【不敗の男】日垣隆・総合スレ★29【世界取材】

このエントリーをはてなブックマークに追加
755無名草子さん
>>748
そう中国は確実に変化してる!
の「そう」の強調さの部分と「している」の意識のところ。

翻訳は文字はめ込みゲームじゃないから、
英語のニュアンスを日本語のニュアンスに置き換える。
これが翻訳な。

Nearly のニュアンスを知っていれば、750みたいな間違いはしない。