866 :
美麗島の名無桑:2010/03/15(月) 01:17:34
イクって「我死了!」だっけ?
867 :
台湾人:2010/03/15(月) 02:50:20
原爆被害国日本終わり(笑)
■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■
■■ ■■
iiiiiii iiiiiii
iiii __ __ iii
ii / \ ii
| |
| |
| \ / |
/ _ _ _ _ \
| |
| |
| | | |
\ /
| __/ ● ● \__ |
| ______ |
| \ / |
| \ / |
| \/ |
\_______________/
869 :
美麗島の名無桑:2010/03/15(月) 03:03:27
870 :
美麗島の名無桑:2010/03/15(月) 21:12:11
イクは要出来らしい。
たぶん女性もok。
871 :
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1268918755/:2010/03/18(木) 22:34:10
873 :
美麗島の名無桑:2010/03/27(土) 04:35:35
台湾の華語文能力試験を受けたことのある人はいますか?
簡体字が嫌になってきて繁体字を勉強してみたいです。
出題形式はマーク式ですか?筆記ですか?
マルチやめれ
875 :
美麗島の名無桑:2010/03/29(月) 14:42:59
謝謝に対して不會って答えるのは台湾だけ?
そうだよ。台湾語の影響らしい。
877 :
美麗島の名無桑:2010/04/09(金) 22:26:21
おおwやっとレスが付いた
そうなんだ。どおりで大陸の人に怪訝な顔をされるわけだ
878 :
美麗島の名無桑:2010/04/09(金) 22:51:38
不会ってありえねえよって意味じゃねえか?
@中国
879 :
美麗島の名無桑:2010/04/10(土) 23:31:24
>>878 不會吧
在這種場合的'不會'不會是你說的意思
不會奇怪
880 :
美麗島の名無桑:2010/04/13(火) 00:55:12
すいません、もしかしたらスレ違いかもしれませんが、
台湾に旅行予定ですが、旅程の関係から国内線を使おうと思っています。
ネット予約するために、マンダリン航空のHPに行きましたが英語表記
は案内だけでネット予約のところは中国語。で、50%オフのチケット
の条件提示で、以下の通り書いてあるんですが、
1.機票不得轉讓不得更改行程.
2.限乘購票時所預訂之日期航班,更改搭乘時間者,需補足差額至全額票.
3.如欲辦理退票,退票手續費為票面價X10%.
漢字の字面から、1は譲渡旅程変更不可、2は指定の飛行機以外はフル
チャージとの差額を払え、3はキャンセルの場合価格の10%かかる。
という風に読めるのですが、本当のところはどうなんでしょうか?
よろしくお願いします。正規を買ってもいいけれど勿体ない気がして。
881 :
美麗島の名無桑:2010/04/13(火) 01:52:56
そのとおりじゃないk??
882 :
美麗島の名無桑:2010/04/16(金) 02:55:13
嗯恩とはどういう意味ですか?
相づちだと思うんですが日本語でいうとこの
どんな感じの相づちなんでしょうか?
883 :
美麗島の名無桑:2010/04/16(金) 03:09:21
僕の友達の台湾人はレニーヤンって可愛いよねって言ったら。
嗯恩と返事をしました。 日本語で言うと笑顔でうんうんって感じなのだろうか?
笑顔かどうかはわからないけど。
885 :
美麗島の名無桑:2010/04/16(金) 18:51:03
>>882 「うん」だと思う。
チャットでよく使う人がいる。
886 :
美麗島の名無桑:2010/04/16(金) 20:18:01
スレタイがおかしい。
これは台湾語じゃなくて中華民国語だ。
887 :
美麗島の名無桑:2010/04/17(土) 06:23:45
スレタイに台湾語なんてどこにも入ってないけど。
888 :
美麗島の名無桑:2010/04/17(土) 13:35:21
>>883 >>885 なるほど、ニュートラルに「うん」な感じですか。
例えば犬好き?とかご飯食べた?とか今日はいい天気だね
これの返事で日本語のうんと同じように嗯恩って使える
ってことかな。
私はいつ台湾に来るの?と聞かれ、来月だよと返事したら
嗯恩って言われたので「そうなんだ〜」みたいな意味なの
かな?と想像してました。
889 :
美麗島の名無桑:2010/04/17(土) 14:19:56
どなたか親切な人回答お願いします。
shi1se4wei1yi4って聞こえたんですがどんな感じが当てはまりますか?
もしかしたらxi1se4wei1yi4かも知れませんが。
四文字熟語でしょうか?辞書で調べたけど見つからない><
890 :
美麗島の名無桑:2010/04/19(月) 19:13:53
ピンイン表記で アルファベットに音階を打ちたいんですが、
キーボードの操作を教えてください。
どうしたら北京語ピンイン表記できますか?
ここ注音のスレじゃないの?
892 :
美麗島の名無桑:2010/04/21(水) 16:01:14
速成の方がいい
893 :
美麗島の名無桑:2010/04/25(日) 20:41:41
× 台湾語(台文)
○ 中華民国語(中文)
ばかばっかりw
895 :
美麗島の名無桑:2010/04/25(日) 22:34:57
896 :
美麗島の名無桑:2010/04/25(日) 22:42:24
鬱鬱蔥蔥は郁郁蔥蔥って書いてもいいん?
897 :
美麗島の名無桑:2010/04/28(水) 22:16:45
898 :
美麗島の名無桑:2010/05/14(金) 00:34:36
899 :
美麗島の名無桑:2010/05/27(木) 15:28:54
中国語は台湾で学べ 台湾華語のススメ
小道迷子の「台湾で中国語」(仮)
900 :
美麗島の名無桑:2010/06/01(火) 10:56:15
《普通話異讀詞審音表》と一致するものは以前から主流だったん?
901 :
美麗島の名無桑:2010/06/02(水) 19:27:53
n
902 :
美麗島の名無桑:2010/06/02(水) 21:13:02
何で台湾人は中国語を使ってるの?
台湾語はどうしたのさ?
中華民国に中文の使用を強制されてるの?
903 :
↑:2010/06/02(水) 22:10:34
歴史を学べ
>>902
馬鹿すぎてワロタw
>>902 明らかにゆとり
こんなのが海外旅行する時代だよ
日本オワタ
釣りちゃうんか
もしくは
ゆとりといいたいだけの団塊ジュニア
え?
ゆとりは団塊ジュニアを目の敵にしてるのかww
908 :
美麗島の名無桑:2010/06/26(土) 21:49:26
age
>907
???
910 :
美麗島の名無桑:2010/07/01(木) 15:16:30
【書評】『中国語は台湾で学べ 台湾華語のススメ』
2010.6.12 05:00
【拡大】
■日本と似ている文化、学習が容易
日本で中国語というと、中国大陸で標準語として使われている「普通語」を指すことが多い。
でも実は中国語圏である台湾は、日本と文化や社会風習も似ており、日本人にとって非常に留学
しやすい土地柄である。また中国大陸の「普通語」と旧漢字(繁体字)を使う以外語彙(ごい)
や文法表現についてはほとんど変わらず、中国大陸に行っても支障なく使うことができる。
本書は2部構成で、1章の台湾留学紹介の部では、台湾留学経験者の話や、留学するまでの
フローチャートなどを示してノウハウを紹介。2章の台湾華語では、国立中山大学で外国人
学生に中国語を教えていた李慧君先生が執筆。台湾華語を本格的に学習できるよう工夫され
ている。(NPO法人日台学生交流会・編/1680円、NPO法人日台学生交流会)
http://www.sankeibiz.jp/econome/news/100612/ecc1006120501001-n1.htm
age
913 :
美麗島の名無桑:2010/07/15(木) 00:10:25
さらしあげ
中華民國は、早く台灣島と澎湖諸島の不法占拠と植民地支配を止めて、
台灣人民に、?介石軍閥による台灣侵略と、
現在までの不法占拠と植民地支配を謝罪し、
台灣を解放セヨ。
そして、?介石軍閥の連中と中國人である外省人は、
さっさと大陸本土に帰るべき。
もちろん、中華人民共和国は、台灣を侵略し、
中華民國に代わって台灣を植民地化すると言う愚かな行動は止めるべきだ。