疑問はここで!【NBA】総合質問スレ Part3

このエントリーをはてなブックマークに追加
805アスリート名無しさん
ブランドン、マッカロー以外にロスターにはいるけど
既に引退状態or復帰の見込み絶望の選手っていますか?
806アスリート名無しさん:04/01/06 12:03 ID:KeWNx6kq
絶望ではないが、CHIのジェイ、ORLのヒルもほぼ引退状態やね。
まぁ、プレーは出来るみたいだし、絶対プレー不可能な選手つーとその二人だけかと。
807アスリート名無しさん:04/01/06 12:38 ID:dzTbMJcN
>>806
ありがとうボブ
808アスリート名無しさん:04/01/06 13:15 ID:gL6nd4aA
トロントのモントラスもね。
Zoにはまだ期待したいか。
809アスリート名無しさん:04/01/06 13:52 ID:gjF2MNUO
>>808
自分じゃないすがモントロスもそうなんですか
ほー・・
810アスリート名無しさん:04/01/06 13:58 ID:KeWNx6kq
>>808
あの二人は「引退」してるんでない?「実質引退状態」とかでなくてさ。
811アスリート名無しさん:04/01/06 17:01 ID:gL6nd4aA
どっちも引退声明済み、でもロスターに載ってるのさ。
契約をバイアウトするキャッシュがないんだろうね、チームに。
812アスリート名無しさん:04/01/06 23:37 ID:iaQrqqiD
>>720
>なぜNHKは頑ななまでに「ヨウメイ」「オウジジ」?

遅レスですが・・・
日本では毛沢東を「マオツォトン」とは言わないし、
中国では田中角栄を「タナカカクエイ」とは言わない。
日中の政府・マスコミ間ではそういう慣習になっている。
「ヤオミン」「オウジジ」もこの慣習に則ったもの。
NHKはお堅いところだから、「ヤオミン」と呼ぶことはまずないんじゃないかな。

ちなみに、朝鮮半島の人も、かつては日本語読みだったらしい。
1975年に在日朝鮮人の崔昌華が、NHKのニュースで自分の名前を
日本語読みの「サイショウカ」と呼ばれたことを不服として訴訟を起こした。
裁判はNHK側の勝訴となったが、これ以降NHKは韓国人・朝鮮人に対する
日本語読みをやめ、それが他のマスコミにも広がった、、、ということらしい。
813アスリ-ト名無しさん:04/01/07 00:37 ID:eHSRaotb
>>808-811
そういえば、オラジュワンが引退したときも、しばらくロスターに残してた
よね、トロントは。何か特有の理由があるのかな? カナダの税法とか?
ご存知の方、教えてください。