【モンティ】フォルティ・タワーズ【パイソン】

このエントリーをはてなブックマークに追加
41奥さまは名無しさん:04/12/29 01:51:49 ID:k9M+12/1
"Don't mention the War!!!!!"
42奥さまは名無しさん:04/12/29 15:15:28 ID:???
>>40
あはははは〜

同じく
43奥さまは名無しさん:04/12/30 16:29:23 ID:FCZJiYFp
ビデオは持ってるんだけど、DVDが2年も前に出てたなんて〜。
もう買えなそうだ。くすん。

ところで、みなさんはどうやってこのシリーズを知ったの?
私はたままたイギリスにいたときに知り合いが教えてくれました。
44奥さまは名無しさん:05/01/02 02:06:38 ID:TCJfDWo5
私もイギリス滞在中に向こうのTVを見てて知りました。
妙に背の高いホテルマンが大真面目な顔をして不器用に騒動を起こす。
帰国後レンタルビデオを探しました。あのモンティパイソンの奴だったとは。
45奥さまは名無しさん:05/01/11 01:53:42 ID:???
今日は"The Germans"。

放送に不適切だからか台詞の中の"bastards"にピー音が被せられてた(DVDではそのまま聞こえる)けど、
もっともっと放送に不適切な内容があるでしょうw
46奥さまは名無しさん:05/01/13 15:34:59 ID:???
>>45
このドイツ人いびりのネタって
モンティ・パイソン作品も含めて最もカゲキな部類かもって気がする。
なにしろ、ただでさえ極端な性格のバジルが「頭を打って」の末のことだから。w

それにしても、DVDでだと続けて見ちゃうからあまり意識しなかったのだけど、
週一でTVで見ると、一回分のボリュームの凄さがよく分かる。
今回も、このネタが火事騒ぎのと同じ回だったんだ〜と今更気づいたりしてます。
47奥さまは名無しさん:05/01/14 00:19:15 ID:xuPnvp0F
スカパー110じゃなくてSPTVでたのむからBBCJapanの放映して欲しい!
チューナー買う金ないよ!
バジルがみたいよー!
48奥さまは名無しさん:05/01/14 02:36:01 ID:caWV+CcS
普通だと2話でやるところを1話でやってる感じ
49奥さまは名無しさん:05/01/14 04:41:07 ID:8iP6a6uL
>>45
本当に?
BBCでもOKなのに日本でピー音が被せる理由がちょっとわからない。。。

そういえばシカの飾り物が頭に落ちるまえにメイジャーが”日本製?”って聞いてたよね。
笑ったwww
50奥さまは名無しさん:05/01/14 12:22:16 ID:???
>>49
「この鹿は日本製か?」この台詞私も好きだ。

その後のバジルの
『何言ってるんだこのボケジジイは』みたいな顔も好き(w
51奥さまは名無しさん:05/01/15 22:09:11 ID:???
BBC Japanの字幕に誤字発見。

×「非難訓練がある」
○「避難訓練がある」


フォルティの場合、何となく違和感を感じない。
52奥さまは名無しさん:05/01/15 23:27:50 ID:JEiwiz+6
時間のある人は脚本読むことをお勧め!
すごくよく出来てる。無駄な部分が一切ないって感じ。
難しい言い回しもないので、辞書片手にでも結構簡単だし。

特集番組を見た時に他国でリメイクされたものが幾つか紹介されてたのだけど、スペインのものは
よく出来ているように見えた。なんとかこれを見る方法はないのかなあ。。。
ちなみにアメリカのは酷いらしい。バジル役は女性。。。。
53奥さまは名無しさん:05/01/16 02:04:00 ID:wr+GySLz
>>51
結果的に、非難轟々だった避難訓練だから、
ある意味、合ってる
54奥さまは名無しさん:05/01/16 16:18:35 ID:???
>>52
ハリー・ポッターを映画化するとき、
「ハリーをアメリカの高校生にする」と言った国ですからねぇ。
それくらいでは驚きません。

関係ない話でスマソ


55奥さまは名無しさん:05/01/16 17:19:46 ID:KwgAUUXf
フレンズよりフォルティタワーズを好む、良い感性を持つこのスレの人達が好きです!
56日本ではでは党総裁:05/01/18 22:31:47 ID:???
あぁ、Tシャツ フツーに着てるよ orz
57奥さまは名無しさん:05/01/19 12:41:09 ID:???
>>56
あのTシャツ、一回着たらベロベロになりそう…。
女なのでサイズも合わないだろうし
未だに広げたことも無い(w
58奥さまは名無しさん:05/01/26 23:33:40 ID:Jmr5TEna
先日DVDのvol1だけを中古店で発見して即買い。
売り切れてること調べてないんだか、人気ないと思ったのかかなり安かったんだけど、
なんで1本だけ売りに出すんだろ。
他の2本も売りに出してくれよ!
59奥さまは名無しさん:05/02/14 22:07:39 ID:o063Pks5
マニュエル!
60奥さまは名無しさん:05/02/14 23:18:46 ID:???
へ?
61奥さまは名無しさん:05/02/16 15:21:33 ID:???
時々本当に「へ?」に聞こえるんだよねw
原語では「ケ?」?「セ?」?
62奥さまは名無しさん:05/02/18 15:03:41 ID:???
Que?だっけ
63奥さまは名無しさん:05/03/13 12:43:09 ID:p6yhCjlX
外のシーンがあると新鮮でした
64奥さまは名無しさん:05/03/14 19:34:08 ID:???
セットでのとロケとでは画質からして変わるしね。
(ビデオとフィルムの違いのせい、だっけ)
それに、屋外に出るとバジルのひょろ長さが際立つ気がする。
65奥さまは名無しさん:05/03/17 07:06:35 ID:???
モンティパイソン
http://tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1110968696/289

289 :1 ◆tWfKf3whvg :05/03/17 04:28:08
>>280
まんま荒らしの理屈だな。
荒らし正当化しようとしても無駄なんだよ。

ここはモンティパイソンのスレだって言ってるだろ?
おまえらにはこんな単純なことがわからないのか?

パクってるのも事実だし、モンティパイソンが作った
番組が今のお笑いの番組の基礎を作ってるんだよ。
それをまんまパクってるのがドリフやひょうきんやDTなわけ。

でも、モンティパイソンを本質をパクってる芸人は一人もいない。
なんせ、高卒で社会情勢も知らない無学のブタどもだからな。
そんな芸人をレベルが高いとか言ってる奴はどうしようもない屑

小学生がウンコって言って喜んでるのと同レベルって気づけよw

66奥さまは名無しさん:05/03/21 00:36:22 ID:???
ここのスレってもしかして
「Mr.チョンボ危機連発」のお話をしているのですか?
67奥さまは名無しさん:2005/03/21(月) 10:19:50 ID:???
「誤爆?」と最初は思ったのだけど、もしやと思ってぐぐってみた
そんな自分は、「フォルティ・タワーズ」日本放映の詳細は
全く知らなかった物知らずですが

ttp://homepage2.nifty.com/retrokan/TVW79.htm
このページでは「Mr.チョンボ危機 乱 発」になってますね

連だろうが乱だろうが…
………そんな邦題だったんだ ○| ̄|_
68奥さまは名無しさん:2005/03/21(月) 11:46:34 ID:???
>>67
>>66です。「乱発」でしたか、うろ覚えで失礼しました。
69奥さまは名無しさん:2005/03/22(火) 19:37:28 ID:???
67です
>> 68
失礼なんてとんでもないっす
おかげで衝撃の邦題w等を初めて知ることができました
ご覧の通りのったりやってるスレですので住人増加は大歓迎です
よろしかったら思い出話(?)でもなさってってください
70奥さまは名無しさん:2005/03/24(木) 14:34:59 ID:???
>>69 東京12チャンネルで放映してたと思うのですが、ジョン・クリーズの吹き替えが青野武でしたよ。
71奥さまは名無しさん:2005/04/16(土) 13:57:49 ID:F3O/m3Gu
バズルッ!
72奥さまは名無しさん:2005/04/17(日) 22:55:34 ID:gh21kZXH
ジェイミー・オリバー(知ってるかな?)が自分の料理番組の中でバジルの葉を出すとき「バズール!」とやることがある。
ぜったいシビルの物まねをしている。発見。
73奥さまは名無しさん:2005/04/18(月) 00:25:24 ID:???
へ?
74奥さまは名無しさん:2005/04/19(火) 00:59:25 ID:???
お前じゃない。
75奥さまは名無しさん:2005/05/07(土) 04:47:33 ID:???
新聞はまだかね?
76奥さまは名無しさん:2005/05/08(日) 00:40:04 ID:NDGW8Ide
フォルティ・タワーズ、昔ロンドンの語学学校の授業で観てファンになりました。
イギリス人の先生が、大笑いしていたのが印象的です。DVD、ほしいけど、
なかなか手に入りません・・・字幕なしのVTRならあるのですが、セリフを確認したい。
77奥さまは名無しさん:2005/05/08(日) 01:25:33 ID:???
>>76
「どこか一部のセリフであれば、確認してあげないでもないがね。」

「バズゥッ」

>>75
「グモーニン メィジャ」
78奥さまは名無しさん:2005/05/08(日) 02:59:53 ID:XpiDO5OA
>>77
ありがとうございます!
ではお言葉に甘えて、”THE GERMANS”で、ドイツ人客に向かってバジルが何か言うと
女性客が泣きますが、バジルのそのセリフをおしえていただけたらうれしいです。
79奥さまは名無しさん:2005/05/08(日) 11:00:23 ID:???
>>78
ドイツ人男性"A prawn cocktail!"
バズル"Oh, yes, Eva Prawn, yes, and Goebbels too,another one I can hardly remember."
ドイツ人男性"And a pickled herring."
バズル"Hermann Goering, yes,yes. And Von Ribbentrop, that was another one."
ドイツ人男性"And four cold meat salads, please."

(途中、ポリーに食堂の外に呼び出され話して戻って来て)

バズル”So, two eggs mayonnaise, a prawn goebbles, a herman goering and four colditz salads."
「では戦犯たちの酢漬けとハーケンクロイツ4つで(*コルディッツ城は通じないので変えましたね)」
(ここら辺でドイツ人女性泣き始める)

(略)
バズル"I got a bit confused 'cause everyone's mentioning the war. So could you-- "
「皆さんが戦争の話をするので頭が混乱を」
(略)
ドイツ人男性"Will you stop talking about the war?
「戦争の話はするな」
バズル"Me? You started it."
「あんたが先に」
ドイツ人男性"We did not start it."
「言ってない」
バズル"Yes, you did, you invaded Poland."
「ポーランドを侵略した」
80奥さまは名無しさん:2005/05/08(日) 12:03:47 ID:REH9wBxm
早速ありがとうござました!!
メニューと戦犯の名前をかけていたんですね。これですっきりしました。
細部がわかると面白さも倍増ですね、全てのセリフが載っている本があれば
手に入れようと思います。
81奥さまは名無しさん:2005/05/08(日) 12:37:52 ID:???
>>80
全てじゃないけど。
ttp://orangecow.org/pythonet/fawlty.html
82奥さまは名無しさん:2005/07/23(土) 04:44:41 ID:XKpvxSA5
なにげに特典がすごいな
83奥さまは名無しさん:2005/07/31(日) 21:37:21 ID:???
>80
全てのセリフが載っている本というかスクリプトならあるよ。


つ http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0306810727/
84奥さまは名無しさん:2005/08/01(月) 14:30:31 ID:???
そんなこといったらフランダースの犬だってh(ry
85奥さまは名無しさん:2005/12/17(土) 23:50:14 ID:lrSxre2f
バズゥ!!!
86奥さまは名無しさん:2005/12/18(日) 00:49:16 ID:???
へ?
87奥さまは名無しさん:2005/12/18(日) 19:43:53 ID:???
>>86
not you !!
88奥さまは名無しさん:2006/01/06(金) 23:42:02 ID:b89Ho0Sm
大佐は第一次世界大戦には従軍しているのかな
89奥さまは名無しさん:2006/01/07(土) 14:40:34 ID:???
彼はフォークランド紛争に行ったよ。
90
Don't mention the walk
ttp://www.thesun.co.uk/article/0,,2-2006060530,00.html

GERMAN cops will use sweeping powers to collar
England fans doing Basil Fawlty-style Hitler impressions
at the World Cup.