1 :
名無し@中2の厨房:
お願いします。
3 :
名無し@中2の厨房 :2001/05/20(日) 15:50 ID:R4.1gKZc
>>2 どうも有り難うございました。m(_ _)m
それは簡体字版ですね。
台湾の繁体字版はありますか?
>>4 まず「使い方」を読みましたか?(笑)
繁体字の中日翻訳を行うには、ブラウザの文字のエンコードを
「繁体字」に変更すればいいんです。
日中翻訳は簡体字のみだけど。 < ここが不便
>>5 ありがとうございました。
日中翻訳は簡体字は不便ですね。
いい情報があったらまたよろしくお願いします。
簡体字で出てきた翻訳文を繁体字に直したいのですが、
どなたかそのようなサービスを提供してくれるサイトをご存知ないでしょうか?
日本語のウィンドウズで使えるなら、そういったソフトでも構いません。
よろしくお願いします。
9 :
日本語講座<:2001/06/13(水) 18:39 ID:GZ5Mdv3Q
age
10 :
あ:2001/06/18(月) 02:46 ID:???
age
11 :
美麗島の名無桑:2001/06/22(金) 16:57 ID:cEjqo.bE
http://www.hostran.com.tw/online/download.htm 中国語にマウスをのせると発音と意味が!!
簡体字&英語の繁体字への全翻訳も。
英語も一行づつコンピューターボイスが中国語の意味とともに読んでくれる。
日本語にマウスをのっけると発音記号と英語、中国語の意味がポップアップするようになってる。
英語をタイピングして中国語に翻訳して発音を聞くこともできた。
英語の文も読んでくれるけど。
英語をドラッグして翻訳も可。
あぼーん
13 :
美麗島の名無桑:2001/06/26(火) 08:39 ID:dw4YuKFQ
age
14 :
美麗島の名無桑: