【Beckii】イギリス人美少女ベッキー3【xBextahx】

このエントリーをはてなブックマークに追加
755名無しさん@お腹いっぱい。
>>751-754 一体どんな耳をしてんだい。w カタカナで書くなら、
「タ(ta)」「ティ(ti)」「トゥ(tu)」「テ(te)」「ト(to)」だろ。普通に判断して。
だからこそヘボン式では「チ」を ti ではなく chi と表記させるんですよ。
chi なら「チ」と読める/発音できる。同じく「ツ」は tu じゃなくて tsu。
ta が「トゥア」とかあり得ないよ。それじゃ二重母音じゃん。tua なら「トゥア」だろうけど。
あえてカタカナのルールを無視して、より実際に耳に聞こえる風な書き方をするとしても、
「タハァ」「テヒィ」「トフゥ」「テヘェ」「トホォ」だろ。これでも二重母音だけど、
そもそも日本語のカタカナには母音を含まない音が「ン」以外には存在しないのだから無理もない。

それと「ツァ」なんて音はそもそも英語圏には存在しない。あえて英語の流儀で書くなら tsa となるけど、
この綴りでアクセントが a の部分に発生するパターンは、ごく稀な外来語以外には存在しない。
綴りの中で例外的に t と s と a が連続するような複合語の場合でも、必ず t の前にアクセントがあり、
そこから sa~ と続くため、t と s とは切り離して別々に発音されるため、決して「ツァ」にはならない。
## しかも、このような複合語の例も思い付かない上に、探しても見つからない!

それから、フランス人が一般的に日本語の発音が得意とか、あまり適当なことばっか書くもんじゃないっす。
彼等はそもそも h を発音できないんです。
ha hi hu(fu) he ho を「 ぁ ぃ ぅ(ふぅ) ぇ ぉ 」としか発音できないのがフランス人。
ohayou-gozaimasu が「おぁょぅごっずぁぃますぅ」となるのがノーマルなフランス人。
私の判断ではこの発音は極めて日本語の発音からは遠いです。
たまたまその個人が日本語が得意だというだけ。ぜんぜん一般論じゃない。