このページに関してのお問い合わせはこちら
久多良木の山内に喰われる会 第68報
ツイート
100
:
:
01/09/05 17:20 ID:pe58jEEI
>>99
たしか、チョパリが日本を卑下した(ジャップみたいなもん)
呼び方で、ウリナラは「わが国」って意味だったかな?
※ジャップは北米とイギリスで多少ニュアンスが異なる。
101
:
:01/09/05 17:26 ID:q8/C2OdM
>>99
共に朝鮮語。
チョッパリ=日本人(蔑称・元の意味は「豚の足」)
ウリナラ=我が国(韓国ないし北朝鮮のこと)