【グモッ】人身事故スレ◆無事故祈願114回目【チュイーーン】
〜死者遭車頭撞撃後捲入車輪底慘死,車長及乘客飽受驚嚇。
台湾でのグモ要件報道の一部より抜粋。
なかなか痛そうな書き方しますね。
>>493 人に優しい…グモってもすぐ楽になれる車両っか
>>494 分かりにくいので読みやすくしてみました。スレ汚しならスマソ
死者 遭 車頭(先頭車という意味か?) 撞撃後 捲入車輪底 慘死,
車長及乘客 飽受 驚嚇。
電車ガール探してるんだけど、どれも見れないんだけど。
どこのなら見れる?
>>484 東京駅だったら、YDは丸の内か日本橋じゃないかな。
Rは他に出ていなければ直近は永田町と芝。
501 :
名無しでGO!:2005/10/04(火) 17:36:30 ID:wcrxA2NL0
500ぬるぽ
だめだ〜ググってもどこもページがm(ryってなってるw
503 :
名無しでGO!:2005/10/04(火) 17:44:38 ID:doBL7KewO
>>494 頭撞撃後捲入車輪底慘死
頭を撃ち捲られ惨たらしく死ぬと。こいつは強烈だぜ。
また見つけた
「男子撞火車 血肉横飛 」
〜從豐原南下到嘉義的電聯車五節車廂(豊原発嘉義行5両電車),五十四歳的頼中榮輾壓〜
〜屍塊散落鐵道旁,較大的兩塊在鐵軌中間,其他小塊屍塊、内臟等四散,連衣服都已爛成好幾塊〜
中国語が分からなくても現場の状況がひしひしと伝わってきます。
しかし痛いなんてもんじゃないすねw
>>505 日本じゃ「全身を強く打って死亡」としか書かない内容を、
生々しく丁寧に状況を書いてますねw
>>505 「血肉横飛」と出てる時点で十分伝わりますな。
>>505 屍、魂、散る
鉄道、傍ら…
((((((;゜Д゜))))))
怖すぎす!
yahoo!翻訳でやってみた
從豐原南下到嘉義的電聯車五節車廂(豊原発嘉義行5両電車),五十四歳的頼中榮輾壓
豊原南下から嘉義の電の聯の車までの節5の車両(豊原は発する嘉義行の5の両電車)、54歳の頼中榮の輾は圧して
屍塊散落鐵道旁,較大的兩塊在鐵軌中間,其他小塊屍塊、内臟等四散,連衣服都已爛成好幾塊
屍の塊は半端に鉄道近くが落ちて、比較的に大きい2塊はレール中間にいて、その他の小さい塊の屍の塊、内臓などは四散して、連の服は全部すでによい何塊でもになって腐る