ようつべで新しく覚えた英語 Pt.2

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@お腹いっぱい。
前スレ 
http://pc9.2ch.net/test/read.cgi/streaming/1153059334/ 

■前スレで頻出した単語 
LOL =(笑)。Laugh Out Loudの略。 
OMG = Oh My Godの略。 
WTF = What The Fuckの略。驚き、混乱、疑惑、困惑等の表現。 
dude = 奴・友達・人を表す。単体で使えば感嘆や強調の表現になり、特に意味はない。 
awesome = 最高!・イカすぜ!・カッコいい! 

■顔文字いろいろ 
xD むっちゃウケてる顔 
:) にっこり 
:D にっこり 
:P あっかんべー 
;) ウインク 
:( 不快・悲しみ 
o_O 混乱・驚き 
<3 ハートマーク 
2名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/31(土) 22:44:36 ID:hbFV51unO
2
3名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/31(土) 22:45:52 ID:???0
>>1 乙です
4名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/31(土) 23:52:13 ID:07PkSnlT0
BTW = by the way ところで
u = you の略
plz = pleaseの略
THX = thanks
5名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/31(土) 23:55:58 ID:???0
アメージング!
6名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/01(日) 02:22:40 ID:???0
SUP
7名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/01(日) 03:44:01 ID:???O
chon
8名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/02(月) 06:12:58 ID:VdN3QTfT0
noob=ゲームが下手糞な奴
9名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/02(月) 07:27:22 ID:???0
noobはnewbieの隠語
初心者の事
10名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/02(月) 10:26:00 ID:???0
ゲームが下手とか初心者とか、あと蔑称の意味も含んでる。
よくFPSやMMOで相手や味方への煽りで使われる。
11名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/03(火) 01:09:09 ID:sHYQcS0z0
>>8-9
初めて知った
12名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/03(火) 01:09:57 ID:???0
10も
13名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/03(火) 03:35:38 ID:???0
この手の英語版2ちゃん語みたいなの多用してるやつ見ると軽くイラっとするおっおっおっ
14名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/03(火) 22:26:42 ID:???0
nyoron
15名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/04(水) 15:06:05 ID:???0
誰かwikiとかにまとめてくれないかな
16名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/04(水) 22:16:32 ID:???0
Urban Dictionaryでほとんど解決するが
17名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/04(水) 22:31:49 ID:???0
にょろんてww
字幕もnyoroってなってたのがワロタ
18名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/06(金) 01:53:09 ID:???0
GDIでgod damn itになる?
19名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/07(土) 20:31:53 ID:???0
GDI = God Damn Independent
みたいだよ
意味はよくわからない
20名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/08(日) 00:05:28 ID:???0
>>19
大学で学生会(fraternity-男子 sorority-女子)に入らない(入れない)
すかした(ださい)香具師
21名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/08(日) 01:10:45 ID:???0
学生会?
22名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/08(日) 17:39:33 ID:???0
This isn't any fun
23名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/08(日) 22:45:19 ID:???0
そういう略語だらけのメッセ(内容はうpしたビデオは素晴らしいから送ってくれ)が来て
どこの国の厨だと思ってプロフ見たら

Country: Japan

('A`)
24名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/09(月) 16:58:00 ID:???0
日本に住んでる外人じゃない?
25名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/09(月) 22:12:21 ID:???0
送るんだったら本名聞けばいいじゃん!
26名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/11(水) 08:40:30 ID:+JrSTzq/0
ううう
27名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/11(水) 10:26:48 ID:???0
国名は嘘もあるからね
28名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/11(水) 20:04:09 ID:???0
アニメに出てきた。これ正確に訳してくれへん?

How do you do,Rune Venus.
What did you say?
What is the meaning of this?
Are you making fun of me,using this strange language.
If you are teasing me,I will return to the jail.
29名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/11(水) 20:16:49 ID:???0
ようつべじゃああんまり見ないけど、
よくフォーラムとかBBSで見るspoilerってどういう意味?
30名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/11(水) 20:23:46 ID:QG/G2I2G0
これはこれはルーンヴィーナス。
なんだって?
どーゆうことだ?
変わった言葉で僕を楽しませてくれるね。
君が僕を焦らしてるんなら檻の中に入ってしまうよ?
31名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/11(水) 20:30:11 ID:???0
>>30
thanks.
32名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/11(水) 20:33:13 ID:???0
>>29
空気読めない奴のこと
33名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/11(水) 20:55:35 ID:???0
>>32
トン
34名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/11(水) 22:30:09 ID:???0
spoilerってネタバレって意味もなかったっけ?
35名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/12(木) 01:53:22 ID:???0
直訳すると「台無しにする人」だよ。子供を甘やかして駄目にしてしまう親もそう言われる。
空気読めないやつもネタバレ野郎も過保護な親も何かを台無しにしてしまう人。
あと揚力を殺すって意味で車のエアロパーツでも使う。
36名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/12(木) 03:53:13 ID:???0
>>30
make fun of って 馬鹿にするってことだろ
37名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/12(木) 20:41:21 ID:GtuoFpGC0
ああ、そうかもorz
38名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/14(土) 08:17:55 ID:???0
hawt, kewlとかスペル変えてるのよく見るな。
アニメだとget a life(しっかりしろ、現実を見ろ)なんての偶に見る。
39名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/15(日) 15:03:15 ID:???0
これ訳して。

Hello? Who is it?
You think you can just barge in here like this?
Hey,whet are you doing here?
Stop right there!
I think we have located our target objective.over.
You can't just come in here and do whatever you want!
What the hell are you guys doing?


↓こっちは上手く読み取れなかったからスペルが間違ってるかもしれん。
  でも訳よろしく。

Chopper one to headquarters.
Were gonna file the vehicle to be investigoted.
its outside the felo alto desert.
Looks like the suspect aiready died in the car.
40名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/15(日) 15:13:15 ID:???0
>>39
どんな動画に対してのコメントなの?
41名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/15(日) 15:23:32 ID:???0
42名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/15(日) 16:59:45 ID:ANQM3M5L0
チョッパー1から本部へ
探していた車両を発見。
フェロアルト砂漠郊外、ホシは車の中で死亡したもよう。
43名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/15(日) 18:23:50 ID:???0
>>42
ありがとう。上もお願い。
44名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/15(日) 18:49:03 ID:ANQM3M5L0

Hello? Who is it? だれだてめー。
You think you can just barge in here like this?押し入っても何もねえぞ!
Hey,whet are you doing here?おい!何やってんだ!
Stop right there! そこを動くな!
I think we have located our target objective.ove. どうやら当たりの様だ。ターゲット発見、オーヴァー?

You can't just come in here and do whatever you want!お前らの欲しがる物なんてないぞ!
What the hell are you guys doing? くそったれ!野郎共何してやがる!!!
45名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/15(日) 20:46:04 ID:???0
>>44
サンクス。
46名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/15(日) 23:58:51 ID:???0
これ訳して。

I hope you had fun watching this episode,see ya next time!
47名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/16(月) 00:00:15 ID:???0
この回を見て楽しんでくれ
んじゃまたな!
48名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/16(月) 00:45:00 ID:???0
>>44
Over. →どうぞ!
You can't just come in here and do whatever you want! →ここから出て行け、勝手なことをするな

>>47
hadだから、「面白かった?じゃあね!」ジャマイカ
49名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/16(月) 02:24:59 ID:???0
これ訳して。

Olvidaste escribir tu hombre,tonta.
50名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/16(月) 03:10:56 ID:???0
英語版は怖いのでここで質問
http://www.youtube.com/watch?v=4DFTmBrMYPw

最初の告白場面の台詞は
"i've been kind of thinking about killing myself" でOK?
51名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/16(月) 13:08:21 ID:???0
昨日はじめて登録した初心者なんだが、自分の書き込みが何故か反映されない…
原因は何なんだ…?
52名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/16(月) 15:08:41 ID:???0
ある程度時間が経たないと反映されない仕組みらしい。
ただすれ違い
53名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/16(月) 15:29:27 ID:???0
>>52
d&スマソ

…(-_-;)ヤベ、3回、書キ込ンジマッタ
54名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/16(月) 16:14:53 ID:H+9YDECq0
>>49
それ英語と違う。
55名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/16(月) 17:30:31 ID:SmpFmUZh0
WLOG
56名無し:2007/04/16(月) 17:31:28 ID:SiMS+Y5m0
57名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/16(月) 18:21:41 ID:???0
i envy you and your amv making talent tremedously!
lol jk! stay awesome!

二行目の意味がよくわからんかった
58名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/16(月) 18:57:48 ID:H+9YDECq0
>>57
日本人恐ろしやと言ってるんじゃない?違う?
59名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/16(月) 19:44:44 ID:xUmNP3a+0
なんか、俺が適当に訳したのを他の人が補完してくれる。スレタイと違う
流れだ。英検4級レベルなので誤訳は勘弁してね。
でもようつべの英語字幕も誤訳多い。九課を休暇とか。
60名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/16(月) 20:16:30 ID:???0
>>53
お前か!
ですノートに同じコメ(長文)が3つも続いてたのは
61名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/16(月) 20:33:58 ID:???0
把握したwww
62名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/16(月) 20:42:05 ID:???0
>>60
デスノじゃないよ。
日本の、とあるアニメーションだけど。w
63名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/16(月) 23:14:31 ID:H+9YDECq0
>>39の2ch翻訳
もしもし?誰かいるの?
おまいらココに入ってもイイと思ってるの?
おい、何をしてた?
動くな!
撃つぞ。
おまいらが仕事をする所じゃねーよ。
話してもらおうか、おまいらの悪事を。

映像を見ずに翻訳
64名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/17(火) 02:58:22 ID:???0
>>49
google翻訳にかけたらば(スペイン語-英語)

You forgot to write your man, idiot. だと。
65名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/17(火) 03:51:07 ID:???0
>>57
lol jk! stay awesome!

はは、ちょっと言い過ぎw これからもがんばって!
66名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/17(火) 20:54:40 ID:???0
jkはjust kiddingの略かな?
67名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/20(金) 17:59:23 ID:???0
misheard=空耳
closet fan=隠れファン
68名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/23(月) 02:23:29 ID:???0
これ訳お願い。

That boy will soon have finished his task and undergo necrolysis.
69名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/23(月) 02:33:02 ID:???0
necrolysisってnecrosisの間違いか?どういう動画についてたコメント?
70名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/23(月) 21:03:09 ID:???0
その男の子はすぐに仕事を終えて、壊死するだろう。
71名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/24(火) 05:19:58 ID:???0
<3 はハートマークではなくてキスだと思うな。
<3333 こんな感じで使ってる。
72名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/24(火) 13:18:31 ID:???0
多段ハートマークじゃないのか?
73名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/24(火) 15:06:41 ID:???0
>>71
上:ハート
下:屁
74名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/24(火) 22:26:11 ID:???0
むこうの人間には * とか x がキスにみえるらしい。
どうみてもケツの(ry
75名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/24(火) 23:17:37 ID:???0
x→*

意:kiss my ass hole
76名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/25(水) 00:46:56 ID:???0
bastardって何?翻訳しても私生児なんだが。
77名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/25(水) 02:25:20 ID:???0
>>76
糞野郎とかそんな感じ

xがミッフィーの口に見える
78名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/25(水) 02:56:19 ID:???0
ケニーが殺されちゃった!
この、人でなし〜><!
79名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/25(水) 21:26:38 ID:???0
私生児ワロタww
80名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/25(水) 22:08:09 ID:???0
Bastardの元々の意味は「私生児、非嫡出児」
辞書では、「偽物の」「まがい物」「軽蔑すべき」「悪い」
と言う意味でも載っています。
差別用語だったのかもしれません。
映画で「You Bastard!」と言うセリフがあると字幕は
「騙したのね!!」とか「この野郎!!」と書かれているはずです。
81名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/27(金) 15:44:49 ID:???0
これ訳お願い。

Yes,but it will be conducted at the regulated levels of the tests.
82名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/27(金) 18:42:04 ID:???0
>>81
前の文がないと、なんとも言えんが

そうだ、しかし、それはそのテストによって(の結果に従って)規則立てられたレベルで、管理されるだろう(遂行されるだろう)。

こんな感じ?
てか、これ宿題?
83名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/27(金) 19:55:54 ID:???0
>>82
なるほど!
84名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/27(金) 20:23:33 ID:???0
>>83
なんつーか、
「その試験の結果でレベルを判断されて、その後はそのレベルのものとして管理される」って事かな。

『テスト結果でその後の評価が決まる』って感じか?
85名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/27(金) 23:09:07 ID:???0
セリフとかの翻訳をしてほしい人は動画のリンクをはるか、シチュエーションをかいてほしいよな
ここは英語板じゃないし。

>>81 これは単純に、「ただし(出力か何かを)テストレヴェルに制限した上で行う」
    ってことだとおも。
86名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/28(土) 06:26:52 ID:???0
このスレ見てると英語のテストしてるみたいだ
87名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/28(土) 15:50:08 ID:???0
割と綺麗な英文の中にもdaっていうのを時々見るんだが、これは何かの略語?
88名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/28(土) 20:14:23 ID:???0
the
89名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/01(火) 16:05:13 ID:q+oazzPI0
Japan does suck
90名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/04(金) 20:21:08 ID:uNDwdYPV0
I don't even know what to say
91名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/08(火) 23:55:01 ID:???0
wot d fucking is dat?
92名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/10(木) 18:05:09 ID:???0
日本の顔文字の方が可愛いよなぁ
流行らないのかな?
93名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/10(木) 23:19:45 ID:???0
文字コード的に無理だろ
せいぜい(^_^)くらいだ
94名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/11(金) 23:17:20 ID:???0
> <
-

~ ~
- ;
95名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/12(土) 00:03:48 ID:???0
大概の bomb English には慣れたと思ってたが、
u gr8 !!
↑解読に暫くかかったよ・・・
96名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/12(土) 01:17:46 ID:???0
(^^)nullpo
97名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/12(土) 19:08:03 ID:???0
>>95
you greatか?
98名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/12(土) 23:16:20 ID:???0
>>97
多分そう。
99名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/12(土) 23:30:50 ID:???0
こういうのを分かるようになっちゃうのも問題だな・・・
2ちゃん語もディープなのや最新なのは知らない振りしてるよ
100名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/15(火) 22:10:52 ID:???0
おいらがはじめて覚えたスラング
bust a nut

中田氏
101名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/21(月) 22:44:31 ID:6kyybt6o0
omg!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
102名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/25(金) 00:02:56 ID:???0
fuck u
103名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/27(日) 12:19:22 ID:???0
>>87
theのことじゃない?
104名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/30(水) 21:05:37 ID:???0
スレ違いだけど、
You foolとかは会話表現でよくみかけるけど、文法的にはどうなってるの?
105名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/30(水) 22:16:27 ID:sD+yUsI40
それがだめだとyou guys もだめになるじゃん
106名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/31(木) 23:04:15 ID:???0
gayっていうのは、どういう感じで使われるんだろう?
そんなにそれっぽくない動画の感想にあったりするんだけど
107名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/01(金) 10:32:18 ID:???0
キリスト教の関係からか、つまらないモノとかダサイとか
侮辱の意味で使われてるらしいけど
日本人からしたら言われてもピンと来ない。
108(・・;):2007/06/02(土) 09:38:36 ID:???0
すいません
「どうぞよろしく」は英語で何と書けばいいでしょうか
109名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/02(土) 10:05:26 ID:???0
sex!sex!!sex!!!
110名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/02(土) 19:41:01 ID:???0
>>108
thx!
111(・・;):2007/06/03(日) 02:29:36 ID:???0
>>110
サンクスってありがとうじゃないの?
112名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/03(日) 13:19:02 ID:???0
>>111
阿呆ですか
ヤフーとかでweb翻訳してみれば?
113名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/03(日) 20:06:12 ID:???0
>>112
ニフティで翻訳
It is [ pleasing ] very well.
だって
114名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/04(月) 01:09:23 ID:???0
>>111
my best regards.
115(^^;:2007/06/04(月) 14:15:18 ID:???0
>>114 T H A N K S !
116名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/05(火) 13:25:51 ID:???0
a heck of a
否定的な意味なんかな〜と思っていたら逆だった。
117(・・;):2007/06/09(土) 01:11:15 ID:???0
IMAOってなんすか?
118名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/09(土) 06:55:35 ID:???0
In My Arrogant Opinion
119(^^;):2007/06/09(土) 23:39:15 ID:???0
>>118 T H A N K S !
「私の尊大な意見」、ですか?
外人てすげーもったいぶった言い回しするんですね
120名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/12(火) 03:21:01 ID:???0
言葉の壁があると冗談ってなかなか通じないよね・・・
121名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/12(火) 17:06:18 ID:???0
冗談を冗談で返すだけの英語力がないOrz..
122名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/13(水) 07:09:14 ID:mDCUm9GG0
I don't get it.
ってなんじゃろ。
123名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/13(水) 07:46:52 ID:???0
わたしはそれをgetしない
つまり、「わからん」って意味じゃろ
124名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/13(水) 09:03:42 ID:???O
pretty please.
125名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/15(金) 17:39:39 ID:???0
moon

ケツ丸出し
126名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/27(水) 18:36:02 ID:851AYTkh0
AKA = also known as

保守あげ
127名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/27(水) 20:05:57 ID:???0
>>126
うひゃーAKAってそういう意味だったのか
憶測すらできなかった
128名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/27(水) 23:17:42 ID:???0
簡単な略語ならアーバンディクショナリーで調べられるよ。
最近面白いと思ったのをあげておく
j/k = just kidding
gb2 = go back to
roftlol = rollin on the floor laughing out loud
129名無しさん@お腹いっぱい。:2007/07/09(月) 11:42:27 ID:???0
yepeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!
130名無しさん@お腹いっぱい。:2007/07/16(月) 15:42:31 ID:???0
ageとこう
131名無しさん@お腹いっぱい。:2007/07/23(月) 13:20:26 ID:???0
これなんて意味?
I'm gonna ram them out of your head
132名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/05(日) 15:13:19 ID:18alAzaK0
jajajaってよく見かけるけどなんて意味?
多分スペイン語だと思うがググッてもわからん
133名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/05(日) 15:59:04 ID:???0
jajajajaja = hahahahaha
スペイン語はHを発音しないからJになる
Japonもハポン
134名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/08(水) 07:50:54 ID:???0
>118,119
元は「IMHO」In My Humble Opinionからだよね?
135名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/11(土) 10:54:50 ID:fxXedKUc0
R.I.Pって何?
136名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/11(土) 23:05:17 ID:???0
Rest In Peace
安らかに眠れ
137名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/13(月) 23:30:30 ID:???0
>>136
おお・・・ありがとう
138名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/13(月) 23:46:16 ID:???0
追悼動画とかによく書かれてるね
139名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/24(金) 02:51:06 ID:anXgMsX/0
タメニなるスレだ
140名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/24(金) 05:24:12 ID:???O
良スレ
141名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/24(金) 15:41:20 ID:VnC/CdEy0
コメント読んで俺悲しくなったよ・・・
ttp://jp.youtube.com/watch?v=8OCGZTQWXOY
142名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/25(土) 03:21:40 ID:???0
ハイwww
143名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/25(土) 17:43:45 ID:???0
すれ違いだけど、まあ過疎ってるからいいか。
外人にはハイぐらいしか聞き取れないからしゃあないな。
144名無しさん@お腹いっぱい。
そういう観点で聞いてると何か俺も笑えてきた
ハイ、ハイ、ハイwwwwww