602 :
夢姑:2005/08/06(土) 17:27:32 ID:xu4JqvEE
天龍八部のドウボ役の女の子の情報知ってる方いませんか!?お願いします
603 :
奥さまは名無しさん:2005/08/06(土) 17:38:32 ID:94y5Y/hk
604 :
603:2005/08/06(土) 20:53:57 ID:???
天山童姥役は舒暢だった。
ちと酔ってたからすまんの。
606 :
夢姑:2005/08/06(土) 22:42:47 ID:xu4JqvEE
>>605ありがとうございます本当感謝します!!!ドウボに惚れてしまいまた。連城訣とはなんですか!?
(こんな時こそネガチブさんの出番なのに・・・)
(案外本n)
少しは検索しろよ。
とマルチに対して言わないおまいらは良い奴等だな。
便乗のスレ違いだが、NECOのサイトの人物相関図にある役者名紹介、カタカナだけじゃなく
漢字も入れてあげるといいのに。多少は自分で検索しやすくなると思う。
簡体字変換→大陸サイトへの旅立ち、まで思いつくかどうかは知らないが。
あれはなんか決まりでもあるのかな。
ビデオのパッケージとかも、基本的にカタカナだよね。
613 :
奥さまは名無しさん:2005/08/11(木) 23:07:06 ID:JAOKxaY/
岳不郡のため息がやたら多い件について
切れてからの林ちゃんのキレっぷりには惚れ惚れする。
615 :
奥さまは名無しさん:2005/08/12(金) 13:57:52 ID:qI/AJ2t8
切れたっつーか、切ったっつーか。
この作品はBGMと風景がダントツにイイねえ!
桃谷六仙酒なんか汚くて飲めね〜よw
あの眠くなる箏曲 なんていいましたっけ?すごく好き。
精神不千住
漢字は当て字。
>619 サンクス。
621 :
奥さまは名無しさん:2005/08/14(日) 17:23:26 ID:oHxjbqMO
http://neco.boxerblog.com/necomimi/ 2005-08-14
[速報・続報]10月の金庸武侠大河ドラマ情報
視聴者の皆様から「ハマった!」「もう一度最初から観たい!」など、大好評を戴いております、
金庸原作中国武侠アクションドラマシリーズ。
既に、リクエストにお応えして、今年1月〜5月に放送した「射雕英雄伝」のリピート放送決定の
告知はさせていただいておりますが、この「射雕英雄伝」は、従来の放送枠である「金曜午後11時」からの
放送ではなく、別途設定致しますリピート枠にて放送いたします。
そして、「金曜午後11時」枠には、さらに華流ドラマの真骨頂である武侠ドラマを広めるため、
「射雕英雄伝」「天龍八部」よりも前に中国中央電子台で放送されていた「笑傲江湖」(原作:金庸。2001年製作)を
新番組として放送することが決定致しました。
「笑傲江湖」は、日本ではM3エンタタインメントよりDVD-BOXが発売になっておりますが、字幕のみとなっております。
今回、チャンネルNECOでは、これまで「射雕英雄伝」「天龍八部」を日本語吹き替えでお楽しみ戴いていた方や、
華流武侠アクションドラマ初体験の方でも、スムーズに御試聴戴くことを重視し、オリジナル日本語吹き替え
バージョンにて放送致します。
詳しい内容につきましては、現在制作中の「笑傲江湖」特設サイトおよび、こちらのblogにて、順次お知らせ致します。
猫、張紀中にコビコビ路線か。
わー、吹き替えなんだね。
ぬこがんばるなぁ。
まままままじかよ〜
笑傲江湖は絶対に放送されないと思ってた。
しかも吹き替えて。
これはお値打ちだな〜
ということで、NHKBSで放映する可能性もなくなりましたw
>スムーズに御試聴戴くことを重視し、オリジナル日本語
>吹き替え バージョンにて放送
ガァァー−ン!!!
エムスリー版の価値は下がる一方じゃねーか・・・鬱だ
青城派の皆さんの吹き替えは方言丸出しの訛りまくりだといいなぁ。
うほw
necoすげーな、オリジナル吹き替えとか正直感動した
今回の件で武侠モノの将来性を少し感じた今日この頃
ちゃんと数字が取れてるって事だな。
俺らだけしか見てないのかと思ってたw
続けて連投されると、マニアは喜んでもイパーン人には飽きられる。
いやいや、射雕も天龍も笑傲も面白いし、持ち味が違う作品だから
どれかが好きな人なら飽きることはないでしょう。
飽きるような人は、もともと好きじゃない人だと思いますよ。
しかし、返す返すも、M3のDVDは痛いね。
オリジナル日本語吹き替え版か!
DVDは持ってるけど、これは録画決定だな。
令狐冲は郭靖とはまた異なる魅力があるし、任盈盈は可愛いし、
人気は出ると思う。話は文句なくオモロイしな。
安い費用でグダグダな吹き替えが頭に浮かぶ。
天龍もひどいがそれ以下になりそう。
武侠ファンじゃない中華映画やドラマの日本人ファンからは
大陸の武侠オンパレード状態、いい加減うんざり顔をされてるよ。
>>634 なら観なきゃいいんだよ。
韓流や台湾ドラマは他の局がイヤってほどやってるでしょ?
中華映画はレンタルショップで借りれるし。
武侠ドラマを定期的に積極的にやってるのは、中国人向け局を除いてネコだけ。
レンタルショップをのぞくと、新しく入ってくる中華系ソフトは武侠ばっかでげんなりだね。
necoは「アジア・スターパラダイス」という枠もあって、娯楽中華
映画を定期的に放映してくれてる。
武侠小説の普及がアジア一遅れていてかつ薄い日本では、あの時代劇
ドラマの枠は貴重。金庸の主要作品が分かるだけでも、香港映画の
楽しみがぐっと増すしw
他にも枠が乱立してるわけじゃなし、単にアンチさんなだけじゃないの?
うむう、猫よ、GJじゃ!
大陸のへなへなワイヤーCGのブキョードラマ垂れ流し→現実から目を背けさせて全人口総白痴化が狙いw
>>639 NECOの影響力って凄いんだね。
普通のひとにとったら割りとどうでもいいCS局だと思ってたんだけど
そうでもないのか。
そもそも射G英雄傳放送するまで、チャンネルNECOなんて知らなかった。
>>640 大陸の状況のことを言っているのですが。
猫なんて見ないし(アニメ声優声丸出しふきかえドラマ→DVD音声で確認、なんぞ興味なし)。
>>642 ああ、そうなんだ。
誤読申し訳ない。
ただ
>>639の文章と
スレの話の流れからすると
誤解してしまうよ。
大陸って猫いないの?
みんなくっちまうの?
こうなると、早い所天龍が終わらないかと思ってしまう。
ハイハイ
>>641 そうか、ケーブルTVに加入して以来オールザッピングが癖なのだが、
個人的には無料チャンネルでは唯一えろを扱ってる点で当初から親しみがあった.chだけどな。
ただスカパーだったらそうでもないのかもしれんが、ケーブルは画質悪いから
その辺がね、、ブースターとかデジタルに関しては未知数。
648の頭には、アクションと恋愛ものとついでにドタバタコメディしかなかろうて。
郭芙に決まっているではないか!
うちのCATVってコピーガードかかってるんだよな〜
これは焼いて残したいもんだが・・・
>>636 中国武侠はせいぜい毎月1シリーズ程度入荷する程度。
それで「げんなり」なら、武侠が嫌いなんだろな。
俺は欧米の腐れアクション映画&テレビドラマにげんなりだよ。
今まで日本には全くと言っていい程、紹介されてないジャンルだからね。
何かをきっかけにわっと発売されるのは、今まで細々武侠ものを輸入
してきたりしてた人間にはありがたいw
楽しみだなあ>笑傲江湖
射雕のDVDで洗脳した友達にも宣伝したw
李亞鵬役なんか、一緒の声優だと嬉しいねぇ。
656 :
奥さまは名無しさん:2005/08/17(水) 12:42:30 ID:CAGo6Qdx
アフレコって一千万くらいかかるのかな。
よほど評判が良く無けりゃ、ネコも出さないだろな。
ネコ的には、柳の下のドジョウを引っ張り出してきただけw
ところで以前、ヤフオクで央視版『笑傲江湖』のムック本(たぶん台湾製)を落札したんだけど、
こういうのって向こうでは結構出てるのかな?
もしあるんなら、こんど台湾に行ったときにでも、買いに行きたいんだが。
ヤーポンの吹き替えもそうだが、任親子の呼び方も気になるな。ちゃんと「じんがこう」「じんえいえい」に直ってるかな?
レンタルで吹き替えはないんでしょうか?
661 :
奥さまは名無しさん:2005/08/18(木) 15:11:18 ID:k/1tkaM+
吹き替え代がネコから出てるんなら、レンタルで出す必然性はあまり無いかな。
購入者だけに格安で字幕(+画質)改訂、吹き替え付け足し版出したら信頼度上がるんじゃね。
あ、M3けなしてばかりじゃ可哀想だからひとつだけ
フォローしとくけど、画質はそう悪くなかったよ。
665 :
奥さまは名無しさん:2005/08/19(金) 15:37:47 ID:CjIcxjzz
ソースが悪いのかも。
韓流ドラマ程じゃないけど、画質良くないね。
>>664 社長は4班のロケ隊により全編デジタルカメラで撮影敢行もウリのひとつだし
CGの出来はともかく
知らんがな
話的には社長より天龍より好きなんで。猫GJ
669 :
奥さまは名無しさん:2005/08/22(月) 08:39:59 ID:2nPNWIt2
射雕英雄伝とどっちが面白いですか?
過去レスROMって考えろ。
>>671 同意。
ま、感じ方はそれぞれだろうが、射雕はワクワク、天龍はじーん、笑傲はスカッと、
という感じで、それぞれのおもしろさがあると思う。
笑傲江湖は主題なだけに音楽に力入ってたところがよかったかな
あれ見て、ひけもしないのに琴買っちゃったもんな
令弧がおいしそうに酒を飲んでるのを見て俺は中国酒を買った
俺の口には合わなかった、今は反省している
675 :
奥さまは名無しさん:2005/08/23(火) 19:55:16 ID:py/V3FDF
オレも口に合わない。飲むと金刀家の令弧並に悪酔いする。
なんか不純物が多い予感。
どうせ安酒を買ったのでそ。
677 :
奥さまは名無しさん:2005/08/23(火) 20:00:34 ID:py/V3FDF
わからんが、とりあえず好酒!好酒!と云いながら飲んでみたよ。
678 :
奥さまは名無しさん:2005/08/23(火) 21:04:14 ID:ONk/ZZjr
日本でチェンハオのCDがでますーたしか小室哲也が
スレ違いのマルチいい加減に汁。
つーか、その話題は藻前さんが宣伝しなくとも天龍スレ等でとっくにガイシュツだ。
>>678 とりあえず陳好は笑傲江湖には関係ないんだから、
出すなら、せめて出演者の話題にしよう。
>>677 その時はもちろん江湖の常識、口からダラダラこぼしながら・・・だよね?
>>669 射雕英雄伝と天龍八部は中国漢民族の民族意識云々がちょいとうざい。
単純なドラゴンボール的価値観が全ての笑傲江湖が俺は一番。
683 :
奥さまは名無しさん:2005/08/25(木) 10:09:43 ID:ec6Nz4Qo
任盈盈はツンデレ界最強キャラ
ツンデレとは…
「人前ではクールでツレない素振りであるが、二人っきりになるとしおらしく
デレデレいちゃついてくるような彼女。
あるいは、付き合う前と付き合い始めた後の態度が上のように変ぼうする女性。」
今じゃ日本製アニメやマンガでよく見かけるタイプの女性キャラであるが、
金庸センセの原作執筆は なんと1967年!時代を先取りしちゃってるのだ。
685 :
奥さまは名無しさん:2005/08/25(木) 16:55:36 ID:fG4H21lT
へー
686 :
奥さまは名無しさん:2005/08/26(金) 17:17:28 ID:6x4en8eL
>684はオタか?
↑うん、アニメ大好きw
中国に留学してたときにリッチーレンの方のドラマが放映されてたのでみてました。
帰国してから偶然DVDを見つけて、見逃した最終回を見ようと借りてみたら
なんじゃこのカットしまくりなクソ作品は?という出来。
小師妹なんか全くでてこないwいなかった存在にされてるの?
リッチー版の完全版は売ってないんでしょうか?
ちなみに中国国内ではあちこちの都市で探したけど見つかりませんでした
たった今、猫のCMで一瞬「笑傲江湖 日本語吹き替え 10月放送決定」と出たように見えたのは錯覚ですか?
>>688 リッチー・レン扮する令狐冲の『笑傲江湖』は、日本では不完全版のみ発売されてます。
あなたの感想どうり、無神経なカットしまくりで『スウォーズマン』『笑傲江湖』の
どちらのファンからも悪評多かった(でも小師妹は物語り冒頭で登場してますよ)。
>>689 錯覚じゃありません、さすがNECOですね。
安上がりなDVD-BOXを出した某会社のケツを拭くとは・・・太っ腹!
>>688 あれは編集無茶苦茶だった。
原作読んでいなかったら、意味不明だったと思う。
心なしか衣装も安っぽかったし、
闘っている場所が同じ林ばかり。
何より個人的には、リッチー・レンと令狐冲のイメージが全然重ならなかった。
リッチー・レンには悪いが。
日本語吹き替え放送するんだー!猫万歳!!
でもどうせなら二カ国キボン
>690-691
やっぱり不完全版しかないんですね。
【yesasia.com】でも検索してみましたが、中国版?でも十五集までしか出てないみたいです。
私は原作未読ですが、リッチー迷ということでずっと見てたので、
逆にヤーポンの方がイメージに合わなくて今まで敬遠してましたが、思い切って今度みてみます。
どうもありがとうございました!
『yesasia』って最近は見にくくなってますよね。
以前はあったカテゴリの『武侠』が無くなってる。
まぁ武侠ファンなんか顧客のうちほんの一握りなんだろうけど。
盈盈って、ほんとにイイ女だね
武侠カテゴリちゃんとあるじゃんw
頭を柔らかくして検索しなおすことが出来ないんだよ、オサーン世代はw
ム、ム、ム
700 :
694:2005/08/29(月) 23:02:14 ID:???