ようつべで新しく覚えた英語 Pt.2

このエントリーをはてなブックマークに追加
95名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/12(土) 00:03:48 ID:???0
大概の bomb English には慣れたと思ってたが、
u gr8 !!
↑解読に暫くかかったよ・・・
96名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/12(土) 01:17:46 ID:???0
(^^)nullpo
97名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/12(土) 19:08:03 ID:???0
>>95
you greatか?
98名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/12(土) 23:16:20 ID:???0
>>97
多分そう。
99名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/12(土) 23:30:50 ID:???0
こういうのを分かるようになっちゃうのも問題だな・・・
2ちゃん語もディープなのや最新なのは知らない振りしてるよ
100名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/15(火) 22:10:52 ID:???0
おいらがはじめて覚えたスラング
bust a nut

中田氏
101名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/21(月) 22:44:31 ID:6kyybt6o0
omg!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
102名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/25(金) 00:02:56 ID:???0
fuck u
103名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/27(日) 12:19:22 ID:???0
>>87
theのことじゃない?
104名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/30(水) 21:05:37 ID:???0
スレ違いだけど、
You foolとかは会話表現でよくみかけるけど、文法的にはどうなってるの?
105名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/30(水) 22:16:27 ID:sD+yUsI40
それがだめだとyou guys もだめになるじゃん
106名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/31(木) 23:04:15 ID:???0
gayっていうのは、どういう感じで使われるんだろう?
そんなにそれっぽくない動画の感想にあったりするんだけど
107名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/01(金) 10:32:18 ID:???0
キリスト教の関係からか、つまらないモノとかダサイとか
侮辱の意味で使われてるらしいけど
日本人からしたら言われてもピンと来ない。
108(・・;):2007/06/02(土) 09:38:36 ID:???0
すいません
「どうぞよろしく」は英語で何と書けばいいでしょうか
109名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/02(土) 10:05:26 ID:???0
sex!sex!!sex!!!
110名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/02(土) 19:41:01 ID:???0
>>108
thx!
111(・・;):2007/06/03(日) 02:29:36 ID:???0
>>110
サンクスってありがとうじゃないの?
112名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/03(日) 13:19:02 ID:???0
>>111
阿呆ですか
ヤフーとかでweb翻訳してみれば?
113名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/03(日) 20:06:12 ID:???0
>>112
ニフティで翻訳
It is [ pleasing ] very well.
だって
114名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/04(月) 01:09:23 ID:???0
>>111
my best regards.
115(^^;:2007/06/04(月) 14:15:18 ID:???0
>>114 T H A N K S !
116名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/05(火) 13:25:51 ID:???0
a heck of a
否定的な意味なんかな〜と思っていたら逆だった。
117(・・;):2007/06/09(土) 01:11:15 ID:???0
IMAOってなんすか?
118名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/09(土) 06:55:35 ID:???0
In My Arrogant Opinion
119(^^;):2007/06/09(土) 23:39:15 ID:???0
>>118 T H A N K S !
「私の尊大な意見」、ですか?
外人てすげーもったいぶった言い回しするんですね
120名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/12(火) 03:21:01 ID:???0
言葉の壁があると冗談ってなかなか通じないよね・・・
121名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/12(火) 17:06:18 ID:???0
冗談を冗談で返すだけの英語力がないOrz..
122名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/13(水) 07:09:14 ID:mDCUm9GG0
I don't get it.
ってなんじゃろ。
123名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/13(水) 07:46:52 ID:???0
わたしはそれをgetしない
つまり、「わからん」って意味じゃろ
124名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/13(水) 09:03:42 ID:???O
pretty please.
125名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/15(金) 17:39:39 ID:???0
moon

ケツ丸出し
126名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/27(水) 18:36:02 ID:851AYTkh0
AKA = also known as

保守あげ
127名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/27(水) 20:05:57 ID:???0
>>126
うひゃーAKAってそういう意味だったのか
憶測すらできなかった
128名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/27(水) 23:17:42 ID:???0
簡単な略語ならアーバンディクショナリーで調べられるよ。
最近面白いと思ったのをあげておく
j/k = just kidding
gb2 = go back to
roftlol = rollin on the floor laughing out loud
129名無しさん@お腹いっぱい。:2007/07/09(月) 11:42:27 ID:???0
yepeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!
130名無しさん@お腹いっぱい。:2007/07/16(月) 15:42:31 ID:???0
ageとこう
131名無しさん@お腹いっぱい。:2007/07/23(月) 13:20:26 ID:???0
これなんて意味?
I'm gonna ram them out of your head
132名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/05(日) 15:13:19 ID:18alAzaK0
jajajaってよく見かけるけどなんて意味?
多分スペイン語だと思うがググッてもわからん
133名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/05(日) 15:59:04 ID:???0
jajajajaja = hahahahaha
スペイン語はHを発音しないからJになる
Japonもハポン
134名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/08(水) 07:50:54 ID:???0
>118,119
元は「IMHO」In My Humble Opinionからだよね?
135名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/11(土) 10:54:50 ID:fxXedKUc0
R.I.Pって何?
136名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/11(土) 23:05:17 ID:???0
Rest In Peace
安らかに眠れ
137名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/13(月) 23:30:30 ID:???0
>>136
おお・・・ありがとう
138名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/13(月) 23:46:16 ID:???0
追悼動画とかによく書かれてるね
139名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/24(金) 02:51:06 ID:anXgMsX/0
タメニなるスレだ
140名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/24(金) 05:24:12 ID:???O
良スレ
141名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/24(金) 15:41:20 ID:VnC/CdEy0
コメント読んで俺悲しくなったよ・・・
ttp://jp.youtube.com/watch?v=8OCGZTQWXOY
142名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/25(土) 03:21:40 ID:???0
ハイwww
143名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/25(土) 17:43:45 ID:???0
すれ違いだけど、まあ過疎ってるからいいか。
外人にはハイぐらいしか聞き取れないからしゃあないな。
144名無しさん@お腹いっぱい。
そういう観点で聞いてると何か俺も笑えてきた
ハイ、ハイ、ハイwwwwww