//// 鉄道板・質問スレッドPart100////
740 :
名無しでGO!:
質問します
電略の「至急」を意味する「ウナ」とは、どっからきてるんでしょうか?
この旨、ウナヨロ
∈(゚◎゚)∋ウナー
742 :
名無しでGO!:2006/09/16(土) 14:14:39 ID:319BRwg/0
>>740 英語の「至急]略号が「UR」でそのモールス符号が「・・−(U) ・−・(R)」、
このモールス符号を和文に置き換えると「・・−(ウ) ・−・(ナ)」、
なんです。
それが「ウナ(至急)」の由来です。
743 :
740:2006/09/16(土) 14:27:11 ID:bWwyIdkxO
>>742 モールスからなんだ、承知!
で、「UR」が「至急」って事の解説もおながい
744 :
名無しでGO!:2006/09/16(土) 14:30:32 ID:319BRwg/0
「UR」
英:urgent
和:緊急、至急
746 :
731:2006/09/16(土) 14:33:30 ID:rmhiRofNO
737-739さん。サンクスです。ただ!多客期×でして12/26〜1/?それに、お盆中は使えません。サービス業の方向きなんですね。
747 :
740:2006/09/16(土) 14:46:40 ID:bWwyIdkxO
みなさん、解説ありがと
家にある新英和中辞典には、出てなかったんで(U.S.←みたいに)、聞いちゃいました
和英で調べりゃヨカタんだな
お騒がせしました