31 :
:
今年の後半、韓国で『武士』という映画が公開されるそうです。
ここでふと疑問に思ったのですが、韓国に「武士」なんていう言葉はあったの
でしょうか?「武士」という言葉は日本の固有語ではないのですか?
32 :
謝罪を要求するニダ:2001/08/08(水) 23:08 ID:IGfImni6
: ,
. ) ( 、
; ( ) '
o___, . (、. ' ⌒ ` )
/ ~ヽ (. : ) , ( '
/ / ̄ ̄; ) ( . ⌒ )
/ / `‘| ' ` ”, )
/ | / /
/ \__/ /
/ /
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
∧_∧ /
<` `∀´> /
( )つ
| | | ♪ き〜み〜が〜よ〜は〜
(__)_) ち〜よ〜に〜や〜ち〜よ〜に〜
33 :
:2001/08/08(水) 23:09 ID:RX35rQVU
http://www.saulabi.com/ 韓国映画『武士』について調べてたら、例のトンデモ映画『サウラビ』の
ホームページを見つけてしまった。ご丁寧に英語のページまで作って「サウラビが
侍の語源」なんて言ってるよ。日本に寄りかかる事でしか、自分の存在価値を
証明できないのか?