ)
社会人になって高校時代のシーンを回想するとき見てるこっちも感情移入できた。
ユジンの天真爛漫な可愛らしさ
ちょっとひねくれた感じのクールなチュンサン
どちらも子役が演じるにはちょっと難しかったかも?
冬ソナしか見たことありませんが、他の四季シリーズもみたほうがいいかな?
ちなみに今春ワル見てるけど、正直いまいち。
チェジウはワンレンだと顔でかく老けてみえるが、ショートで前髪つくったら顔小さくてめちゃ可愛いと
思った!でもまたすぐワンレンになったね…韓国はあーゆう髪型が美なのかな
老けた高校生って言われてたけど
私は逆に20代後半の役者がやってるって知って驚いた
二十歳そこそこにも見えなかったけど違和感は無かったです
チェ・ジウはスポーツ紙のアダムスファミリーみたいな写真で
はじめて見たので冬ソナのユジンがこんなに可愛いとは
想像も付かなかった。
ボブがとっても似合ってたよね。
春ワルは作りが冬ソナに似ていると思う
ソクホは引き出しが少ないなと感じた
どんなに似せて作っても同じような感動を持たせようと頑張っても
冬ソナのようにはならないんだよね
>>295 かなり違うと思うよ
冬ソナは苦悩の方が強かったけど春ワルは許しが最大のテーマ
そして許すことによって癒されるシリーズの中では一番温かい結末
さあ、盛り上がってまいりました!
>>289 そうだね
1.2話を本人達が演じ記憶を取り戻す為に過去への旅路をする際
同じシチュエーションが出てくるけどとてもいい感じだ
特に壁乗り越えシーンとか自転車2人乗りシーン
あれが子役だと見ているこちらの感情移入が難しい
299 :
奥さまは名無しさん:2007/01/08(月) 19:07:25 ID:uf46t1Cf
福岡でも今日から福岡放送で放送。
今は冬ソナしかないからいいが、九州朝日には切り札「あかんたれ」がある。
もしあかんたれが放送されるならどっちが勝つんだろうか…
300 :
奥さまは名無しさん:2007/01/08(月) 19:56:37 ID:nZTBNCVO
チュンサン 内村和良
ユジン 徳永有美
サンヒョク 徳永の旦那
チェリン 下平さやか
ヨングク 鈴木タイムリー
チンスク 魚住りえ
キムチ次長 舘ひろし
チョンア 研ナオコ
日本版冬のソナタできたよ\(^o^)/
301 :
奥さまは名無しさん:2007/01/08(月) 20:25:26 ID:sVRRQImo
ユ「私すごく辛いの…」
玉ちゃん「頑張れ頑張れ」
>>301 もう間違えないで
ココは冬ソナスレです。
本当に初めて翻訳って人によって違うって
この作品でわかった。
今まで外国モノでこんなに見たことなかったから。
NHKのが一番しっくりくるな。私は。
305 :
奥さまは名無しさん:2007/01/08(月) 21:05:46 ID:W8GJGgBn
07・ 01・ 06、初めて冬ソナ見ました。DVDで1話から20話まで一気に。感動しました。一昔前のベタなドラマってイメージでしたがここ数年見た映画、ドラマの中では一番よかったと思います。
>>279 あのみかん食べながら「ユジ〜ナ〜」って話しかけるシーンでしょ、いいよね
地上波ではカットだったから民放も間違いなくカットだね
あのシーンのNGもかわいかったよ
太田光って冬ソナ好きなの?
さっきテレビで言ってた。
「太田さん、冬ソナ語ると長いから。大好きだから。」って小池栄子に言われてた。
ユンソクホ監督の四季シリーズ全部見てるんだね凄い〜
ミニョンとチェリンがつきあってたときって、大体ミニョンはポケットに手突っ込んでて、
チェリンが腕を絡ませてるパターンなんだよね。
でもユジンとのときは必ず手と手を繋いでる。
あと、サンヒョクがユジンの手を握るときも、ユジンは手袋をしてることが多いけど
チュンサン(ミニョン)が相手だと手袋はしてない。
細かくてさりげないけど、そういうところの演出がニクイ。
310 :
奥さまは名無しさん:2007/01/08(月) 21:58:21 ID:td/3vocM
さっき爆笑問題の太田が冬ソナ大好きって言ってた。
欧米の雪だるまが三段だけど、冬ソナはどうだったっけ?みたいなことも言ってた。
>>303 気になるよね・・・
といってももう見まくっちゃってるけど。平気かな?
20話のサンヒョクしつこくてうざー
>>311 平気だよ
最初レンタルで見てたけどその存在知って一気に見まくった
別に請求もこないし
314 :
奥さまは名無しさん:2007/01/08(月) 22:23:49 ID:ZBhzSruj
驚いたこと
日本語 韓国語 発音
約束 約束 やくそく
努力 努力 どりょく
電話 電話 でんわ
君 君 君
高校生 高等学生 こうこうせい こうとうがくせい
同じなんだね
三角関係も気づいた
316 :
奥さまは名無しさん:2007/01/08(月) 22:32:42 ID:ZBhzSruj
追加
驚いたこと
日本語 韓国語 発音
約束 約束 やくそく
努力 努力 どりょく
電話 電話 でんわ
君 君 君
高校生 高等学生 こうこうせい こうとうがくせい
不思議 不思議 ふしぎ
同じなんだね
317 :
奥さまは名無しさん:2007/01/08(月) 22:35:10 ID:ZBhzSruj
感情 も同じか・・ やっぱ隣の国なんだ・・ 複雑だ・・
準備もじゅんびって聞こえるな。
312 うざい
そういう書き込みは反感をかうからやめろといろんな人がいってる
吹き替えは決して上手くないんだけど、なにか魅力がある。
さんづけでお互いを呼び合うところ、ですますで話す丁寧さが
音楽や映像の美しさや静さとあってていいなぁと思う。
ミニョンさんの口説き文句がダイレクトに伝わってきたのも
吹き替えならではだと思う。
生声で一番印象が変わったのはサンヒョク。
ユジンが怪我をしてミニョンさんに詰め寄っているシーンで
怒鳴っているのにとてもクリアで聞きやすかった。
吹き替えの人は四人の仲では一番上手だったんだけどね。
>>319 ここまで来たら、わざとだからスルーで。
今、衛星放送で11話見てますがNHKの完全版とは少し日本語訳が違う?
先輩もセンベーと聞こえる
ぺ婆がはりきっちゃってるスレはここですかw
チェジウは他にもドラマがあるが
ヨン様はこれしかないからな
留学もりゅうがっとかそんな感じに聞こえるね。
みんなも言うとおり、最終話の終わりは絶対吹き替え版じゃないとダメだね。
吹き替え版でもまだもう少し余韻持たせて欲しいと思うくらい。
>>284 冬の光は美しい。
光は冬がいちばん美しい。
つまり「一番好きな季節は冬」だから。
もっと言うと「好きだから」。
なんだかこれ以上説明しようがない。
329 :
奥さまは名無しさん:2007/01/08(月) 23:41:53 ID:4QB8NUQ7
ドラマ自体は見たことないけど、パチンコから結構ハマった。再放送が楽しみだな。
でも要約するとヤリチン、ヤリマンの子供たちの悲劇ってことだよね。
321さん
そうですね スルーしましょう
TBS版、カット時間は10分くらいあった?
来週から放送の地域だから気になるー
ジウは冬ソナの時がピークに綺麗な気がする。
333 :
奥さまは名無しさん:2007/01/09(火) 00:04:09 ID:y869T+1K
記憶 もキオクと発音してる 第16話
もう熱が出そうだ 近いだけで異文化の国だと思ってたのに・・・
>>331 今日から放送地域なんだけど
カットひどかったよ
まあカットでストーリーが判らなくなっちゃうってことはないけど
いいシーンだなと思えるシーン尽くカット
放送室のエピソードやナミソムで遅くなってバスを2人で追いかけるシーンもカット
キム次長がカットされないことをマジ祈る
キム次長は意外とストーリーの鍵となるシーンに絡んでいるから
多分大丈夫?「プレーボーイはうな丼シーン」はカットだろうねw
キム次長は日本では人気投票3位だったそうだから、カットしちゃダメ!
14話の最後の記憶を取り戻して高校生の時の回想シーンが流れて最後に「ユジナー」
あそこ大好きなんだけど長いからカットされそう
キム次長って吹き替えだとミニョンに敬語使ってるよね?
敬語とそうでないのはかなりニュアンス違うよね。
>>336 それ何話ですか?
教授もキョウジュニンと言ってるぞ
342 :
奥さまは名無しさん:2007/01/09(火) 01:06:42 ID:j4namxLc
冬のスマタ
343 :
奥さまは名無しさん:2007/01/09(火) 01:11:42 ID:j4namxLc
サンヒョク父は同学年に異母兄弟が居るってどんだけwwwww
どんだけさかっちゃってんだよwwwネコの発情期じゃあるまいしwwwwww
吹いたwwwww
萩原は声優としても上手いほうだと思うよ。
ヨン様だけじゃなく、いろんなアニメ、映画、海外ドラマの吹き替え
やってて評判いいし、ドキュメンタリーやCMナレーションにもたくさん
起用されているのは、萩原の声に魅力があるからでしょう。
15歳で舞台デビューしてキャリア長いし、演技力もある実力派俳優。
話題づくりのためだけに起用されているタレントとは違うよ。
そりゃ、ヨン様ファンは本人の生声が一番いいんだろうけど。
吹き替えに文句言うのはやめてほしい。
345 :
奥さまは名無しさん:2007/01/09(火) 01:44:19 ID:6/Hc5gkS
萩原聖人ってそんなに声優としての評価あるんだ知らんかった
俺の中ではアカギが公私共にハマリ役だったんで
さわやかが売りのヨン様にはなんか違和感あった
いよいよ明日からスタートですね
飽きるほど見尽くしたのにまた彼らに会えるかと思うとワクワクします
347 :
奥さまは名無しさん:2007/01/09(火) 04:25:18 ID:2oS+VoeW
明日って今日?
録画して見る価値ある?
>>344 エエエェェェ(;´Д`)ェェェエエエ
声優初挑戦じゃなかったの?
そんなに実績があるのにどうして口と声が合ってないの?
チェジウは今でもきれいだよ
ただユジンのイメージはゼロなのは冬ソナオタとしては悲しいけど
350 :
奥さまは名無しさん:2007/01/09(火) 08:19:31 ID:ffJu89nK
冬のソナタのチェジウの記憶を残したいので他の情報を入れないように
してきました。
昨日、暇のあまり”チェジウ”ググッてしまい
今のチェジウの容姿に驚き、そして残念な気持ちになっています。
ワンレンロン毛できらびやかなロングのスカート。。
ショートヘアーで何時もタートルネックにコートのユジンの姿は、そこに無かった。
イメージって怖いですね。 一気に醒めた思いで悲しかった。
>>350 ユジンのイメージカラーはホワイトだってソクホが言ってた。
無垢さを表す白・清純な感じのパステルブルーがとても似合ってた。
役者本体と役柄は別物として見てあげないと役者は辛いと思う。
ジウの作品は何本か観たけど、ユジンが一番綺麗で上手かった。
>>351 確かに、純粋、無垢な白のイメージでしたね。
昨日見たサイトのチェジウは黒の大人のイメージでした
>>352 ユジンの役柄がチェ・ジウにぴったりだったからね
それにソクホの撮り方も彼女の良さをこれ以上無いと言うくらい
上手く引き出していた
ソクホは韓国のPDには珍しく女優に愛を感じる撮り方をする
チュンサン・ミニョンを演じたペ・ヨンジュンも二人がリアルでも
付き合っているのかと錯覚するくらい愛を感じる演技だった
みんな冬ソナの頃からは、だいぶん変わってると思うよ。
キム次長は他のドラマで時々見るけど、あまり変わらないねw
ジウの本質は変わらないのだけれど。
ジウの一番の魅力はTPOによって多様なイメージに見えることです。
受賞式などの公の席で女優をしている時はゴージャスな大人のイメージ。
昨年末にボランティアをした普段のジウは少女のように可愛い無垢なイメージ。
というより、ここでジウ個人を論ずるのはやめてもらえませんか?
ドラマの話をどうぞ
>>352 辛くはないだろうw
役者本人と同じ役柄しか出来ないようでは女優ではないよ
役柄と本人は違って当たり前
チェジウ本人はユジンのようなジメジメした女性ではないところが好感がもてる
確かに、役者ヨン様ジウ姫にとっては冬ソナは手枷足枷だな
他のどんな作品をやっても過小評価されている気がする
それは冬ソナにこだわる一部のファンの責任でもあると思う
冬ソナの中のヨン様ジウ姫にこだわってるのはマスコミじゃない?
俳優個人のファンはもう先に進んでると思うけど
それでも冬ソナは面白いかったし金字塔だと思うし
昨日はヨンヲタ、今日はジウヲタがうざい。
361 :
奥さまは名無しさん:2007/01/09(火) 10:28:36 ID:HWPjeOI/
ジウの黒目がちは、結局韓国製の特大黒コンだったのかな。
今、「宮」見てるせいか、どー見たってこの2人は老け杉でしょw。ユンウネが益々ナチュラルな愛らしさに見えるよ。
知らないドラマや知らない俳優の話を冬ソナスレでされてもね
>>361 ウネのクサイ演技は韓国でも有名なんだが
ポトバックサナイではかなりマシになったが
クンの頃はホントひどかった
若くて可愛いのは認めるけどね
冬ソナ以外の話は他でやれよ!
カット多すぎ、CM長過ぎ、駄目だこりゃ
>>365 じゃあ、もう見ないの?
文句言いながらやっぱ見るんでしょwww
NHK版で良かったw
チュンサンとミニョンは別人だよね ミニョンにはあの冷たさは感じない
ミニョンさんのキャラクターは基本的に明朗快活で自信に溢れ
チュンサンの正反対に位置付けられてるからね
周りの人が、顔は似てても別人だよね〜と思うしかなかったんじゃな〜い?
今「チャーリージェイド」の吹き替えやってるね、萩原。
アニメ「アカギ」の声も良かったし、
冬ソナの時より、すごく上達してると思う。
ジウちゃんはキャンディーズのランちゃんに似てる。
>>371 2003年初めて見た時は東ちずる似だと思ったけど、
bsでキャンディーズ特集見て以来私もそう思ってる。
若い頃の山口美江に似てない?
ジウちゃんの声は吹き替えの方がいいよね
TBSのカットばかりの冬ソナが冬ソナだと思われるのは嫌だけど
これをキッカケに冬ソナに興味を持ってDVDをレンタルしたり
完全版をネットで見てくれたりする人が増えるといいな
突っ込みどころも満載だけど、やっぱりいいドラマだと思うから
音だけにしてTBS版を試聴してみたがやはり吹き替えの台詞回しが不自然。
一方KBS版の方はラジオドラマだといっても通用するレベル。
だって民放なんだもん
ぜーたく言わん
379 :
奥さまは名無しさん:2007/01/09(火) 18:00:00 ID:85+MUFdi
俺は思うのだが、ペは日本のケンちゃんチャコちゃんのケンちゃんに
似てるな。
380 :
奥さまは名無しさん:2007/01/09(火) 18:01:25 ID:qrRbfUz9
KBS版? ラジオ?
ハングルを理解出来る日本人がどれほどいると思ってるの?
在日だけが見る訳じゃないんだよ? 理解してる?
381 :
奥さまは名無しさん:2007/01/09(火) 18:13:59 ID:qrRbfUz9
煽る気は無いけど
俺は、在日でも朝鮮人じゃないから、
字幕や吹き替えが無いと分らない
字幕や吹き替えじゃ伝わらない部分があるのは
もっともで、ハングルが分る人には不満もあるかも
しれないが、良さは伝わってる
実際、俺の場合
1ー10話ぐらいまで吹き替え
11話から終わりまでは、字幕で見た
始めは、ユジンの低音(太い声)にはビックリしたけど、
当然ながら本人が出す声も魅力的だった。
チャングムスレかと思ったw
かぶれた変な人がひとりで浮いてるスレ
同一人物?
>>380 ハングルがわかるかどうかが問題じゃないでしょ
吹き替えでは伝わらないKBS版の役者本人の声による演技の良さが
(例え100%でなくとも)字幕なら伝わるんですよ
演技って表情や動作だけが全てじゃないでしょ
うざい
385 :
奥さまは名無しさん:2007/01/09(火) 18:31:21 ID:qrRbfUz9
>>383 KBSって日本の放送局なのか?
字幕も出してるのか?
でも、ラジオ感覚じゃわからない
字幕なしで、ハングルと映像なら
想像もできるけど。。
386 :
383:2007/01/09(火) 18:33:24 ID:???
追記
まだ、英語の方がわかる
>>385 KBS版 ノーカットオリジナル版 これにKNTV・NHKなどが字幕をつけた複数のバージョンがある
NHK版 KBS版をユン・ソクホPDがNHKの放送時間に合わせるためにカットを入れて編集したもの
俳優・声優による吹き替え版
GYAO版はKBS版+KNTV字幕で最後のスタッフ挨拶のみカットだったと思う
白い恋人達はどうでもいいんだけど
ダンシングクイーンで見たかったよNHK完全版
ごめん 間違えた 385です。
色々なバージョンがあることは理解できました。
ありがとう。
>>387 冬ソナにKNTV版はないよ。
早くからNHKが押さえていたからKNは手を出せなかったんだよ。
お前うざい。
知ったかぶりと意見の押し付けはやめろ
お前がチェジウファンだと思われたらいやだ。
392 :
385:2007/01/09(火) 18:49:33 ID:???
それ、俺も気付いた
GYAO版で見返していてアバだったで。。
DVDだと知らない曲だったから。。
良く見るとアバのレコードを持ってるんだよね。。
編集の意図が不明ですよね
>>391 NHKノーカット完全版以外の字幕はKNがつけた字幕だと思ってたんだけど
少なくとも最低2ヴァージョンの字幕があることは確かです。
>>391 ちょっと前からこのスレにいれば字幕論争は
知ってると思う
しょせん、チョンによる作り物w
少なくとも、DVD(NHK)とギャオとは内容が違ってた。
細かい字幕の違いは覚えて無いけど
>>392 完全版の放送が決まった時それがアバでやってくれるか否かが
ココでは大きな課題だったんだよ。それじゃあ完全版じゃない!とね
ネット視聴ではほとんどアバだったんだけどね
>>393 showtimeで見てきたんだけど字幕提供はKNTVになってる
>>397 へぇ〜 そうだったんだ。
それに、ユジンが放送室で踊っている時間も
(ジュンサンが、それを見てる時間)NHK版の方が長く
感じる、あの場面は意図的に音楽(曲名不明)を視聴者に
聴かせたかったんだろうね。
何故か、あのシーンが頭から離れない。。なんでだろう?
本当、不思議
ただ単に著作権の問題だけじゃなかったの?
やっぱり著作権の問題じゃない?
他に理由ないもの
402 :
奥さまは名無しさん:2007/01/09(火) 20:05:19 ID:85+MUFdi
今、今日録画したの見終わったが、カット凄いな。
正直、90分枠で放送して欲しいわ。
ヒジン可愛いな・・・出る場面少ないけど。
>>399 あれは他の韓ドラの曲だと思うよ
アバは著作権が難しいみたいだね
ユジンをおかずにしてしまいました。
著作権の問題で、NHK版では曲が結構差し替えられてるって前にも話題になったよね。
「白い恋人たち」もそうじゃなかったっけ?
私の持ってる韓国版オリジナルのDVDだと、字幕が「チュンサン」→「ジュンサン」、「ミニョン」→「ミンヒョン」になってて、それがすごく辛い!
ミンヒョンなんて発音してないっつーの。
今日初回放送だった。
DVD持ってるけど久しぶりに見た。
やっぱりいいな冬ソナ。
しかし今回の放送で初めて冬ソナ見る人はカットだらけの冬ソナを見るわけか。
続きが気になって先にDVD借りて見てくれればいいんだが
普通の韓国語は鋭くて嫌いだったのに、なぜかチュンサンやユジンとかチェリンの
やり取りが綺麗な言葉に聞こえて魅力を感じてしまう。やっぱ綺麗な顔だからか。
吹き替えじゃなくて字幕でもう一度見たかったな・・・。
やはり俳優はきれいなんだと完全版のエンディングで認識させられた
カンミヒはミニグラマーで色気あるねぇ、しかしサンヒョクのアポジもやるね、中出しとはw
>>410 あれには興ざめ、瞬時に現実に戻されたのを思い出す
NHK吹き替えではラストシーンからエンディングにかけて泣かされたね
でもソクホ作品、ラストはスタッフの映像流すの多い
>>411 サンヒョクのアポジはこのドラマのラスボス
全20話見て、私が一番いいと思ったサンヒョクは、
最終回(3年後)に、ヨングクに向かって「おまえの子供がおもらししたよ〜」と
苦笑いしているところ。なんとなく。
そういえば、脚本家が書いた21話と、ジョンアさんが書いた21話があったよね。
ジョンアさんの書いたほうは、チュンサンが手術するんだよね、たしか。
そっちのほうがファン受け良かった気が。
ファンの人が書いた冬ソナ最終章という本を読んだが、不覚にも泣きそうになった
じゃカンミヒは中ボス
419 :
奥さまは名無しさん:2007/01/09(火) 23:26:37 ID:+PCHNNbl
しかし完全版をなんで放送しないんだ?
数年前のドラマをわざわざNHKから権利とって放送するぐらい需要があるから
金はかかるが吹き替え完全版にして大きく宣伝して90分枠ゴールデンでやればいいのに
スポンサー(主に京楽)付くし視聴率もまったく未知数の新ドラマより獲れるだろ
>>419 わざと言ってる?
数年前のドラマだから安いから買ったんだろうが
大都市以外のローカル局でも買える値段なんだから
今日はじめて吹き替え版みたんだけど
ユジンとチェリンの声にびっくり
どっちかというと中の人の地声は逆だよね
>>421 いーや、チェ・ジウの声は低めだけれど
チェリンのような妖艶な声じゃないです
423 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 00:33:36 ID:IiZpe8H2
こんなのに食いつく日本人なんていないよ
424 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 00:50:37 ID:92wNJ/Oo
チェジウが目を丸くして涙流す顔はほしのあきにそっくり。
426 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 01:06:06 ID:ABtBy8M1
完全版って何ですか?
レンタルで借りて見たのですがそれは違うのかな?
違うのならどうすれば見ることができますか?
俺がTSUTAYAでDVD借りて見たのはNHK版だと思うが
あれでもかなりカットされてるのかな?
パチンコうってると見た事ないシーンがいくつかあるんだが。
1話につき10分位カットされてんだよね確か。ホントは1話70分位。
20話で200分か!
>>426 ノーカット版が存在するらしい。
2005年の12月にNHKBSで全話放送ズミ。
430 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 01:25:11 ID:92wNJ/Oo
ノーカット版10分とは限らない。
もっと長いのもあったと思う。
毎回時間が違うから録画するのが大変だった。
一番驚いたのは最後かな。
サンヒョクの家のシーンに「なんじゃそりゃ」
と思ったもんだw
あれはカットして正解かもwww
>>426 今、ヤフーで冬ソナ完全版(ノーカット版)が無料放送をやってます
間にCMが入ってないのでいいですよ
今週から民放で再放送をやり始めてて、運良く初めから見ることが出来たからみてるんだけど……
冬ソナ初めて見る私には、韓国版白線流しみたいな感じに見えた…です
>>426過去スレ読んでもらえば分かるけど
当初BS初回、再放送、地上波の3回はNHKカット版と言ってレンタルされているものと同じ
ファンの要望受けて2004年音楽以外は韓国で放送されたものとほぼ同じ
完全版がBSで放送された
最近ではLaLaテレビなどで放送されているのもこれと同じ
NHKカット版では重要な伏線である「どんな季節が好き?」と聞く春川明洞通りでの
会話もカットされたり、ミニョンがチュンサンであることに気づきユジンを呼び出すシーン
では一旦はユジンが会いに行こうとするが母がショックで倒れ行くことが出来なかった
経緯などもカット・・・残念なカットたくさんあります
明日愛知は何時から放送でしょうか?誰か優しいかた教えてくださいませ。
>>436 CBCテレビ 9時55分〜冬ソナ「出会い」
ありがとうございます!
高校時代のユジンとチェリンがトイレでやり合うシーン。
スカートをめくるユジンもいいが、めくられたチェりンの表情は最高!
441 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 04:04:40 ID:GHQae7gC
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20)
【Bae Yong Joon】裴勇俊part463 [海外芸能人]
★☆チェ・ジウについて語るPart182☆★ [海外芸能人]
〓〓〓 李炳憲Part241〓〓〓 [海外芸能人]
【Bae Yong Joon】裴勇俊part464 [海外芸能人]
★☆チェ・ジウについて語るPart183☆★ [海外芸能人]
まんまやなw
冬ソナ、もう何回も観てるけど全然飽きない
このドラマを越えるものはもうこの世にないだろうな
役者の年齢、演技、セリフ、容姿、演出
全てがいい。
秋の童話は切ないけど、ガキなので楽しめない。
春のワルツ、夏の香りはイマドキの若造なのであまりしっくりこない
444 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 04:25:36 ID:GoAWqXHB
今まですぐそばで息をしていた人が
突然消えてしまうのが・・・どんなものか知ってますか?
何ひとつ変わっていないのに・・
その人だけいない・・・・感じが・・・・どんなものなのか
そのさびしさがわかりますか?
.....それで涙を流すのが....
そんなに間違ってますか?
どうか いとしいその目でふりかえって
ここにいる私を見つけて下さい
あなたの愛で私をふるい立たせて下さい
つばめを運ぶそよ風のように
太陽のように 嵐のように
私たちをどうか遠くへはこんで下さい
それでも私の初恋がまた私を呼んだら どうすればいい
基本的に「完全版」は、
>>168 でいいのですが、「完全版」というより「オリジナル版」という呼んだ方がいい。
NHKのBSで放送された「完全版」には、オリジナルにないシーンが2箇所追加されていて、さらにいい。
しかしBGMの入れ替えがされているのが残念。
オリジナルと完全版では、各話の入り方が違うものもある。
オリジナル版と韓国DVDですら、編集は違っている。
結局、気に入ったものを自分で編集して作るのが一番かもしれない。
私は、結局5パターンのDVDを持っている。
447 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 07:47:07 ID:GoAWqXHB
すべての星が移動しても
ポラリスはずっと同じ場所で輝いているんだよね
僕がきみのポラリスになってあげるから
もう道に迷うことなんてないよ
ブラジル版を持っていないマニアはもぐりです
マニアは偉そうに語らないッスw
ジウってたまに泉ピン子にそっくりな時がある
>>446 知らなかった事もいくつかあってとっても為になるけど
それにこういう人の存在はとっても有り難いけど
同じ話を蒸し返して絡む人やTBSの回し者みたいな人に
説明するのに今更のネタをググるのも面倒だし
冬ソナ、もう10回以上見ているんですが、これは普通ですか?
20代の♂なんですがね・。・。・
452 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 08:01:33 ID:YeH2JvR1
>>451 全然普通
100回ぐらい見てる人間もいるはず
年末年始に春川いってきたけど、相変わらず日本人観光客多いね。
ニュースじゃ少なくなっているようなこと言ってたが、どこ行っても
日本人ばかりだったよ。
453 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 08:02:39 ID:IiZpe8H2
他にやること腐るほどあるぞ
NHKは吹き替えが不評で抗議の嵐だったことから学習して
チャングムや春ワルではまともな声優を起用して進歩が見られる
それに対してTBSはバリ出来などでは字幕だったのに夏香・冬と
吹き替えにしてニーズに逆行して悪くなってる
455 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 08:13:57 ID:ZPjwRwlr
唐突ですが
サンヒョクが無性に腹立たしくムカつきます。
拒食症で死ねば良かったのにと本気で思います。
ガキで嫉妬深く女を引っ張る力も無い
まあ、10年も愛されて無い事を自覚しながら
キスもさせてもらえず、童貞で20歳後半になるような
男なら仕方が無いか。。
456 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 08:21:21 ID:7EJCs4X+
サンヨガァはいい奴だよ!
457 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 08:25:08 ID:ZPjwRwlr
また、「拒食症に成るぞ」と脅しながら愛されようとする男のどこが
良い奴なのか?
最悪
夏の香りのチョンアにはむかついた
優しい男が好きな女に振り向いて欲しくて「死んじゃうぞ」と脅してみせた。
同様に、強気の女は好きな男を手に入れたくて罠をしかけた。
どちらも主人公を引き立たせるためにイイ仕事をしたってこと。
良かった良かった。
460 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 09:51:40 ID:bbsObgs5
第二話がはじまる
461 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 09:55:25 ID:bbsObgs5
はじまった!
二人とも、今日から1ヶ月間焼却炉の掃除じゃ
会いたいのに理由がある?
>>459 > 優しい男が好きな女に振り向いて欲しくて「死んじゃうぞ」と脅してみせた。
この女々しさがサンヒョクアレルギーを生んでいる原因では?
465 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 10:01:33 ID:j1CWWog2
全員死んでください
吹き替え版はカットも多くて、チュンサンの声がまるで違う
やっぱダメだな、字幕完全板でやれば視聴率もっと取れただろうになぁ
>>466 禿同
何で今更カット版のカットなんだよ
うちのTVは普通に字幕+リアル声に出来るよ。
チュンサンってユジンに2回ぶたれたんだな
キャプテンQって何?
豚のしっぽ?
流行ってるの?
>>469 そっか、副音声にして字幕ONにすれば良いだけだった、家のテレビでできたよw
>>464 そこにこそ冬ソナにおけるサンヒョクの存在意義がある
これしきでアレルギーおこす奴は特異体質
キャプテンQって私も気になる。
知っている人いますか?
477 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 10:29:15 ID:3MuZWhUk
>>466 字幕完全版不評のためお金かけてもNHKオリジナル版に
なったんだよーーーーー!このままじゃ韓流終わりそうだからね。
やっぱり民放地上波でこの時間に放送するだけで大きいでしょ
視聴率数%でも数十万人は見てるわけですから
それに初めて見る人も相当いるはず、ここも盛況だしw
昨日の視聴率って判るの?
冬ソナの民放放送ってぺとジウのドラマが遅れてることに日本ファンが
いらいらしてること対してのガス抜きに思える
チュンサン死亡
>>482 ありえないよw
ところでチュンサンって眉毛が太い
CM量は昨日と同じだよね
今日は少ない感じがしたw
今日は名場面てんこもりだったからね
488 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 11:02:33 ID:nWYzV42L
もう大当り確定名シーンでお腹いっぱい
お腹いっぱいなにの・・・始まるとしっかり見ちゃってるw
ドラマは面白いけど、
チュンサンとユジンの吹き替えの声が合ってないな
簡単にストーリーをどなたか
教えて下さい!
>>491 死んだ初恋の人とそっくりな人物が現れ、
そこから紆余曲折・支離滅裂・荒唐無稽・シッチャカメッチャカな
四つ巴がくんづほぐれつ怒涛の如く展開し、
ついには美しく至高の大団円を迎えるジェットコースタードラマである
>>492 そうなんですか…
ありがとうございました
毎日楽しみです♪
494 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 12:21:54 ID:jX5sQ5r+
NHK版見てないけど、TBS版と声や尺は違うんですか?
CMバンバン入れるから、TBS版はカットしまくりな予感。
今日放送分で言えば、雪だるまのシーンはもっと長いだろう・・・。
BGMが途中でブチ切れてたから。見せ場だろうに、無粋だ。
あの本編が終わった後の流れるように入る次回予告がカットされてる。あれで続きが無性に見たくなる衝動にかられるのに
>>495 禿同。が、本編カットされるよりはマシ
目をつぶるしか……
なんで声優がNHKの時と同じなの?
冬ソナの吹き替えといったらあれが定番だからでそ
丸ごといただいたんじゃね?
どうせやるなら
韓国からマスタ−テ−プ買い付けてノ−カット完全版でやってほしかった
それにしても韓国は商売気が無いよね、これだけ売れるのに
どうして続編を作らないのかね?
パチンコだって冬ソナUで儲けられるのに・・・
>韓国は商売気が無いよね ←茶吹くぜ
作りたくても肝心の役者が断るだろ
ソクホも作りたかったようだけどね
役者さんどうして断るの?教えて!
イメージが固定されるのを嫌うからだろ
でも韓流も映画はこけ続きだから、ドラマとなれば最後にぺとジウの
冬ソナスペシャル撮れば高く売れるだろうに
四月の雪かスキャンダルを放映してくれ
TBS
最後に次回放送の予告カット→視聴率低下の原因
糞声優の日本語吹き替え版→視聴率低下の原因
朝の時間に放送→冬ソナファンは、ぱちんこ冬のソナタの影響で男性も
かなりの数が観るようになったのに、未だに主婦層だけが観るものと勘違い→ますます視聴率低下の原因
TBSは馬鹿だな。何がしたいのかわからん
完全に終わってるよ。
506 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 16:16:36 ID:7ysaX0x9
>>505 視聴率いくらよ
深夜より通りすがりでたまたま見る人多そうだけど
午後21時から22時くらいの放送がベスト
もちろん完全版かつ字幕で。これは必須
帰宅したリーマンも主婦と一緒に見るし、冬ソナを見たこともない
10代20代も見るようになるだろう。
>>508 民放地上波でその時間に出来るわけねーだろ
しかも嵌ってもいない一般人が字幕一生懸命追ってまで見るか
花畑もほどほどにしろよ
参考までに
NHK 冬の恋歌(冬のソナタ)ビデオリサーチ調査における視聴率
第8話
関東地区 15.0%(「新撰組」の視聴率14.2%を超える)
最終話
関東地区 20.3% 名古屋地区 22.5% 関西地区23.8%
全20話平均視聴率
関東地区 14.4% 名古屋地区13.9% 関西地区16.4%
>>509 禿同!夜中にやるならまだしも…
ところでヨンて韓国では人気あるんですか?
あるといえばある、ないといえばない
流行の人がブームになって大人気になるらしいが
他は横並びなんじゃないの?
大勢いるトップ俳優の中の一人ってとこか
韓国人の友人に韓国ではヨン様が人気あるか否か聞いてみたら
女友達はかなりある、と言っていたが
男の友人は全然ない、と言っていた。
どっちが本当なんだか
聞かれる人の好みで答えてるんじゃないの
既出ならすみません。
オリジナルのノーカット版で日本語字幕のDVDって、国内で販売しているのでしょうか?
オークションに出ているのは、日本製のDVDプレイヤーで再生出来ないとか、
画質が悪いと聞いたのですが・・・
レンタルのはカットされてるんですか?ノーカットのがみたいです!どこにいけば買えますか?
蚕豆さんのなら大丈夫
>>516 残念ながら、販売しておらず。
オークションにあるのは海賊版です。
前にNHKで放送した完全版のDVD出したらまだまだ売れそうだね
ほとんどのファンはTV録画したのしか持ってなさそうだし
何故出ないのか不思議
知ったかぶりが多いなw
○ラ○○版は正規の通販サイトで売っていて日本語字幕付音楽まで完璧ノーカットオリジナル版だが
まあキャストヲタ以外は興味もないだろうが
テレビでノーカットを見たいんです。
海賊版なの?
>>524 はあ?楽○は違法?
南米には日系人や韓国人などアジア系の人が多いから冬ソナは大人気ですよ
>>527 マニアな話はここでは無理
基本的に金は使わずに見たい人たちだろ
プレーヤー付きで32000円ヤフーで。
買った人どうでしたか?
そのうちまたlalaとかでやるかもよ
あれってBS完全版と同じだっけ?
衛星劇場でやってるから(現在12話)最終回までいったら
その後集中放送すると思う
これもBS完全版だけどね
衛星劇場もlalaも契約しないと見られないんですよね?
そうです
ヤフーで現在7話と8話。無料動画見れますよ。
>>515 そうだろうね
更にペ・ヨンジュンはもともと女性ファンが多いと思う
吹き替えって声優誰でした?
>>537 NHK版と変わらずでokでしょうか? <TBS版
NHKで途中から見てTBSで1話から見た。おもしろいじゃん。
ぺをバカにしてたけどなかなかなもんだ。
画面が小さい。
全画面表示にしたら、カクカクだし・・・
>>518は画面が汚いな。
やっぱり画面がきれいで、クソみたいな吹き替えがなくてカットもないGyaO版が一番よかったな。
もう終わったけど。ただGyaOは何回でも再放送するだろうから、そのときに期待だ。
>>518はあらすじを知るにはいいが堪能できん
最初の1分も我慢できずに閉じてもうた
しつこく
>>518を勧める椰子がわからん
>>542 showtimeは画質も綺麗だし有料だけどGYAO版と内容は同じだよ
GyaOのは字幕が糞だけどなw
>>522 オリジナルとNHK BSノーカットの違いって、どこですか?
Gyaoの字幕とYahooの字幕は同じ?
そういえばBSノーカットが放映された後は、その内容でDVDを発売してくれって
NHKに嘆願メール送った人多かったよね。私も送ったけど、ダメだったねー。
そのうち本当にブームが去った数年後、限定ボックスとかで出たり・・・しないか。
昨年9月に集中放送したLaLaの完全版録画したんだけど、
これはNHKの完全版と同じだそうです。
それでもカットされてると聞きました。音楽も差し替えが多いみたいですし
本当のノ−カット版はやはりブラジル版DVDとかなんでしょうか?
スノ−モビルの場面とか有るそうなんですけど、見たこと無いです。
完全ノ−カット版がブル−レイとかに納まって出たら買いたいですけどね。
そういえば以前ブラジル版をしつこく勧める人がいたっけ
前から冬ソナが好きだった人たちは ぱちんこ冬のソナタが出た時どう思ったのでしょう?
よくできてるとか、全然ドラマのいいとこいかせてないとかいろいろあると思うのですが…
意見聞かせてください!
552 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 23:13:24 ID:xlEoJBxL
音楽の差替え、むしろNHKは妥当だと思ったよ。
冬のソナタに洋楽はありえない・・・。欧米の文化を持ち出すなら
愛の形をセックス表現と考える欧米の価値観も受け入れるべきだから。
ホテリアだと洋楽をバンバン持ち出してもあの系統のドラマなら違和感ないがね。
"Dancing Queen"はソクホが考えたの?
パチンコは、よくできてると思いましたよ
実写リーチは本編より感動できるかも
涙のユジンが特に好き
私はひとつも忘れてないのに、全部覚えるのに(涙)
韓国のドラマがいい加減過ぎるんだよ。
最近なんでしょ。勝手に音楽使っちゃいけないってわかったの。
知っててやってたのかもしらんが、日本で全部差し替えられて
最近やっとまじめに取り組み出したって記事に出てたわ。
どんな国なんだ・・・
>>552 NHK版の音楽差し替えもユン・ソクホによるものでしょ
556 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 23:29:50 ID:3rYnw5qH
>>552 ”いとしのエリー”がバックミュージックで流れてるシーン(ピアノだけど)
はどう思う?
>>556 そんなのあったっけ…
何話ですか?吹き替え版?それとも字幕版?
558 :
奥さまは名無しさん:2007/01/10(水) 23:49:39 ID:3rYnw5qH
何話だったか思い出せないけど
ギャオで見たバージョンです。
559 :
奥さまは名無しさん:2007/01/11(木) 00:14:53 ID:GEanV1uT
涙の流し方がちょっと不自然なのはともかく、w
ヨン様もジウも低い声で演技が自然で凄くうまいよね。感心するわ。
NHK吹き替え版が不評で抗議の嵐だったなんてどこからの情報?
ごく一部のぺのヲタが貶してただけでしょ。
そんなに不評だったら何度も再放送しないよ。
最初にBSで放送されて冬ソナがじわじわ人気でてきたのも
地上波で視聴率20%をとったのも吹き替え版ですけど。
今さら、字幕でゴールデンタイムに放送しろとか
ぺのヲタって勘違いが甚だしいw。
>>561 別に吹き替えが良かったから人気が出たわけじゃないよ。
視聴者は吹き替えしか知らないわけだから。
後で字幕版などを知る機会があった視聴者が、吹き替えのクソさに気付いたってところだろう。
>>561 みんなやっていると思うが
字幕をONにして、副音声にしていると思われ
「・・ユジンなの?」
「そうよ チュンサン」は吹き替えのほうがよくね?
ユジンってA型なんですか?
>>561 ヨン様ヲタじゃなくても吹き替えは不評だと思う
理由は主演二人が声優でないから
基本的に吹き替えのテクニックがお粗末
田中美里さんの泣き方がお粗末
あれから声の仕事が増えて
萩原氏も田中さんも今は上手くなったと思う
理想の声優
ヨン様=石田彰(エヴァの渚かおる役)
チェジウ=三石琴乃(セーラームーン)
>>563 >字幕をオン
それって売ってるDVDを見るときですよね?
今回初見なんですけど、はまりそうなので字幕で見たいです〜
今日も放送中副音声にしたけど、字幕が無いと台詞がわかりません・・・。
最初から字幕だったらここまで人気でたかなぁ?
「冬ソナが日本人に受け入れられたのは
丁寧で優しい口調の吹き替えが良かったから。」って意見も
かなりあるけど、そういう意見は無視ですか?
>>568 普通に今TBSでやってる冬ソナでも字幕にできますよ
1度字幕で見てしまうと吹き替えには戻れないよ。
冬ソナに限らずどの映画見てもそう思う。
字幕ONってうちのテレビできないよ…
本人の声がいいでしょう。
役者は台詞まわしや息遣いまで含めて演技ですよ。
吹き替えでは間の取り方や微妙な感情表現が伝わりません。
チェ・ジウの息遣いは絶妙ですよ。
俺は字幕から見たけど、本人達がシーン1つ1つに感情がこもってて感動したシーンがたくさんあったんだけど、
吹き替えで見たら字幕では凄く感動したシーンが吹き替えのほうではまったく何にも思わなかった。
このシーンは字幕では感動したのに「あれ?」みたいな。
>>567 それが実現したら、視聴率がものすごいことになりそうw
地上波デジタルになってるテレビしかできないんじゃない?
>>567 ぺが石田彰・・・視聴率30超えそうだな
>>570 レス有難うございます。
って事は家のテレビの機能が駄目駄目なんですね。
福音声を押す毎に
韓国語(字幕無し)→吹き替えと韓国語のミックス→吹き替え
に変わるだけでした。
ちなみにハードディスクに録画してそのリモコンでも字幕は出ませんでした(涙)
やはりレンタルで借りて一気に字幕版を見ることにします。
579 :
578:2007/01/11(木) 01:23:11 ID:???
>>576 地デジでリアルに見てましたけど駄目でした〜。
わかってねーな。一般視聴者は字幕読んでまで、韓国ドラマ見ようとは思わんって。
日本のドラマと変わりない、ながら見でもわかる吹き替えだからいいだって。
確かに真剣に視聴する時間帯じゃない鴨
既に冬ソナを見終わっているファン層達が五万といる。
それでも放送があれば、再度見てしまう。
彼ら彼女らにとっては生の声が聞きたいと思っているはず。
吹き替えの時代は終わったよ。新規ファン層を集めるのならともかく
深層にあるファンが圧倒的に多いからね。
584 :
奥さまは名無しさん:2007/01/11(木) 01:35:06 ID:jT/xJXfW
ディープなぺヲタが集まるスレですね。。
「吹き替えの声が良かった。本人の声を聞いてがっかりした。」
って人も結構いるよ。
評論家やプロデューサーでも「日本での冬ソナ人気は吹き替え成功のおかげ」
って言ってたし。
ジウは吹き替えの方がいいね。生声は野太くて低すぎる。
ジウの声はソフトで浮ついていないからユジンの言動に説得力があるのだよ
吹き替えが甘ったれた声だからユジンが優柔不断に見えて反感を買うのだ
よって吹き替え反対
ユジンのキャラクターがネジマゲられてしまう
>>586 そうかな?
ふきかえの甲高い声が苦手
ふきかえの下手くそすぎる泣き声も鑑賞に耐えない
>>567 三石さんだーい好き!三石さんの低めの声ならチェジウにあうかもね!
590 :
奥さまは名無しさん:2007/01/11(木) 01:51:16 ID:jT/xJXfW
ジウヲタも湧いてきました
き も い
吹き替えやだっつーなら見なきゃいーだろ 人に意見押し付けるな!人それぞれ楽しみ方があるんだよ。
冬ソナをディープに語るのはジウヲタだろ
ペヲタのおばさんはこんなシーンが素敵ぐらいしか語らんよ
>>567 いいかも。
タイタニックの吹き替えみたいに、
主役二人の吹き替えをプロの声優で取り直せば
良かったのにね。
声の好みなんて人それぞれでいーじゃん。
田中の吹き替えでも充分堪能できたよ。
>>591 じゃあ吹き替えがいいと押し付けるのもやめたら?
>>592 近所のぺオタ婆は、萩原をボロクソだけどw
まるでうじ虫並にこきおろすのでちょっと可哀想になったよw
オバさん同士の喧嘩はやめて!!!!!!!!!!!!!!!!見苦しい。
タイタニックの吹き替えって日本テレビ版とフジテレビ版では違ったよね。
日テレでジャックを石田彰が担当したら、フジの時より視聴率上がったらしい。
フジのジャック担当声優は最悪だと不評だったみたい。
田中さんは泣き方がしろうとなんだな
俊玉の名シーンがエンエン泣きで見ている方は泣くに泣けない
>>587 >吹き替えが甘ったれた声だからユジンが優柔不断に見えて反感を買うのだ
吹き替え反対じゃないけど、私も同じ事思ってた。
サンヒョクパパの声優は合っている
602 :
奥さまは名無しさん:2007/01/11(木) 02:08:35 ID:jT/xJXfW
だんだん自演合戦になってきましたね。
>>599 そう?普通に感動できたけどね。
ドラマに感情移入しすぎだよ。
>>598 タイタニックのTV吹き替えは、たしか3パターン
一番不評だったのは声優じゃなくて、フジのタレント吹き替え
スレ違いなのでsage
これだけ活気づくのは久しぶりだね、どんどん盛り上げていこう!
・・と言いたいところだがNHKですらカットされてたのに
さらにそれをカットしてるんだからなんともはや・・・
タイタニック、たしかフジのは妻夫木じゃなかったっけ?
>>561 抗議電話の多さに恐れをなしたみたいです。
NHKは去年大阪で開いたソ・ドヨンのイベントでも「吹き替えじゃなく本人の生声が聴けます」
と強調していた。
>>587 禿同
個人的にはあの人の声苦手
吹き替えだと舌っ足らずの可愛らしさも伝わらないよ
>>601 彼は春ワルではとっても良い演技してるよ
>>565 チェジウは、A型だとプロフィールに書いてある
役柄のユジンの血液型は、チュンサンに「A型でしょう?」と
問い詰められるシーンがあり、否定してないのでA型であると思われる。
ただ、冬ソナを見る限り 黙る=正解 と限らないので
正解は、ハッキリと表現し、黙る=否定、言葉に出来ない気持ち の
使い方をしてるので。。
リアルな日本人は年代にもよるけど
好きな気持ちも、嫌な気持ちも、曖昧にする人が多く
このドラマのようにストレートに愛を表現するのに憧れてるのかもしれない。
ほとんどの冬ソナマニアは既に字幕版をゲットしてるだろうに
なんで今更吹き替え版の放送にこだわるんだろ
CM入りまくりの民放の午前中にかるーく放送されるだけだし
一般人はながら見が多いんだから、あれでいいと思うけどね
面白いもっと知りたいと思ったら完全版に移行すればいいわけだし
今回の放送はツカミとしてはアリだと思う
欲を言えば声優を替えたバージョンが見たかったな
NHKの韓ドラ枠でのガチンコ放送だったら勿論字幕版を希望するけど
よく考えるとあの吹き替えでさえ人気が出た
冬ソナの魅力ってスゴイよね
たぶんここで吹き替えを擁護している香具師は、役者の演技の上手い
下手があまり見分けられないタイプなんだろうな。顔が出ていてどんな
台詞を言っているかが分かればいいやって感じで。だから今の声優に
俳優を使う変な風潮も大歓迎。「1つの作品で2倍楽しめていいじゃん」
と思っているのかも。わりとそんな香具師は多いと思うよ。宮崎アニメが
はやるワケだ。
論点がずれてるな
「冬のソナタPLUS」とかいうDVDの登場人物紹介で見たのだけど
ヨングクがチョンアと恋に落ちるて本当ですか?
NHK版しか見た事ないがそんなシーンなかったと思うんだが。
>>619 620だけど間違った スマソ
脚本家がそういうエピ入れようかなよ思ったけど
やめたんじゃなかったかな
途中までその予定だったようで
前半で犬を通じての二人の接触があるよ
でもいつの間にかそういうエピは消えうせる
今日の再放送はしょりすぎだよね。
昼にチュンサンらしき人を見かけたから、
婚約式の前に再びチュンサンを見て確信して追いかけたのに。
今日のドラマだけ見てる人は、
「そんないきなり追いかけるか?」って気がするような・・・
あのシーンはNHKでもカットされてたね
ただ初雪シーンで初めてミニョンと出会った方がインパクトがあるっていう
意見が当時多かったと思う
まあ、ミニョンと高校生チュンサンとは似てないんだけどさ・・・
ユジンも確信して追いかけたわけじゃないだろうし
吹き替えだとチョンアさんの声が妙にオトナキレイで、美化されてたw
今日吹き替え見て思ったのは、昼間のあの時間に、ダイジェスト的に見るには
吹き替えでちょうどいいんじゃないかと。本気で好きな人は(私もだけど)字幕で既に見るorこれから見るだろうし。
ただ、ユジンがねー、田中美里自身の声が悪いと言ってるんじゃなく、シリアスなシーンで説得力がない。
チュンサンが死んだと聞いて教室を飛び出すところとか美里だと凄く弱い。
副音声に切り替えたら、ジウの切迫した声がすごく迫力あって悲痛さが際立ったもん。
ミニョンになってから、ヨン様は目を見開いて喋る演技をしてるよね。
明るさを出そうとしてるんだろうね。
>>621 >>622 ヨングクとチョンアさんのエピが消えたのと同様、ユジンママも病気で命が危なくなる設定だったみたいだよね、当初は。
チョンアさんに関しては、あまりにキム次長とのコンビが秀逸すぎて、ヨングクがお呼びでなくなった気がする。
昔のより今回の冬ソナの視聴率おせーてよ
>>623 NHKでも?
そうなんだ・・・
私は高校でミニョンとして登場した後、
チェリンとミニョンが車の中で、
「みんな俺を見てびっくりしてたみたいだけど?」ってセリフもはしょられてて、
後々にユジンの策略ではなくみんな驚いてたじゃないか。
って我に返るのにどうつながるんだろう?って気になった。
このドラマは細かい作り込みと前振りが良い所なので、
なんだか残念だなぁ〜という感じ。
631 :
630:2007/01/11(木) 14:58:46 ID:???
>>625 ジウが泣きの女王と言われるだけあって、
泣くシーンのせつなさが上手いよね。
今日もテープを聞いて泣くところが
美里だと ヽ(`Д´)ノウワァァン って感じでもらい泣き出来なかった。
ミニョン入院でチュンサンとして目覚める時も美里じゃヒドそう・・・
633 :
奥さまは名無しさん:2007/01/11(木) 15:45:35 ID:vrxshlCi
初めて見る人に教えてあける。
チュンサンには双子の弟ミニョンがいたんだよ
親が貧しくて弟をアメリカに養子に出したんだ
ミニョンは兄を追慕しながら兄の愛した湯人を、愛してしまう
怒ったのが酸浴、アルカリ育ちのミニョンが許せなかった
でも湯人はアルカリでスベスベしたかったんだな、酸浴は振られてしまうのさ
なんて悲しい物語なんだ、
中東ではアルカリ育ちを仇、湯人は悪魔の女、酸浴に対して涙しているという。
字幕放送についてTBSのHPから
文字多重放送専用のチューナーを普通のテレビ(アナログ放送用)に接続するか、地上デジタル放送が受信可能な地域にお住まいの方は、どのメーカーの地上デジタル放送対応型テレビでも見ることができます。
現在、文字多重放送専用のチューナー(アナログ放送用)については、東芝からのみ 販売されています。
うちはアナログTVだけどHDDに録画中。このチューナーを
つけたら後から再生した時に見られるのかしら。
TBSの放送、音小さくない?
吹き替えでも副音声でも良く聞こえないから音量大きくすると今度はCM
の音がデカ過ぎる。
636 :
奥さまは名無しさん:2007/01/11(木) 18:57:55 ID:0RSxzmg/
冬のソナタの全話無料で見れるサイトありますか?
教えてください
637 :
奥さまは名無しさん:2007/01/11(木) 19:01:17 ID:aiQCocHu
本当に良いドラマだな。。。嫌韓の俺でも認めるわ。。(-_-)ウツダ
>>636 ログ遡ったらイロイロ情報出てると思うけど
>>636 チョッと前までギャオでノーカット完全版をやってたけど1週間ぐらい前に
終わっちゃったよ! ギャオはもう3回位再放送してくるから待ってれば
又放送するかも・・・
yahooでも無料放送しているみたいですよ
>>629 第1回(1/9) 2・4%
第2回(1/10)1・7%
第3回 (1/11) ビデオリサーチ調べ
チェリンがユジンのスカートめくりをするらしいと、1年ぐらい前に何かの番組でみたのに、
TBSでは放映されなかったよおおOTL
644 :
奥さまは名無しさん:2007/01/11(木) 21:51:45 ID:FRF/7PtY
おかんが2年前夢中になってたを馬鹿にしてたけど今回録画して見てみた。
なかなか面白いな。日本の昔のドラマみたいな良さがある。
チェジウ泣きの演技臭いけど上手いね。
ところで今日初めて見たんだけどヨン様はなんで死んじゃったの?
パクヨンハいい人じゃん。のちのち変わるのか?
645 :
奥さまは名無しさん:2007/01/11(木) 22:28:35 ID:sY8fMmBF
冬ソナの主題歌より挿入歌の方が好きだ
>>645 Ryuの歌う「マイメモリー」はしょっちゅう流れるけど、「あなただけが」の歌入りバージョンって
滅多に流れないよね。歌入りバージョンすごい好きだから、もっと流して欲しかった。
吹き替え見てて、「ユジン」という響きに何故か違和感。
なんでだろうと思ったら、「ユジナー」「ユジンシー」を聞きなれていたからでした。
始めて見る人は1、2話を見てて恥ずかしいと思うが、
最終回まで見ると、その見てて恥ずかしかった1,2話が切ないお話に変貌するのが面白い。
649 :
奥さまは名無しさん:2007/01/11(木) 22:52:42 ID:FRF/7PtY
うっ、残念ながらその1、2話を見逃して今日初めて見たよorz
>>648 そう、ところどころ高校時代の思い出の映像が挟まれるだけで、どうしようもなくせつなくなるよね。
>>649 レンタルでもネット配信でもいいから見るべし!
651 :
奥さまは名無しさん:2007/01/11(木) 23:04:30 ID:Y9AvAW39
,j;;;;;j,. ---一、 ` ―--‐、_ l;;;;;; 人類みな兄弟。
{;;;;;;ゝ T辷iフ i f'辷jァ !i;;;;;
ヾ;;;ハ ノ .::!lリ;;r゙
`Z;i 〈.,_..,. ノ;;;;;;;;> そんなふうに考えていた時期が
,;ぇハ、 、_,.ー-、_',. ,f゙: Y;;f. 俺にもありました
~''戈ヽ `二´ r'´:::. `!
韓国・朝鮮人が、そんな理想論を吹き飛ばしました。
あなただけは、ミ・ソ・ラ・ド〜って歌詞のやつかな
私もあれ好きだ
初めて冬ソナを見た友達が、「高校時代は別の人がやってるんだね」と言ってた
やはりチュンサンとミニョンは別人に見えるのですね
>>609 本人の声が聞きたいというリクエストが多かったというだけでしょう。
吹き替えが聞くに堪えないほど、ひどいって抗議がきたわけじゃない。
>>617 役者の上手い下手なんて好み問題じゃん。
ぺやジウってそんなに上手い?
韓国じゃ、演技派とは言われてないよね。
>>617 役者の美味い下手はドラマを見てればすぐ分からないか?
漏れは韓国語は分からないが、冬ソナの面子はみんな結構演技は上手いと思うぜ。
少なくとも台詞廻しは問題ない。日本でのジャニタレの酷さを見慣れているからかも知れんが。
日本でも演技派といわれている高倉健や仲代達矢、小林稔侍が、どうしようもなく大根だっ
たりするから、そんな評判は当てにならん。
韓国で演技派と言われている人の多くは
大げさでギャーギャー五月蠅い人
自然な演技や繊細な表現は評価されにくい
>644
サンヒョクはずっと最後まで誠実でいい人だよ
おととし?BSの完全版を観てすっかり魅了されますた。
今回のTBSの放送を昨日見たけど、はしょられてるわ、吹き替えの声キショいだわでどうも…
BSで放送した完全版ってDVDとかになってないのかね。
再放送もされてないよね?
今回は完全版の再放送かと番組欄を見て一瞬期待した俺が馬鹿だった…
冬ソナの吹き替えがプロの声優ではなく、
萩原と田中になったのは、
自然で繊細な声の演技ができるから。
欧米ドラマの吹き替えみたいに大げさでわざとらしい感じには
したくなかったからってNHKのPが言ってたよ。
欧米映画やドラマの吹き替えに慣れている他の声優達は最初すごく
戸惑ったらしい。
宮崎アニメにプロの声優使われないのも同じ理由。
宮崎監督はくせが強く媚びたような声優の演技が大嫌い。
>>655 韓国語わからんのにセリフ回しが問題ないとか
どうやってわかるんだよw
吹き替えが上手いってことですか?
宮崎アニメは声優時代のほうがずっとええ
素人は何を言ってるのか聞き取れん
特に三輪なにがしは最悪
冬ソナ以外に韓国ドラマでお勧めとかありますか?
クロッチマン・・素人とプロじゃ、チョンマル歴然の差がある。
665 :
奥さまは名無しさん:2007/01/12(金) 00:32:06 ID:mYSNn+RU
美しき日々と冬のソナタ
チェジウの声が違う
演技で声の質まで変えることが出来るのか?
凄い女優だな
666 :
奥さまは名無しさん:2007/01/12(金) 00:39:27 ID:IptpRJLx
最初に吹き替えでみた私には、田中美里も萩原マサトも結構いいなと思った。
>>660 棒読みかそうでないか、感情を込めてるかぐらい分からないか?
>>659 宮崎の声優嫌いは有名だからねぇ。
ただあまりにもヤツは声優の仕事を馬鹿にしている。
小学生がプロ野球の選手になれないように、俳優が
声優の仕事を訓練もなしに出来ないことは明白。
死ぬ前に一話だけ見直せるとしたら、何話が見たい?
私は・・・・うーむ・・・7話かなー。
もう1話しか考えられない・・初デートの2話もいいけど・・やっぱ1話かな。
>>668 その例えはちがうだろ。
顔が出るか出ないかの違いだけで、俳優も声優も演技をするとか表現するって
点では同じ仕事だし。
昔から役者の仕事の一環として声優の仕事もあるんじゃないの?
日本でいちばん上手い役者は、笠智衆だよ
673 :
奥さまは名無しさん:2007/01/12(金) 01:19:55 ID:mYSNn+RU
俺は、最終話 ユジンがオシャレをしてチュンサンの呼び出しに応じる場面から
一つ一つチュンサンが言うお願いを聞き、部屋に戻り泣き崩れるまで
何度見ても泣ける
声だけの芝居は技術の裏付けないと難しいよ
>>671 でも実際俳優が声優やるとどうしようもなく下手だろ?
声優は顔や動きで表現できない分、声の演技にすべてを懸けている。
盲目の剣士が心眼を極めるのと同じだ。
伊武雅刀や戸田恵子みたいに、声優出身の俳優が声優をやるのと、
宮崎アニメが話題づくりのためにジャニタレや俳優を声優に仕立てるのと
では、またこれも違う。
ただ
>>617でも書いたが、吹き替えの上手い下手が全く分からない人が
結構多いので、宮崎アニメは受け入れられているが、少なくとも漏れなん
かは台詞がひとつ出るたびに強烈な違和感が襲ってくるので5分と見られ
ない。
ナウシカの頃がよかったよなw
ジャニタレの宮崎アニメなんか見る気もしない
あぁ駄目だw 吹替を毎日ちょぼちょぼ見てられん!
たぶん今週末、冬ソナ完全版を一気に見てしまう悪寒
ユジンが酒飲んで酔いながらチュンサンを語ってるとこには惚れた
20話以降の冬ソナの続編
本買ってないからストーリーわからないんだけど、結局どうなったの?
どーなったもこーなったも
20話で完結
その後は妄想
>>679 自分もあのシーン凄くせつなくて可愛いと思いました。
視聴率マジか〜〜、やっぱりみんな見飽きたか・・
TBSだからでしょ
>>659 > 冬ソナの吹き替えがプロの声優ではなく、
> 萩原と田中になったのは、
> 自然で繊細な声の演技ができるから。
出来てないんだけど・・・
それに冬ソナ・チャングム・春ワルどれも脇役はプロの声優だよね
韓国でも認めてるよ
『冬のソナタ』ではヨン様の吹き替えを担当
映画『力道山』で力道山の秘書を演じた日本人俳優の萩原聖人(33)へ、
去る6日午後9時半、『力道山』のワールドプレミアが開かれた龍山CGVで
インタビューを行なった。
萩原氏は短いスポーツ刈りで、20代前半と言われても信じてしまうほど
、とても若々しい顔つきだった。声もまた、マスク相応の“若い”声だった。
そんな彼に惹かれるのは、気の毒(?)だが『力道山』より『冬のソナタ』の
ためである。彼は日本に衝撃を与えたペ・ヨンジュン出演のドラマ
『冬のソナタ』でペ・ヨンジュンの声の吹き替えを担当した張本人である。
日本で『冬のソナタ』がヒットできた要因の一つが、“ベテラン声優の吹き
替えが功を奏した”と評されており、萩原氏の声があったからこそ今の
“ヨン様”も存在できたのだ。
だって
ソルギョング主演の「力道山」舞台挨拶を報じた新聞に載ってたよ
やっぱり韓流は終わりやね・・・
やっぱぺさんよりキムタクのほうがかっこいいよ。
ドラマの間に華麗・・のCMやたらに挟まってるし
690 :
奥さまは名無しさん:2007/01/12(金) 08:31:21 ID:qtqqkIVa
萩原ヲタうざい
>>689 ぺとキムタク比べる必要あるの?此処は冬ソナスレ
ユジンやチュンサン・・・を話すところだよ 何か必死〜
>日本で『冬のソナタ』がヒットできた要因の一つが、“ベテラン声優の吹き
>替えが功を奏した”と評されており
既にこの分析が間違っているわけだが・・・
萩原はベテラン声優どころかあれが声優初体験ぐらいのものだろう
韓国マスコミの風見鶏記事なんかどーでもよろし
声とは関係ないけど、萩原の仕事姿勢のいい加減さは
業界でも周知のことだと・・
それにしてもこの人の声、幼なすぎるんだけど
第4話「忘れえぬ恋」 キーワード
サラハヌン サラメゲヌン ソロエ マウミ チェイル チョウン チビ ジャナヨ
愛する人にとってはお互いの心が一番良い家じゃないかしら
ユジンが必死な場面
オディソ コドゥンハッキョ ナワッソヨ?
高校を卒業したのどこですか?
アンギョン ハンボン ポソボシルレヨ?
眼鏡をちょっと(一度)はずしてみてくれませんか?
698 :
奥さまは名無しさん:2007/01/12(金) 09:59:52 ID:ypzlpsHU
699 :
奥さまは名無しさん:2007/01/12(金) 10:22:08 ID:jJUij7fp
>>695 いい加減な仕事態度だったら映画の主演にも生で一月も演じる
舞台の主演や2番手には起用されないですよ
74 :名無しでいいとも!:2007/01/12(金) 10:00:40.75 ID:JN9MuvmZ
かなりカットされてるみたいなのでDVD買うかな。
番宣テロップも出てくるし・・・
チェジウよりもいじめ役の子の方がかわいいね。
パチンコで連チャンしたらDVD買おう
>>669 なんといっても嵌るきっかけの4話を見たい
4話までくると高校生時代をまた見たくなるんだよ
面白いよ!冬ソナw
703 :
奥さまは名無しさん:2007/01/12(金) 12:06:56 ID:ANKoIZBK
パチンコを打っただけで、ドラマは見たことがありませんでした。
TBSの放映を今日初めて見たんですけど、かなりカットされてるんですか ?
やたらCMが多いなぁ、と思ったんですけど。
しっかし、主演の二人、いい男といい女が出てくるだけで絵になりますね。
>>703 正味60分以上(毎回違う)のものが、CM抜くと45分位にカットされてます。
20分のカットはイタイです。
705 :
奥さまは名無しさん:2007/01/12(金) 13:07:49 ID:ANKoIZBK
703です
>>704 レスどうも。そんなにカットされてるんですか(w
それにしても、二人のコート姿がキマってますねぇ。今の季節にぴったり。
>>705 > それにしても、二人のコート姿がキマってますねぇ。今の季節にぴったり。
やっぱり冬に見たいドラマだよね
やっぱ長身だとコートが映えるよ
午前中の空き時間に見るには本当にいいドラマですね〜
ぺもジウもチェリンもサンヒョクも綺麗でカッコいい
【毎日新聞】なぜ今「冬のソナタ」を再放送? 関東ではTBS、関西では朝日放送
http://news21.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1168577277/ 今年1月から関東圏ではTBS(9日〜)、関西圏では朝日放送(13日〜)で韓国ドラマ
「冬のソナタ」を再放送。なぜ今、この時期に、そしてNHKで放送してきた作品を民放で相次いで
再放送しているのか。その理由を探った。【細田尚子】
主人公を演じたヨン様ことペ・ヨンジュンさんが来日した際には空港に5000人ものファンが押しかけ、
宿泊先のホテルから出るぺさんの車に駆け寄ってケガ人が出る騒ぎまで起こった。
ヒロインを演じたチェ・ジウさんやヨン様の恋敵を演じたパク・ヨンハさんも日本で高い人気を誇っている。
まず韓国のKBSで02年1〜3月に放送され、平均視聴率23.1%を記録。翌03年、日本のNHK−BS2で
放送を開始した。同年12月に同じくNHK−BS2で全話をまとめて放送したあたりから人気に火がつき、
04年4月から地上波のNHK総合で毎週土曜の夜に再々放送したところ、日本中に韓流ブームを巻き起こした。
■なぜ今、再放送なのか
「冬ソナ」は04年にブームを起こし、翌05年にはヨン様の主演映画「四月の雪」が公開され、約2年にわたって
日本における韓流熱は収まらなかった。が、昨年はヨン様が出演した映画やドラマが公開されなかったこともあり、
ブームは下火に。韓流は一定の地位を確立し、1ジャンルとして定着した。
しかし、なぜここに来て民放で「冬ソナ」を再々放送するのだろうか。一つの理由に昨年、NHKの独占放送権が切れて、
民放に売りに出されたという背景がある。一大ブームを巻き起こした作品だが、放送権のお値段は
「他の韓国ドラマとさほど変わらない」(関係者)と、お買い得な価格だったらしい。この機に民放の放送権を獲得した
TBSでは「韓流ブームは根強く残っている」(編成局編成部)、朝日放送も「一度見た人も再び感動し、
見逃した人には新たな感動がある」(番組宣伝担当者)と、再放送する価値のある作品と判断した。
お値段もさることながら、昨年「ぱちんこ冬のソナタ」のヒットで男性にもファン層が広がったことも理由の一つに
挙げられる。パチンコ機種は中高年女性客をターゲットに、新たな客層の獲得を目指して開発されたが、
実際に遊んでいるのは中高年男性が多いようだ。「妻がはまって見ていたけど、ストーリーがわからない」と、
パチンコ攻略のために「冬ソナ」の再放送をチェックする男性層が全国に確かに存在する。
男性層だけでなく、TBSも朝日放送も口を揃えて「ターゲットは老若男女」と、
平日または土曜日の午前中の再放送に幅広い層の視聴者を見込んでいる。
さらに今年、ヨン様の待望の新作時代劇ドラマ「太王四神記」が韓国で放送される予定になっている。
おそらく同作品は日本でも同時もしくは今年中に放送されるだろう。今回の「冬ソナ」の再放送は
「ヨン様の新作の前フリも兼ねているのではないか」(韓流ウオッチャー)という見方もある。
ちなみにTBSでは月曜〜金曜の午前9時55分から放送中。朝日放送は13日から毎週土曜午前10時25分〜に放送を開始する。
http://www.mainichi-msn.co.jp/tokusyu/everyone/news/20070111mog00m200001000c.html
正論 2005年11月号
引揚日本人を襲った略奪・暴行・殺戮の嵐
(一部抜粋)
「満州や北朝鮮からの初期の脱出者は悲惨で、
今も念頭を去らないいくつかのエピソードがある。
北朝鮮で農業を営んでいた老夫婦は、年頃の娘二人を連れ、
辛苦のすえやっと38度線近くの鉄原にたどりついた。
そこで見たものは、日本人の娘達が次々にまずソ連兵に犯され、
ついで朝鮮人の保安隊に引き渡されてさらに散々に辱められたうえ、
虐殺されている光景であった。
(中略)
「吉州や端川の海岸線にでた人たちに対する
ソ連兵や朝鮮保安隊の略奪と暴行は、残酷をきわめた。
夜中に雨戸を蹴破って侵入してきたソ連兵は、17になる娘を父親からひったくるように連行。
娘は明け方になり無残な姿で、涙もかれはてて幽鬼のごとく帰ってきたという。
みなソ連兵を朝鮮人が案内したのだった。
部落ごとの保安隊の関所では、厳重な身体検査が行われ、金や着物や米などが取り上げられた。
靴の底や、女の髪のなかから金を探し出すのはふつう。
一糸まとわぬ姿にされ、取調べられた若い女性もあった。
城津での惨状は言語に絶した。(中略)朝鮮人の男女が数十人の団体でおしかけ、
干してある洗濯物から赤児の着物まで剥ぎ取って掠奪され、
あげくは婦人の“提供”を要求されたという」
(中略)
続く
お値打ちなら完全版放送してよ。
完全版は尺もバラバラ
民放地上波は絶対にムリ
吹き替えになるとみんな聞き取りやすい「いい声」になるからね。
別物としてならわかるけど、本当にその作品を知ったことにはならないね。
映画でも洋画は字幕が苦手で、吹替やクソ日本映画しか観ない人いるけどさ。
年配者や映画を観ない人は吹替しか無理なんだろうね。
「ヨン様の新作の前フリも兼ねているのではないか」>って
TBSで「太王四神記」を放送するつもりでっか?
絶対辞めてーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー!!!
「太王四神記」はNHK以外では放送しませんから〜
そんなこと言ってまたKNとかMnetで放送したりしてw
>>699 業界の人ですか?
どうせ、しょーもない週刊誌やスポーツ紙の記事
勝手に信じてへんなイメージもってるだけでしょ。
今度、韓国でも公開される映画「この世の外で」では
萩原はサックス奏者の役で、プロのミュージシャンが驚くくらいに
触った事もない楽器をちゃんと演奏できるようになるまで必死で練習してたよ。
インタビューとか見ても、仕事に対してすごく真摯で一生懸命。
だから20年近くも活躍し続けていられるんじゃん。
ヨンジュン氏の方が、日本で売れてからもったいつけて、金持ちおばさん相手に
ぼったくりのいかがわしい商売している、胡散臭い俳優に見えますが…
マタ〜リマタ〜リ
>>717 萩原を擁護するのは別に問題ないけど
かわりに斐勇俊を貶めるのは如何な物かと・・・
>>714 このスレでは、吹き替えになるとみんな聞き取りやすい「いい声」になるからって
ほとんどの人が言ってないっすよ。
>>721 萩原っていう人だと台詞がよく聞き取れなくて眠くなるよ
>>720 >717ではないですが
萩原や美里のことさんざん叩いているのはわからないんだね
717さんが言いたくなる気持ちもわかるよ。
萩原は前面に出るわけでもなく声優という裏に徹して
とても控えめでしょ!
724 :
奥さまは名無しさん :2007/01/12(金) 17:47:03 ID:wE0D6duF
>>723 声優の仕事をしたのならそれが例え初めての仕事でも下手だと言われるのは仕方ない
>>717のように斐勇俊の個人の人格や品性を貶めている人は他にはいない
>>695みたいな根拠のない妄想話はスルーが原則でしょ
何が何でも字幕完全版じゃなきゃ駄目っていうのは
民放では無理なんだって。
そこんとこ納得した上で話さなきゃ。
まして俳優個人を誹謗するのは論外。
吹き替えなら放送しない方がマシってわけじゃないんでしょ?
以前バリ出来でやっていたように明け方でも良いから字幕にして欲しい
とりあえず、業界でも周知とか有名とかは
決まり文句だから素直には信じないですよ〜
みんな週刊誌とかには酷いこと書かれてるんだね
吹き替えだとたしかにセリフの訳が、より具体的で深みがあるのは事実だよね。
だから吹き替えでサーッと見て、
あとでじっくり字幕で見直してヨンジュンとジウのナマ声を楽しむ。それがいいかも。
私は音声をしょっちゅう切り替えて聞き比べてるけどね。やっぱり声があそこまで違うと、
キャラクターそのものが別人格にすら思えてくるから、最終的には字幕がいいけど、
吹き替えがいい人もたくさんいるわけだし、好みは人それぞれだよね。
TBS版の問題点
1.主役二人の声優がプロじゃないこと
2.ディレクターズカット版のNHK版を更にカットしていること
3.希望の多い字幕版ではないこと
地上波放送で字幕放送を希望する方が変
それに、吹き替えしか知らない人には、吹き替えでも十分楽しめるし
感動も出来る
まあ、チェジウに関しては、吹き替えに慣れて字幕を見たら驚くと思うけど
100年の恋も冷めたって人もいるぐらいだから
俺は、チェジウの声も好きだけどね
冬ソナ通は明け方でも字幕でって言うけど
今回の放送はマニア向けというよりは
新規開拓の意味合いもあると思う
何より少しでも視聴率を取りたいだろうし
>>733 > 何より少しでも視聴率を取りたいだろうし
現に取れてないようだが
>>734 だから少しでも
実況にいるパチンカー達みたいな人が字幕で熱心に見るとは思えない
取っ掛かりでいいんだよ
TBSで昨日観たのはぺが車にはねられそうになった所でいいんですよね?
どこかにあらすじ出てますか?
737 :
奥さまは名無しさん:2007/01/12(金) 18:49:15 ID:997GT3AE
1:
>>735 パチンコするような人ならそうかもね
でもそういう人にヲタになって欲しいとは思わない
字幕全否定じゃないけどね
なんで皆が皆ヲタになるんだ?
TVってそんなもんじゃないだろ?
観て貰ったもん勝ちだろ?
1:チュンサンとユジンがバスの中で出会う
ユジンがバスで寝過ごし、湖の名も分からない場所で降車する。
※パチンコでもマンガ化されてる場面
※再三、繰り返し回想シーンで使われる出会いのシーン
2人は、タクシーで学校に向かう、当然 遅刻
ユジンがチュンサンを急がせるのだが、チュンサンは平気な顔をし、
タバコを吸い出す。
※タバコに火を付ける仕草は、後の展開に影響するシーン
ユジンは、遅刻の罰を受け、教室へ
そこへ、チュンサンが、転校生として紹介される。
だるくなった やめ
>>736 それは2話だから一昨日放送分
昨日はミニョン登場
転校生として紹介された、チュンサンに興味を示す 女子たち
自信過剰で嫌がらせをする悪役のチェリンがチュンサンに興味を示す。
同じくユジン興味を示す。
休み時間となり、学級委員のサンヒョクが、チュンサンのところにきて
クラブ活動の希望を聞く
※韓国の高校では、クラブ活動への参加は強制的なのかね?
無愛想にサンヒョクを無視するチュンサン
※既に、父親探しのチュンサンの気持ちが表現されてる、重要なシーン
チュンサンの態度を見て、ユジンがサンヒョク代わりにチュンサンに
クラブ活動の希望を聞く、サンヒョクに対してライバル視※する
チュンサンは、サンヒョクと同じクラブへ入会を希望する。
あー また、だるくなってきた 休憩
場面がクラブ活動の放送室のシーンへ切り替わる
機器のトラブルで苦悩するメンバー達、修理は無理だと言うことで
先生へ報告を主張するサンヒョクを尻目にチュンサンが配線間違えを
指摘し、放送機器が復活 チェリンがチュンサンに益々惚れる
場面が、変わり ユジンとチュンサンの2人が放送当番の日を向かえる
ユジンは、チュンサンに必ず来るように事前に言うが、チュンサンは
案の定来ない。
怒ったユジンは、名前こそ言わないが全校放送でチュンサンが来ないこと
非難する。 それを聞いたチュンサンは、仕方なく放送室へ
ユジンは、自分の好きな?アバ※のレコードを掛け
一人、音楽に合わせ 踊ってる
その様子をドアを少し空け見るチュンサン
※ この部分の音楽の差し替えは、有名
荒らすのも疲れる また、後程
またまた、場面が変わり、夜の繁華街?
(地方都市の商店街程度)
で、食事をするチュンサン
一方、同じ時間、母親が働く洋服店に出向く
強烈で強引な客に値切り交渉され苦悩する母親を見る
母親に優しい言葉を掛け、妹の待つ自宅へ帰る途中
酔っ払いに絡まれる。
その声を聞いたチュンサンが、絡まれるユジンを助ける
警察に連れて行かれた、酔っ払い、チュンサン、ユジン
ここで、双方 父親がいないことを知る
また、だるくなった 続きは後程
荒らすのも疲れる
>>733パチやらないけど以前パチスレ見たら
「〜場面でサンヒョクに似た人が出てきたんですがあれは誰?」
「それチュンサン」
「そうじゃなくて髪の黒い学生服着た男の人です」
「だからそれ高校生のチュンサン」
ワロタ
冬ソナの魅力を10知ってる人は初見の人に10見てもらいたいと思うけど
最初は少しでも興味持ってくれて、今度はレンタルして見てくれて、次はノーカット版も
見たいと思ってくれるといいな
そもそも吹き替えから入った人がほとんどだし
あ〜〜〜あ 重大な場面を書き忘れた
またまた、遅刻し、2人で学校の塀を乗り越える場面。。。。
あーあ
気を取り直して 荒らしを続行します。。
酔っ払いに絡まれた時にケガをした
チュンサンとユジンが翌日学校へ登校する。
同じ日に、そろってゲカをしてきた2人に対して
疑念とも嫉妬と取れる心配をするサンヒョクとチェリン
サンヒョクの心配(嫉妬)に気付くチュンサン
前の日、ユジンが言っていた「借りを作るのは嫌いなの」の言葉を
思い出したチュンサンは、ユジンを誘い出し、2人で学校をサボル
2人は、学校をサボり湖にバスで向かう。
ここで、陰の国の話や友達を作る必要性など名セリフが次々と出される。
親しくなっていく姿
※非常にほほえましく、美しい場面
学校をサボって湖から帰ってきた2人を心配そうに待つサンヒョク
サンヒョクは、嫉妬心を抑え、ユジンの荷物をユジンに差し出し
チュンサンに対して「君が一緒だったこと知らなかった」と言う。
※チュンサンが、わざとユジン連れ出す場面をサンヒョクに目撃させ
サンヒョクもチュンサンとユジンが2人で出掛けたことを知っている。
シーンが、変わり学校
学校をサボった事を先生に叱られる場面
クラスメイトに冷やかされ、焼却炉の掃除を1カ月するように
罰を受ける。
罰を受け、枯れ葉を集め焼し焼却炉の掃除を仲良くする
チュンサンとユジン
※この場面も 非常に 奇麗
焼却炉の掃除も飽きだしたころ、ユジンが去年の初雪の思い出を話し出す。
「去年の初雪の日は、サンヒョクといた そして、食べ物名前を言う(忘れた)。。」
嫉妬かな? 突然、チュンサンが「雪を降らしてあげようか?」と言い
枯れ葉を舞上げ 遊ぶ 2人
そして、今年の初雪の日、湖の公園で会うことの暗黙の約束を取り交わす
荒らすのも 疲れるな
デートの約束をする、チュンサンとユジン
そんな時、放送部のメンバーでキャンプに行く企画が持ち上がる。
場面は、授業のバレーボールをするシーンへ
執拗にサンヒョクの邪魔をするチュンサン
「殴るなら殴れ、人を殴るなと教わったか?」と罵るシーン
← 父親を独り占めしてるサンヒョクへの嫉妬であることは
話が進んで行くと分かるようになる。
※ここも、回想シーンで使われる。 ミニョンとチュンサンが同一人物であるヒントとなる
結果が全てだと言うチュンサンと過程も大切だと言うサンヒョク
それを聞いていた、ユジンはサンヒョクを宥めながらも結果も大切だと諭す
そして、優等生のサンヒョクをからかう。
では、また後程
荒らしに紫煙
753 :
奥さまは名無しさん:2007/01/12(金) 20:54:18 ID:jDfeqWT6
お疲れ
完全版じゃないと微妙なニュアンスが分からないぞ。
夏にスカパーで完全版を見て改めてその面白さを痛感した。
バレーボールでのチュンサンの態度に我慢が出来なかったサンヒョク
放課後の放送室でサンヒョクがチュンサン、ユジンに対する態度も俺に対する嫌がらせだろ
と詰め寄る。
その言葉に応じるように、気持ちとは、裏腹に その通り だと
答えてしまう。
その会話を、ユジンが聞いてしまう。
この出来事で、デートの約束は白紙になり、部活動のメンバーと
キャンプに行くことになるユジン
場面が変わり、キャンプに行く当日
一人遅れてるチュンサンを心配するメンバー
来ないだろうと思ってるところにチュンサンが現れる。
夕食が終わり、クラブのメンバーでゲームに興じ、ゲームで
物語を作ろうと提案され
一人一人、順番に思いを物語にし繋ぎ合わせて行く
※ユジンの切ない顔がイイ そして、泣き
そして、耐え切れなくなったユジンが一人
夜の森に散歩に出掛け、そして道に迷ってしまう。
ユジンがいない事に気付いた、サンヒョクとチュンサンが
迷子になったユジンを必死で探す。
一方、迷子になったユジンは、低い崖から転げ落ち
寂しさと心細さから涙にくれている。
そこに、チュンサンが現れ、ユジンを見つける
キャンプ場に戻る途中
放送室でサンヒョクに行った言葉に誤解があることを告げ
キャンプ場に帰り着けるか心配するユジンに対して
ポラリスの話をしユジンを励ます。
※ここでしてるポラリスの話は、後々も重要な要素になる
パチンコで装飾されてる 星の形をしたペンダント
そして、不動の星として意味合い
冬のソナタを見る上でのキーポイントの一つ
んまあクッサイお話だけど、
どっかで100万回聞いたようなお話だけど、
でもいいんだよね。
ポラリスは決して動かない。
風雪を耐えて生き抜く北方文化のシンボルなんかな。
でも、監督は他のドラマでも
北極星の話使ってんだよねw
キャンプ場からの帰り、駅から出て、
ユジンを見つけたのが、自分(サンヒョク)では無く
チュンサンであったことに気を落とし、
一人、食事には、行かないと言い、仲間から別れ帰ろうとする
サンヒョクを追いかけるユジン
そして、ユジンは、サンヒョクに対して、チュンサンが好きであることを
告げる。
場面が、大きく変わり、チュンサンが父親を探すシーンへと移って行く
写真の切れ端を持ち、学校の図書室で卒業写真を調べるチュンサン
そこに映っていたのは、チュンサンの母親とそしてサンヒョクの父親
父を探すために転校してきたチュンサンは、サンヒョクの父(大学の数学の教授)が
自分の父親であると感じる。
※ ここでようやく、チュンサンがサンヒョクに対して取ってきた態度の
意味が理解出来る。
感じてはいても、確信の無いチュンサンは、思い切って大学の講義に
潜入 生まれて初めて父親と話をすることが出来る。
でも、自分の事を気付かない父親に落胆する。
※ 実は、父親の方も気付き、チュンサンの事が気にかかっていたことは
物語の後半で明らかになる。
荒らしも疲れるので、コーヒーブレイク
759 :
奥さまは名無しさん:2007/01/12(金) 21:55:24 ID:ANKoIZBK
前に韓国ドラマの撮影状況をドキュメンタリーみたいので放映しているのを
見ました。確か、ドラマチック韓流、みたいなタイトルだったかな。
「韓国ドラマは、視聴者のハガキによってその後の台本が決まります」
みたいな紹介をしていた。ようするに、視聴者の反響によってストーリィーが
変化すると。
冬のソナタもそうだったんですかね ?
素人からの見た目なんですけど、最初から完成度が高そうな雰囲気なんですけど。
大学の講義で、面白い回答するチュンサンに対して
興味を示し、チュンサンをわが子とは分からないまま
数学の個人授業(※教えるんじゃ無く、発想 豊かな若者と
数学について語り合いたい と言ってる)
をし、サンヒョクの父と定期的に会えるようになる。
場面が、変わり
待望の初雪が降ってることに気付く
チュンサンとユジン
それぞれ、あの焼却炉での会話だけを頼りに
約束なしで、湖の公園へ出掛ける。
白銀に染まりだしている、湖の公園で2人が出会い
雪遊び興じ
そして、小さな木のテーブルに2人掛けの椅子に座り
小さな雪だるまを互いに作り、そして、雪だるまを同士をキス。。
チュンサンの「いいなー」の言葉を聞いた、ユジンがほっぺにキス
そして、、、、ファーストキス
※ この場面は、背景も美しく、そして、ユジンも可愛く
なんとも形容し難い優しい気持ちになる場面
またまた、休憩
湖の公園からの帰り
ユジンの家の前まで帰ってくる
そして、ユジンの持つ ピンクの手袋を貸す
※このピンクの手袋も重要なアイテムに。。
そして、何時も一人で食事をして寂しい思いをしてる
チュンサンにユジンが夕食に誘う。
張り切って夕食の支度をするユジンよそに、ユジンの妹が
持ってきたアルバムに自分の持ってる写真の切れ端と同じものが
あることに気付く
そして、本当の写真には3人が映っており、そして、
母親と仲良く手を繋いでいたのが、サンヒョクの父では無く
ユジンの父であることに気付く。
※アメリカ行きを決断したのは、ユジンと自分(チュンサン)が
異母兄弟と思ったからだと推測する。
実は、大どんでん返しが。。
そして、夕食を食べずに外へ飛び出し、母親にアメリカ行きを
同意したことを告げる。
つづく
>>759 視聴者の要望にこたえて、当初は悲しい結末にする予定がハッピーエンドに変わったという
噂が流れていたけど、脚本家が否定していたよ。
同じソクホ監督の「秋の童話」が悲しい結末だったから、今回は最初からハッピーエンドにするつもりだったって。
でもソクホ監督の本を前に読んだら、監督はギリギリまで迷ってたみたいだけど。
大晦日の夜
大切な言葉を告げる とのチュンサンとの約束のため
約束場所で待つユジン
※無茶苦茶 可愛いのよね
一方、約束したユジンが気になりながらも、アメリカへ行くために
飛行場へ向かうタクシーの中のチュンサン
覚悟を決め、すっぽかすつもりのチュンサンを衝動的に突き動かす
ピンクの手袋
母親の制止も聴かず、ユジンの元へ向かうチュンサン
そして、悲劇の交通事故に。。
つづく
飛行場…。
なんだか懐かしい言葉。
大晦日の夜
チュンサンが、交通事故にあったことを知らず
学校でチュンサンに会った時の態度をシュミレーションする
ユジン。
※ このシーンも後の展開を知ってると泣けるんですよね。
抱き締めてあげたくなる
ちなみにNHKでは、カット
そして、教室へ
泣き崩れる同級生から、チュンサンが交通事故で死んだと告げられる。
ウソだと言いながら教室から走りだす ユジン
※ ここも泣き
信じ切れない思い抱きながら、ユジンも放送部のメンバーと共に
湖で仲間だけのお葬式を。。
泣いても良いのよ の言葉を掛けられながらも 涙を見せず 我慢する
ユジン
※ 俺は、大泣き
そして、ユジンが家に帰ると、チュンサンからの贈り物が机に
それは、チュンサンが録音した”初めて”と言うピアノの曲とチュンサンからの
クリスマスメッセージ
それを聴いたユジンが泣き崩れる
※ 俺も、大泣き
四円
そして、10年が経過
サンヒョクと婚約間近のユジン
ユジンの容姿が、ロング毛からショートヘアーに
サンヒョクは、ラジオ局のプロデューサ
ユジンは、建築装飾デザイナー
荒らすのも疲れた。
最後に、3回見れば 1話から最終話まで
計算された、完成度の高いドラマであることに気付くと思う
物語の伏線がちりばめられていて
後半になるほど前半の内容が分かるように考えてる。
字幕のNHK完全版から見始めたので、吹き替え版は初めて観た。
はしょり過ぎなのは気になるが、意外と違和感なかった。
ただ、チェ・ジウの方がペ・ヨンジュンより名前が先に出るのはどうしてだ?
チェジウが主役だから
>>768 NHKは当初ジウを前面に売り出そうとしたんだよね
韓国版はぺヨンジュンが先
771 :
奥さまは名無しさん:2007/01/12(金) 23:45:14 ID:RgHfMDRp
冬ソナのおかげで生きる気力が湧いた
ありがとうTBS…ついでにTBSストアでオリジナル冬ソナグッズ売ってほすぃ
773 :
奥さまは名無しさん:2007/01/13(土) 00:06:16 ID:BNs7+3Bc
最終回20話の最後の不可能の家はただの家?ショールーム?ゴルフ場の
休憩場?最後の2人になってからのこれからがものすごい見たい。
家の建設費がだれが出したのですか?
ぺの演技が自然で上手いって言ってる人いたけど、どこが?
表情やしぐさがめちゃ不自然でわざとらしい。
ムキムキの体になって写真集出すくらいだし、
すごーいナルシストなんだろうな。
自分に酔っててキモい。日本のジャニタレと同じだろ。
>>773 そのへんの詳細は、脚本家が書いた「もうひとつの冬のソナタ」という本に
21話として書かれてるよ。
二人が離れ離れになった3年の間に何があって、不可能の家で再会したあとどうなったかも。
776 :
奥さまは名無しさん:2007/01/13(土) 00:23:21 ID:oGnfpule
>>774 少なくとも冬ソナは全然不自然でわざとらしいとは思わないけど。
やっぱうまいよ彼。ジウもだけどね。
>>774 > 表情やしぐさがめちゃ不自然でわざとらしい。
ドラマ見てないでしょ?
778 :
奥さまは名無しさん:2007/01/13(土) 00:27:15 ID:BNs7+3Bc
>>775 空白の3年間や再開した後を知ってる人いますか?
もう知りたくて。消化不良で。教えてください。
何か又無粋な人が増えてきたな(´-ω-`)
>>774 なんでそんなにヨンに対して向きになるの?ヨンを否定したくて
必死だねww見苦しいよ〜冬ソナでヨン様人気に火が付いたのは
確かで、韓流ブームって騒がれたのは事実だよw
ヨンがチュンサンでなかったら此処までヒットしなかったと思うよ
ヨンアンチには申し訳ないけど・・・私もヨンの演技は大げさでなく
自然な演技だと思うけど・・
ペ・ヨンジュンだけでなくチェ・ジウも演技プラス容姿がシナリオのイメージに
ぴったりだったからね。
他の候補に挙がってた俳優ではこれだけの作品にはならなかったと思うよ。
今でも冬ソナ関係の本って売ってるのかなぁ?
冬ソナにはミスキャストがいない
>>783 だね。
ジウとチェリンが逆だったらどうだったかな?
サンヒョクの同僚のDJが影が薄い
冬ソナで唯一ウザイと感じた人=DJw
787 :
奥さまは名無しさん:2007/01/13(土) 01:19:10 ID:OLTTcuUe
理想の声優
チュンサン:鈴置洋孝
ユジン:井上瑤
サンヒョク:塩沢兼人
788 :
奥さまは名無しさん:2007/01/13(土) 01:32:32 ID:2xzQQ2x2
字幕完全版のDVDってどっかで売ってる?
あのヘタクソなスミレのシーン
いやねもう最高じゃないですかw
ユジンの父さんは結局写真だけorz
ユジンのお父さんって「天国の階段」の
チョンソ(チェジウ)のお父さん?
792 :
奥さまは名無しさん:2007/01/13(土) 02:03:04 ID:BNs7+3Bc
うーん、やはり最後はなんかねー。例えば、不可能の家で再開して、
結婚して1年くらいは幸せに暮らすが、後遺症で死亡してしまう。
ユジンは絶望だが、しばらくして立ち直り、これからは一生独身で、
天国のチュンサンと後生まれた子供と暮らす。
最後はユジンと子供とチュンサンの写真の場面で終。
これならもう涙止まらないです。
最初チェリンの名前を聞いたとき、「チェリー」ってあだ名なのかと思って
サムッ!!と思ってしまった。
794 :
奥さまは名無しさん:2007/01/13(土) 03:00:44 ID:BNs7+3Bc
脚本家が書いた「もうひとつの冬のソナタ」という本の内容おしえてくれませんか?
本屋に行ってもないので。空白の3年間と不可能の家での再会後です。
お願いします。
なんでサンヒョクの母ちゃんは最初からユジンを嫌ってるんですか?
796 :
奥さまは名無しさん:2007/01/13(土) 06:24:20 ID:+KOk2ea+
>>792 脚本家が書いたの?
ヨン様死ぬのは反対!!サンヨガは氏んでもいいけどね。
イミニョンって何で自分の高校がアメリカの高校だと言っていたの?
そうオモニから聞いていたからでしょうか。オモニに言われただけで納得??
過去から今まで何とも思わなかったのかしら
それとも本当に記憶をすり替えたの?
記憶をすり替えるにせよ、高校を出た、という記憶以外にそこ(アメリカの高校)で
何をしていた等の詳細にまですり替えられていたのだろうか。
ユジンに聞かれた瞬間に自分の記憶についておかしいとは思わなかったのが変
今日から朝日放送でやるのか?関西地方
そっちの方がTBSよりも倍の視聴率とれそうだなw
この機に民放の放送権を獲得した
TBSでは「韓流ブームは根強く残っている」(編成局編成部)、朝日放送も「一度見た人も再び感動し、
見逃した人には新たな感動がある」(番組宣伝担当者)と
朝日の方がまともなこと言ってるしね。TBSはオワタ
799 :
奥さまは名無しさん:2007/01/13(土) 07:08:24 ID:Dsn5afH/
>>783 ユジンパパ。
ユジンママとミヒが取り合ったというのが
納得できないw