>悪魔城ドラキュラ
ノッツェ城ヤザキュラw
76 :
愛と死の名無しさん:2007/03/21(水) 22:26:42
招待状を濡らしてしまい滅茶苦茶にしてしまいました…orz
何か良い返信方法ありませんか?どうかお知恵を!
77 :
愛と死の名無しさん:2007/03/22(木) 05:18:34
>>76 素敵なカードを見つけて
「あまりに素敵なカードだったので、このカードでお返事します」みたいに書けば
気は悪くしないと思う。
でも、二つ折りでもハガキサイズにしてあげた方が
収納するのに困らないと思う
78 :
愛と死の名無しさん:2007/03/22(木) 08:51:28
いや、普通に「汚してしまい失礼かと思い」でイイと思うが。
結婚おめでとうカードで、可愛いとか綺麗な物沢山あるし、一言添えるついでに送ってみたら?
そんな「素敵なカードを見つけた」って書いたら、元のカードがダサいみたい
こっちはそんなつもりじゃなくても、相手がどう取るかはワカランから無難な言葉が1番安パイなんジャマイカ?
うむ。確かにwww
センスをひけらかされて、ムッとするだろな…
汚しちまったんだから謙虚に行こうぜwww
返信のハガキは無地だったのか?元より派手ってのも失礼な感じもするが…
そこはマナー的にどうなんだろうな?
80 :
愛と死の名無しさん:2007/03/22(木) 10:06:46
>>78 汚してしまい
とか言われた方が嫌だな
大切な招待状適当に扱われたなんてショックだよ
81 :
愛と死の名無しさん:2007/03/22(木) 21:44:05
で
82 :
愛と死の名無しさん:2007/04/17(火) 12:06:17
『出席』に丸してから横に『させていただきます』って書くの?
83 :
愛と死の名無しさん:2007/04/18(水) 19:04:32
「ご」を消すのをお忘れなく
84 :
愛と死の名無しさん:2007/04/18(水) 19:58:56
>>82 それは書いても書かなくてもいいらしいよ
メッセージのほうで「喜んで出席させてもらう」の意を書くなら
出席に○して後は消すだけでよい
85 :
愛と死の名無しさん:2007/04/18(水) 23:07:27
初めてで分からないことだらけなので、教えていただきたいです
@御出席、御欠席が横書きの場合二重線も横ですよね。「させて頂きます」と書けるスペースがない場合はどうしたら・・・
Aメッセージ書く欄ない場合は無理に書かなくてもいい?
B御芳名、御住所の「御」は二重線で消すの?
86 :
愛と死の名無しさん:2007/04/18(水) 23:15:54
87 :
愛と死の名無しさん:2007/05/10(木) 22:59:35
招待状の返信ハガキの表の『〇〇行』の『行』を二重線で消して、書き直すのは『様』でいいんでしょうか?
88 :
愛と死の名無しさん:2007/05/11(金) 01:52:34
追加ですが、招待状の返信用の表は招待主(新婦)だけの名前なんですが、旦那になる人とはもう一緒に棲んでて、新居の住所なんですが、新郎の名前は書き足さなくてもいいんでしょうか?
ちなみに新郎とは交流はないけど同級生です。
>>87 おk
新婦側の招待客なんだから新郎の名前足さなくていいよ。
90 :
87:2007/05/11(金) 13:50:52
>>89 レスありがとうございました!
今から書き直して出してきます!
結婚式の二次会の招待状は披露宴の招待状みたいに
ご出席の「ご」とかご芳名の「ご芳」とか消す必要ないよね?
消しとけ
93 :
愛と死の名無しさん:2007/05/17(木) 14:50:06
当日受付に記名代わりに出すゲストカードにメッセージ欄があるんだけど、これも招待状と同じ感じでいいのかな?
招待状と違って先方の親宛というわけでもないし、新郎新婦があとで読むだけならもう少しくだけた感じでもいいのかなー、とか。
94 :
愛と死の名無しさん:2007/05/17(木) 14:56:21
>>93 受付に渡すということは、誰の目にふれるかわからないよ。
砕けた…と言っても、下ネタ系などあまりバカなことは書かないほうが無難。
>>94 ども。口語体というか普段のメールのような感じの文体でいいのかなってことで。
受付の人は見る(見えちゃう)だろうから内容はもとより無難にするつもり。
96 :
愛と死の名無しさん:2007/05/19(土) 16:29:36
わたしも受付に出すゲストカードのメッセージに何て書くか迷ってます‥。
おめでとう!とか書いていいんですかね?おめでとうございます。のがいいのかな?
97 :
93:2007/05/20(日) 20:51:07
結局、失礼にならない程度の表現で、口語体で書きました。書き出しは「結婚おめでとう!」で。
こういうのは気持ちの表現ですし、今回立場は友人ですから、気楽w
親戚や、新郎新婦に近くない立場の人だと、招待状の時のように無難にすべきかもしれませんね。
>>18自分の名前に君やさんつけて、馬鹿なのか!?w
普段文章書きなれない人、洒落っ気のある会話をできない人は、
こういうハガキなんかでも気の利いたメッセージを書こうなんて思わない方がいいよ。
はっきり言って無理だから。
自分は気の利いたこと言ってるつもりで実は外れてるってのは、何事によらずすごく寒いじゃない。場合によっては幸せ気分ぶち壊しだよ。
無難な文章でなんら問題ない。
100 :
愛と死の名無しさん:2007/06/10(日) 23:42:50
前にもカキコしてあったけどご出席ご欠席って横書きになってる場合は横に棒線引けばいいんでしょうか
なんかごを横書きで棒線入れるとなんだか分かりにくいけど大丈夫なのかなぁって思って
無知ですみませんm(__)m
>>100 「冠婚葬祭」とか「結婚式 マナー」みたいな感じの単語で検索かけると
いっぱい教えてくれるサイト出てくるよ。
102 :
愛と死の名無しさん:2007/06/15(金) 17:38:18
単に「おめでとう」でいいと思う
すみません、質問なんですが...
母に結婚式の招待状がきたのですが、自分が代理で出席することになりました。
この場合ゲストカードに書く名前やメッセージは自分が書いたらいいんでしょうか?母が書いたらいいんでしょうか?
104 :
愛と死の名無しさん:2007/07/10(火) 17:03:20
○○()療養中etcの母に代わり、長女の○子が出席させていただきます。
で103が書けばいいんじゃ?
○○(療養中etc)
106 :
愛と死の名無しさん:2007/08/11(土) 16:59:49
実家はかなり田舎。長男の結婚式には近所の人も呼ぶ。
一番最初に返ってきた返信ハガキは、「出席」にいびつな丸がつけられただけで、
名前も住所も書かれてない。
父親はそれでも差出人がわかった。近所に字が書けない貧乏な人がいるらしい。
ちゃんと御祝儀もくれたし、受付名簿にはこの日の為に練習したのか、ガタガタな字。
何も書いてなかったけど、真っ先に来たハガキとその記帳が何だか嬉しかった。
107 :
愛と死の名無しさん:2007/08/11(土) 17:00:29
ちとスレ違いだな。
108 :
愛と死の名無しさん:2007/08/30(木) 01:43:31
招待状を会社で手渡しして貰ったんだけど、返信は郵送でおk?
他の部の友達でちょいちょい会うんだけど。
>>108 ハガキに切手貼ってあっただろうから郵送でおk
110 :
愛と死の名無しさん:2007/09/18(火) 18:55:27
あげぴー
返信の際御出席の御に=線引いて、〇〇〇〇行の行に=引いて様って書き直ししました。
ご住所の【ご】はそのまんまで=線とかひかなくても良いのだろうか???
>>111です。
前スレ読みました。
とりあえずごはすべて=で消します。
はがきにメッセージを書くスペースない場合は書かなくていいんですよね?
メッセージカードが同封されててその紙にお二人へのメッセージを書いて当日受付にお渡しくださいと書いてあったんですが…
113 :
愛と死の名無しさん:2007/09/29(土) 20:22:21
寿
114 :
愛と死の名無しさん:2007/10/05(金) 11:19:09
25過ぎた女性はホントあせらないと・・・
30過ぎると体型が崩れてくるし
35過ぎたら条件は絶望的
40過ぎたら女性終了が待っている
115 :
愛と死の名無しさん:2007/10/14(日) 01:31:22
♪ /⌒ヽ おっおっおっ
( ^ω^ ) ))
(( ( つ ヽ、 ♪ ♪
〉 と/ ) )) ♪
(__/^(_)
116 :
愛と死の名無しさん:2007/11/02(金) 22:11:29
ビチグソ 下痢課長
117 :
愛と死の名無しさん:2007/11/04(日) 08:38:59
生命保険〜♪
残高不足の引落し不能連続で自動解約〜♪
118 :
愛と死の名無しさん:2007/11/05(月) 06:57:13
119 :
愛と死の名無しさん:2007/11/10(土) 22:04:44
__人_从_从_人_从_从_ハ_从_人_人_从_从_人_从_从_ハ_从_人从_人_人从_人
≫ ≪
> 今まで「アッチのスレ」へのカキコミ、すいませんでしたぁっ!! <
≫ ≪
⌒Y⌒W⌒W⌒V⌒W⌒Y⌒W⌒Y⌒W⌒W⌒V⌒W⌒Y⌒W⌒W⌒W⌒V⌒V
| i |
,. -――- 、 } i }
/ へ `>、|
{. ,>-/、/=;´イヽ ← 自堕落ビチグソ卑怯者嘘吐きゴマカシ密告営業課長I
j='rー、\_>、)_, >;;〉
└'゙ー――'`ーヾ'`"´
__人_从_从_人_从_从_ハ_从_人_人_从_从_人_从_从_ハ_从_人从_人_人从_人_人从_人_
≫ ≪
> 値引きは無かったことにして下さい! 送った請求書の通り、支払って下さい! <
≫ ≪
⌒Y⌒W⌒W⌒V⌒W⌒Y⌒W⌒Y⌒W⌒W⌒V⌒W⌒Y⌒W⌒W⌒W⌒V⌒V⌒V⌒V⌒
| i |
,. -――- 、 } i }
/ へ `>、|
{. ,>-/、/=;´イヽ ← 同じく、しかも被害者面を装っている。
j='rー、\_>、)_, >;;〉 更には学歴・職歴等、不明な部分が多く、
└'゙ー――'`ーヾ'`"´ 人物そのものが信用ならない。
120 :
愛と死の名無しさん:2007/11/13(火) 18:18:50
「茨城県民の日も会社は休みじゃないんだね…。」
,-――-、 ___
{ , -_−_− / _ _ ヽ
.(6( /),(ヽ| / ,-(〃)bヾ)、l
/人 ー- ソヽ _ | /三 U |~ 三|_
/ / |  ̄_∧/ ヽ |(__.)―-、_|_つ_)
| | \/_/-、 / / /`ー--―-´ /
|-\ _|_ )_| / | // ̄( t ) ̄/
ヽ-| ̄| |_|_ / ,− | | ヽ二二/⌒l
/ l―┴、|__) | (__> -―(_ノ
/ `-―┘ / `- ´
↑まともな職についてない30半ばのほぼ「ニート」 「気付くの遅いよ!」
30過ぎで一度社会人にはなったけれど、非常識さ・
ガキっぽさが抜けきれず、退職。再びニート生活に…。
121 :
愛と死の名無しさん:2007/11/28(水) 21:08:26
会社の同僚から手渡しで招待状を貰いました。返事は郵送しました。ほかの人は手渡ししたみたいです。10人位の会社なんですが、それが基本なんでしょうか。
122 :
愛と死の名無しさん:2007/11/28(水) 22:05:55
スレチになるかもしれませんが。
友人の結婚式を欠席します。私の時は、式には招待しておらず、
その際に電報を貰いました。2次会に隣県から来てもらってます。
招待状が来てから欠席を申し出たので、1万を送ろうと思います。
その際、いっぴつ書き、もしくはメッセージカードを同封したい
のですが、筆不精で何て書くべきかわかりません。。。
参考になるサイトが見つからないので、誰か教えて下さい。
2007/10/12-21:02 亀田甘やかしたツケ=重い周囲の責任、人気衰退も−WBC世界戦
話題先行の亀田一家を取り巻く環境は完全に曲がり角にきた。
安易な試合を10戦ばかり行っただけの二男が力不足を白日の下にさらした揚げ句、
数々の反則行為を繰り返した醜態は
世界戦のリングを冒涜(ぼうとく)したことにほかならない。厳罰は当然だろう。
一家の横暴を許してきた統括機関の日本ボクシングコミッション(JBC)、
虚像をつくり上げてきた一部メディアの責任は重い。
試合前日、内藤陣営から亀田大のセコンドに肉親が入ることは
世界ボクシング評議会(WBC)のルールに抵触するとの指摘があった。
これをJBCは独断で容認。父親ばかりか現役選手の長兄、
亀田興までセコンドについて弟に反則を指示したとされる。
JBCは「(傷の手当てをする)カットマンが外国人で弟との意思疎通をよくするため入りたいということで認めた」と奇妙な弁解。
亀田側の意向を優先し特別扱いした。
父親は昨年も観客に殴り掛かろうとして厳重注意処分を受けた。
反省などかけらもないとJBCは分かったはず。
周囲が亀田ブランドに頼り甘やかしてきたことが、
ボクシング人気の衰退に拍車をかける皮肉な結果を招こうとしている。(了)
http://www.jiji.com/jc/c?g=spo_30&k=2007101201025
124 :
愛と死の名無しさん:
難しい