無料翻訳いたします

このエントリーをはてなブックマークに追加
51888
>>50
こんな感じで作りました。差額返金の回答を待ってからでね。
簡単にしようと思えば3行で済みますがそうは行かないでしょう、
結構微妙なところですから。写真は付けない方がかえって
いいかとも思いましたが、やっぱり付けた方がいいですね。

Re: leakage of cream / Order Receipt#XXXXXX

The parcel of my order (#XXXXXXX) has been delivered recently.
Today I unpacked it for the first time and found that the bottles
and cushionings in the package are all wet and greasy.

I didn't know at first why it was so, but came to know soon that
it is cream leaked out from one bottle of collagen and placenta
night cream (Prod. No.2700). Not a small part of cream has already
been leaked and spreaded out in the package. This is not for my own
personal use, but I ordered it on behalf of my friend.
The photo is attached for your reference.

So, I would like you to re-send 1 pc. of COLLAGEN AND PLACENTA
NIGHT CREAM (Prod. No.2700) to me as a substitute.

Best regards.

>写真貼付
>注文確認のメール引用