samtron5001

このエントリーをはてなブックマークに追加
952名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 14:55:58 ID:???0
たのんだ、A・A(anonymous asian)

【翻訳希望】

これからは翻訳をしてくれる人がいると思うので
日本人ともここではもっとよく話せます。次スレが
立つと思うのでサムちゃんもこれからもチェックしてね。
953名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 15:20:02 ID:???0
おまえら自分でもちょっとは努力しろw
954名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 15:39:58 ID:???0
英語の勉強にもなってイイじゃん!
955名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 15:51:39 ID:???0
2005年のエントリーは笑えるな
ジャックアス的にそっちを録画したらいい
956名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 16:02:38 ID:???0
samtron5001では何のスレかわからないからスレタイ追加した

次スレ
【samtron5001】サムちゃん part2【ゲーム博士】
http://pc11.2ch.net/test/read.cgi/streaming/1197010660/l50
957名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 16:16:43 ID:???0
>>956
samtron5001 じゃなくて samtron5000 だよ。
5001っていうのは前スレのスレナンバーをそこに入れただけでしょ。
958名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 16:17:39 ID:???0
英語の分かる奴は片っ端から翻訳せい!
いや、お願いします。
959名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 16:18:15 ID:???0
>>956
ゲーム博士w
960名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 16:22:18 ID:???0
>>958
さて、どうしようかなぁー
961名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 16:23:23 ID:???0
>>957
嫌ならお前は書き込むなアホ
文句ばっかり言うんだったら何でさっさと立てないんだよ
962名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 16:24:06 ID:???0
がんばって使えばすぐpaert3になるでしょ
そこで修正していけばいい
963名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 16:30:06 ID:???0
だいたい最初にスレ立てたやつが意味不明のスレタイつけたからスレ人口がそのまま
マギスレから移動してきてサムを知ってるやつしか知らないスレ立てたやつが馬鹿

サムを知ってるやつだけでいい、人は増えなくて良いと屁理屈述べる人
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
964名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 16:36:24 ID:???0
英語を学ぶ気すらない無気力ニートの言葉をサムに伝えたって一文の価値もないだろ!
それよりサムのブログエントリをここのクズニートどものために和訳してやりなよ。
なんか子供の頃の話とか読んでるとマジ泣けるもんよ。
965名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 16:42:07 ID:???0
ここは日本語掲示板
966名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 16:53:05 ID:???0
英語話せても日本で普通に暮らすのになんの影響もないんじゃぼけ!!!
だから無駄な苦労しないおれの方が賢いんじゃたわけどもが!
ほれほれ訳せ、せっかく苦労して覚えた英語力を俺様のために使ってしんぜろwww
わかったか、ここは日本語掲示板だから英語を話すアホどもは消えろ!
でもサムはかわいいからいてもよし!
967名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 16:53:23 ID:???0
今サムのブログをYahoo!翻訳したらほとんど合ってるぞー
968名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 18:29:58 ID:???0
てかAAってアレックスじゃないのか?サムちゃんに他に日本人の知り合いいるのか?
969名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 18:30:40 ID:???0
英語が得意と自慢するくらいなら数行の翻訳or抄訳付けてもたいした手間じゃないだろ
どうせ長文のやりとりなんかほとんどないんだから
970名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 18:32:35 ID:???0
前々ビデオの翻訳字幕に日本語の文章として崩壊してるのがあったぞww
あれはアレックスじゃないだろ
バイリンガルが付けた訳文とは思えないものがあった
971名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 18:40:34 ID:???0
>>968
それは俺も思った。こことかマギスレで英語が出てくるとアレックスなんじゃねーのといつも思うんだよなあw
どうなの、アレックス?
972名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 18:59:32 ID:???0
>>970
英→日だったら、通常バイリンガルよりもむしろ日本人のほうが上手いはず。
日本語のほうが得意だからな。詳しいことはプロじゃないから分からんが
通訳の訓練を受けてないと英語と日本語がつながりがなく、別々に機能している
から、案外そこがつながっているのはバイリンガルでもきついらしい。 
英語だけっていうことになったら、話は変わるんだろうけどもね。
973名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 19:00:19 ID:???0
日本語が出てきたらアレックスしか思い浮かばない

どんだけ狭い世間で生きてるんだよこいつら
974名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 19:05:52 ID:???0
>>973
もちつけww
仲良く汁。

>>970もサムちゃんに協力しているヤシはここ見てるんだろうから
テンション下げさせるようなことを言うのは自重汁。
975名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 19:11:50 ID:???0
>>967
俺、この前サムチャンのライブ参加した奴なんだけど、
彼女が言うには日英の訳は翻訳機使ってもめちゃくちゃ過ぎて
ここで何話してるかさっぱり分からないらしい。
976名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 19:15:50 ID:???0
>>968
KGKGKGが一番最初にSamtronに目をつけたということを
忘れないように。
977名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 19:25:28 ID:???0
>>973
あれあれwwww??????
978名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 19:30:32 ID:???0
AAさんではないんだが、ちょっとした訳くらいなら別に構わないよ。

【翻訳希望】がついてる奴だけでいいんでしょ?
979名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 19:32:55 ID:???0
>>978
日→英は?
980名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 19:39:57 ID:???0
>>979
簡単なのならOK
完璧なものを求められると困るけど、サムちゃんに通じるようなレベルは
何とか。

英日は>>967がいうようにYahooで十分理解出来るとは思うんで
各自、翻訳機を使ってみてくれればいいかなとは思うけど、
必要ということならば。
981名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 20:09:14 ID:???0
翻訳エンジンは翻訳サイトでだいぶ出来不出来が違うからなあ
Google翻訳なんかひどいもんだ
英→日ならエキサイトがいい
982名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 20:27:35 ID:???0
うむうむ
983名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 20:49:05 ID:???0
日本語がひどかったビデオはオンラインの翻訳使ったって前に言ってなかったっけ?
984名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 20:58:26 ID:???0
最後にクレジットだしてたからそれはないと思う。

ていうか、そんな別段問題にするほどのことでもないような。
とりあえずサムちゃんが字幕入れる段階で・・・とかってことも
ありうるし、協力しようという気持ちを尊重したほうがいいかとも
思うんだが、どうでしょ。別に擁護するってわけじゃないけども、
とりあえずA・Aさんが投げ出したらサブいれるのが
現時点では不可能になるでしょうし。
985名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 21:09:00 ID:???0
>>981
翻訳エンジンは翻訳サイトでだいぶ出来不出来が違うからなあ
Google翻訳なんかひどいもんだ
英→日ならエキサイトがいい

エキサイト翻訳:
The translation engine is ..considerably it is possible to do
unsatisfactory in the translation site.. ..the difference...
The Google translation was massaged ..awfully...
If it is English→Japanese, the excitement is good.

Google翻訳:
Translation engine has been quite a lot of erratic translation site is different from me.
Google translation kind of awful.
Britain to excite you have a good day.

ここまでとは思わなかったwこんなの使ってる人いるの?これじゃあサムちゃんにはちんぷんかんぷんやろね。
986名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 21:18:24 ID:???0
>>985
これはひどいw
987名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 21:20:24 ID:???0
Magiは日→英のエキサイト翻訳使ってたと思う
988名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 21:22:33 ID:???0
使ってる翻訳サイトを変えてみてってサムちゃんに言ったほうがいいな
989名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 21:24:02 ID:???0
>>988
多分どれも日英はそんなに変わらないと思う。。
990名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 21:30:37 ID:???0
Just to make sure, Sam chan, someone kindly built a next thread for us
and some of us have moved there already. Hope you'll come visit
there!
991名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 21:41:19 ID:???0
1000はいただ、、、、、、きません!!
992名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 21:43:44 ID:???0
サムちゃんの瞳
993名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 21:44:44 ID:???0
>Google翻訳なんかひどいもんだ
>The Google translation was massaged ..awfully...
これ笑えるわw
[ひどい]と[揉んだ]で解釈してんじゃんw
糞過ぎw
994名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 21:45:06 ID:???0
サムちゃんのHand Gesture
995名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 21:48:11 ID:???0
>>993
揉んだ was massaged
ひどい awfully

となるのかwwwなんでこうなんだろうなって不思議に思ってたんだよw
Google翻訳のスレでもたちそうだなw
996名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 21:53:57 ID:???0
1000ならサムちゃんとKGがケコーン
997名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 21:54:57 ID:???0
>>996
1000は俺がもらう
998名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 21:59:10 ID:???0
samtron is mine !
999名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 22:00:53 ID:???0
YEAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
1000名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/07(金) 22:00:56 ID:???0
1000ならサムちゃん来日
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。