日英日 再翻訳スレ@鉄道板

このエントリーをはてなブックマークに追加
86他スレで誤爆してきたよ
いつも京成グループをご利用いただきましてありがとうございます。
京成グループは、東京都東部・千葉県・茨城県を中心に「総合生活産業」を目指し、多角的な事業を展開している企業集団です。
京成グループ109社、約22,000人が組織を上げて接客サービスの向上に取り組んでいるのが「BMK(ベストマナー向上)推進運動」です。

Thank you for having you always use Keisei group.
I aim at "overall fashionable life industry" around East Tokyo / Chiba / Ibaraki, and Keisei group is an industrial group presenting a multidirectional business.
It is "BMK (the best manner improvement) promotion movement" that 109 Keisei groups, about 22,000 nominate an organization, and wrestle with improvement of waiting on customers service.

常にあなたに京成グループを使わせてくれてありがとう。
私は東東京/千葉/茨城のまわりで「全体的なファッショナブルな生命産業」を狙います、そして、京成グループはmultidirectionalなビジネスを提示している産業のグループです。
109の京成グループが22,000について組織を候補に挙げて、顧客サービスを待つ改善と闘うことは、「BMK(最高の方法改善)促進運動」です。