768 :
♥:2001/08/16(木) 09:05 ID:???
>>768 これって、反論になってるの?(藁
さすが電波男
ところで台湾のミュージックシーンは北京語?台湾語?
>>770 両方アルヨ。最近は台湾語のポップスやロックも増えてきてます。
>>771 つまり以前は台湾語はダサイものとして、特に若者文化からは隔離され、
せいぜい演歌とか民謡、ナツメロくらいしかなかった。
国民党の言語政策はこんなところにも影響を及ぼしていたわけだ。
773 :
美麗島の名無桑:01/12/11 01:21
客家語歌謡を忘れるな、ゴルァ!
掃除のおばさんに毎日客家語で話しかけられるのだが、
北京語と全然違うんでさっぱり分からんぞ、ゴルァ!
とおるちゃんに通訳してもらいなさい
>200
あんたマジ言ってんの?ここは2chなんだからさァ。証明もなんも関係ねえだろ?
そんな、一年前のレスにレスされても、、、
780 :
美麗島の名無桑:02/07/09 11:31
北京語の勉強を始めて2ヶ月の者です。お尋ねしたいのですが。
先日、電車で大学生風の人が隣で単語の書き取り練習
をしているのを目撃しました。その人は僕と同じようなレベル
の人だと思われるのですが、関心したのは漢字だけでなく同時に
ピンインや声調記号も書いて覚えていました。僕はまったくの独学なので
勉強の進め方が間違っているのではないかと不安になりました。
やはり単語を覚えるときにピンインや声調を一緒に覚えるのは
基本なのですか?それから、良い勉強の進め方のアドバイスなんかがあれば
教えていただきたいのですが。おねがいします。発音の練習は教材についてくる
CDがメインです。
781 :
美麗島の名無桑:02/07/10 21:29
>>780 そうするだろう、フツウ?
むしろ単語のピンインや声調を完全に覚えてから、後で漢字を覚えるというのが
日本以外(非漢字圏)で主流の学習法。
シナ語にかぎらずとも文字表記はあくまでも従であり、話し言葉が主のはずですが、何か?
やはり、そうなんですね。いや、漢字を覚えることに集中しすぎて
しまって・・・。なんか、漢字書けると勉強した気になってしまう
ので。分かりました。もう一度、初めから単語練習始めます。
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\
Λ_Λ | 君さぁ こんなスレッド立てるから |
( ´∀`)< 厨房って言われちゃうんだよ |
( ΛΛ つ >―――――――――――――――――――‐<
( ゚Д゚) < おまえのことを必要としてる奴なんて |
/つつ | いないんだからさっさと回線切って首吊れ |
\____________________/
(-_-) ハヤクシンデネ… (-_-) ハヤクシンデネ… (-_-) ハヤクシンデネ…
(∩∩) (∩∩) (∩∩)
(-_-) ハヤクシンデネ… (-_-) ハヤクシンデネ… (-_-) ハヤクシンデネ…
(∩∩) (∩∩) (∩∩)
(-_-) ハヤクシンデネ… (-_-) ハヤクシンデネ… (-_-) ハヤクシンデネ…
(∩∩) (∩∩) (∩∩)
(^^)
(^^)
786 :
美麗島の名無桑:03/02/25 15:54
787 :
美麗島の名無桑:03/02/27 16:08
☆★☆インペリアルカジノ☆★☆
〜信頼のGVGA加盟オンラインカジノ〜 ・1996年創業 世界最大のオンラインカジノグループ
・200ヶ国から100万人を越すプレーヤー
・100%信頼できる安全性と厳密な機密保持
・初回チップ購入時にUS$30をもれなく進呈
・世界中に向けて賞金発送
・16ヶ国語でカジノソフトウェアとカスタマーサービスをご提供
※禁止されている地域ではご利用いただけません。
http://www14.vis.ne.jp/~gvga/imp
788 :
美麗島の名無桑:03/03/11 12:30
789 :
美麗島の名無桑:03/03/11 12:56
>>763 1952年57.9%
1992年93.9%
今は96%超えたという話がありますが、確実の数字が分かりません。
790 :
美麗島の名無桑:03/03/11 13:19
追伸
教育部(台湾の文部省)が頒布した「常用國字標準字」は4808字
「次常用國字標準字(日本の第ニ水準文字に当たるかどうか分からない)」
は10740字です。
(^^)
793 :
動画直リン:03/04/18 11:42
∧_∧
( ^^ )< ぬるぽ(^^)
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
∧_∧
ピュ.ー ( ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
=〔~∪ ̄ ̄〕
= ◎――◎ 山崎渉
__∧_∧_
|( ^^ )| <寝るぽ(^^)
|\⌒⌒⌒\
\ |⌒⌒⌒~| 山崎渉
~ ̄ ̄ ̄ ̄
保守
799 :
美麗島の名無桑:04/01/19 12:20
保守あげ
途中まで読んで飽きたけど、酒井さんの語る台湾はSFだな。
30年位前に現実から分離した酒井亨の内面世界。
これが台湾研究者?
外国語板で話題の戸部実之ほどではないが、
現実に近いぶん、余計タチが悪い。
801 :
美麗島の名無桑:04/01/19 23:54
久しぶりに読み返した。
センセ最高w
落雪阿!真寒!
803 :
美麗島の名無桑:04/01/20 23:17
804 :
ななしさん:04/01/26 09:48
なんだかんだ云っても今の台湾(特に台北、中南部は別)、
国語が一番使い道有るでしょ?
20年前は結構、日本語でいけたけど、今は国語でしょう?
理念は別としても。
805 :
美麗島の名無桑:04/01/26 09:54
806 :
美麗島の名無桑:04/02/01 00:32
a
>>800 数年も経ったせいか、今はかなり変わってきたようだ
少しは台湾の常識が身についたんだろうネ
阿給でち♪
∧ ∧
(,,・∀・)
〜(___ノ
//// ピョン!!
809 :
美麗島の名無桑:05/02/13 20:57:13
age
810 :
美麗島の名無桑:05/02/15 10:24:27
酒井亨『台湾海峡から見たニッポン』小学館文庫 2004年8月
みんなも買って読もうぜ!
811 :
美麗島の名無桑:05/02/15 10:48:59
812 :
美麗島の名無桑:05/02/20 10:38:27
>>137 >なまじ北京語ができない庶民のほうが、すごい教養を持っていたりする。
>それが台湾社会の不思議なところなのね。
感動して涙が出てきた…
813 :
美麗島の名無桑:05/02/20 13:03:03
814 :
美麗島の名無桑:05/02/22 23:32:10
>>1 共通っていうくらいだから共通語がいいに決まってんじゃン。
815 :
美麗島の名無桑:05/02/28 00:47:27
バンコクで台湾語喋ってるやくざっぽい青年達を見かけたが(私は台湾語の単語は聞き取れる
今思うとあれは潮州語だったのかもと思う
台湾語と潮州語はどれくらい似てますか?
816 :
美麗島の名無桑:05/03/06 04:35:04
ハアッ?
817 :
美麗島の名無桑:
マーファンリ
とかさ
一緒なんだろ?
でも台湾語独特の低音ドスが利いていたから
台湾語だろうとは思う