婚約指輪の刻印

このエントリーをはてなブックマークに追加
505愛と死の名無しさん:2007/04/01(日) 23:50:53
0.3の婚約指輪なんて、原価、石5万。枠1.5万。そんなもん。
506愛と死の名無しさん:2007/04/02(月) 03:04:49
0.3なんかこま過ぎ。1ctぐらいが普通やろうもん
507愛と死の名無しさん:2007/04/02(月) 03:07:42
スレタイも読めないのか
508愛と死の名無しさん:2007/04/02(月) 12:34:05
うん
509愛と死の名無しさん:2007/04/02(月) 21:29:27
『愛の結晶』って意味を込めてダイヤにレーザー刻印しようと思ってるんだけど、
『Fruit of Love』と『Fruit of Union』だとどっちがしっくりくるかな?
14文字以内じゃないとだめみたいで・・・
510愛と死の名無しさん:2007/04/02(月) 21:30:32
どゆいみ?
511愛と死の名無しさん:2007/04/02(月) 21:31:18
ああ、愛の結晶か。
ググってみて数の多い方だよね。
512509:2007/04/02(月) 21:51:16
>>510
『Fruit of Love』の方が多いみたいですね。
マザーテレサの言葉の一部でもあるようです。
ありがとうございました。
513愛と死の名無しさん:2007/04/03(火) 02:36:17
「愛の結晶」って真っ先に…(ry
514愛と死の名無しさん:2007/04/11(水) 21:13:06
婚約じゃなくて結婚指輪の話なんだけど、日曜日にティファニーで
購入&刻印お願いしてきた。
刻印を何にしよう〜ってこのスレ見たりして考えていたのに、ティファニーでは定型が決まっているみたいで作業的wに「この中から選んで下さい」って
言われた。
有料でオリジナルの刻印も出来るそうだけど、予め考えてきた刻印を
言う雰囲気じゃなく・・・結果、普通の日付とイニシャルになった。

小心者だわ私orz
515愛と死の名無しさん:2007/04/13(金) 23:00:25
英語が得意、よく使うならまだしも
人に聞かなきゃわからない言葉を入れようとするのってなんでかな
無理してるように感じる
記念の日付や名前のほうがセンスがいいように思えてきた
516愛と死の名無しさん:2007/04/16(月) 23:08:03
田崎で結婚指輪購入しました♪
刻印は

相手の名前(ハート)私の名前
にしました

ハートが彫れるなんて知らなかったので嬉しいです
517愛と死の名無しさん:2007/04/26(木) 05:46:56
エンゲージは 2人が始めて出合った日 名前to名前 にしました
マリッジには 入籍日 名前to名前 にするつもりです
518517:2007/04/26(木) 05:48:36
出合った→出会った・・・・Orz 
519愛と死の名無しさん:2007/04/27(金) 22:53:31
なんかこのスレ幸せいっぱいだね。みんな幸せになろうねー
520愛と死の名無しさん:2007/06/04(月) 01:35:25
あげ
521愛と死の名無しさん:2007/06/29(金) 04:03:30
名前to名前にしました
522愛と死の名無しさん:2007/07/10(火) 19:46:23
男だけど、婚約指輪も結婚指輪も刻印彫ってない。
なんか自分の持ち物に名前書いているようで嫌だった。

でもレーザーで自分の手書き等をそのまま刻印してくれるブランドで刻印するなら
ちょっと面白いかなと思った。
523愛と死の名無しさん:2007/07/18(水) 10:55:32
名前 LOVES 名前
にしました。変かな
524愛と死の名無しさん:2007/08/01(水) 17:47:15
旦那のだけイニシャルと電話番号w
なくしそうだからなぁ〜
525愛と死の名無しさん:2007/08/15(水) 03:24:45
カルティエブティックで結婚指輪買おうと思って
るんですけど、カルティエって内側に刻印してくれ
ますかね?
526愛と死の名無しさん:2007/08/15(水) 05:42:24
???
527愛と死の名無しさん:2007/08/18(土) 16:18:43
こないだカルティエで買ったお
刻印してくれるみたいだお
ブロック体大文字or花文字から選べるみたいで
ウチは“NEVER WALK ALONE”にしようと思ってるおwwwww

サカ豚亭主ktkrwwwwwwwwwwwwwwwwwww
528愛と死の名無しさん:2007/08/20(月) 21:32:47
               ィミ,        ,ィミ,            
                彡 ミ        彡 ミ,           
             ,,彡   ミ、、、、、、、、彡  ミ,     (⌒)     
            彡;:;:    い        ミ,    (  ヽ 
         〜三;:;:::::              彡〜  ノ  ノ 
         ~~三:;:;:;:::::  -=・=-   -=・=- 三~~ ヽ (    :     ;;
         ~~彡::;:;:;:;:::..     ___     ,三~~ ( ノ ,,,,,  :      ;; ←自堕落卑怯者嘘吐き営業マン 
          ~~彡;:;:;:;:;:;:;:.    |┴┴|    ,ミ~~ ノノ ;'" ,,ノ―、     ,;'
          ~~彡:;:;:;:;:;:;:;:;.  ノ――| ---==ニノ ,;'′ >=ニ(二二二()
     ,...-''''""~~,::;:;::;::;::;::;'            ミ,,  ,;'′  ゝ--〈   ボクはアッチのスレのカキコミやら
____,;";;:;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;:;:;:;:;:;:;:;            i! ミ,,,,;'′   `ー‐'「配下の者」とかいう組織を作って
           ::::ミミミ:;:;:;:           ミ::      ,;' ̄ ̄ ̄ ̄|  \___/   影でコソコソ活動なんか
            :::::ミミミ:;:;:           ミ:::,   ,;::''′        |.    \/ しておりませんっ!(嘘)
            ::::ミミミ:;:;::       ,;+''"~~゙+、~'''''~          |     |   ← レモンサワー
             ::::ミミミ:;:;:;:     ,+'"     ミ:::::           |   ━┷━━━┳━━━━━
               :::::ミミミ:;:;:;:;:  >':;:       ミ::              |             ┃
529愛と死の名無しさん:2007/08/21(火) 08:06:26
>>527
リバポ仲間(´∀`)ハケーン

いい旦那をお持ちでw
530愛と死の名無しさん:2007/08/21(火) 23:33:25
あげ
531愛と死の名無しさん:2007/09/02(日) 23:51:29
猛烈プッシュだな。
平繁の幻のゴールまで使われたか。
532愛と死の名無しさん:2007/09/03(月) 21:11:09
         ____
       /        \
      i──────┐ ヽ
      | ⌒ヽ ⌒ヽ\ |   | 
      |  >|・   |─-|_ / 
      j ーc ─ ′    ヽ
       ⊂____ /!   _ノ 「なぁに、心配することないよ。ニートになっても。
  _(\ \ \ __/ /     いざとなったら公務員とか安定した職の女とでも結婚して、
 (─   ヽ、 ` ─_──イ- 、            その女の稼ぎで暮らしていくよ。」
  ヽ二_ノ \/|/\ /   \
      \

533愛と死の名無しさん:2007/09/12(水) 00:11:43
「2007 A to B」
「2007.A to B」
どっちが正しいのでしょうか?
年号のあとにドットが必要かどうかという質問です。
日付ありなら
「2007.1.1 A to B」
なのでしょうが、入れられる文字数が少ないので日付は入れられません。
あるいは、
「A to B 2007」
でしょうか。
534愛と死の名無しさん:2007/09/13(木) 22:36:19
どうでもいい
535愛と死の名無しさん:2007/09/16(日) 17:22:22
>>533
文字数が少ないなら07.1.1 A to B はどうですか?
ティファニーの定型がそんな感じだったと思います。
自分は、スペース込みで6文字しか入らないと言われた(ヴァンクリの6号)
ので、年号すら入りませんでした(笑)
何が正しいっていうのも別になさそうな雰囲気でしたよ。
536愛と死の名無しさん:2007/09/17(月) 00:28:15
>535
ありがとうございます。
日付はマリッジリングの方に入れようかなと思っています。
刻印自体は何入れてもいいんでしょうけど、
文章としてどっちが正しいのかが気になりました。
537愛と死の名無しさん:2007/09/25(火) 21:38:17
ない方が正しい。あるのは意味不明。
538愛と死の名無しさん:2007/09/25(火) 21:42:59
DE MOSON NANO KANKEINE
539愛と死の名無しさん:2007/09/30(日) 08:01:58
??
540愛と死の名無しさん:2007/09/30(日) 21:30:22
カルティエの婚約指輪買ったけど二文字しかいれられないって!
541愛と死の名無しさん:2007/10/06(土) 10:55:42
だっさいフレーズ入れると後悔しそう
542愛と死の名無しさん:2007/10/14(日) 11:24:38
♪  /⌒ヽ        おっおっおっ
   ( ^ω^ ) ))
 (( ( つ ヽ、   ♪     ♪
   〉 と/  ) ))           ♪
  (__/^(_)
543愛と死の名無しさん:2007/11/04(日) 09:10:27
生命保険〜♪
残高不足の引落し不能連続で自動解約〜♪
544愛と死の名無しさん:2007/11/04(日) 10:11:12
結婚決定後のデート回数「増えた」が「減った」上回る
http://news.ameba.jp/hl/2007/11/8263.html
545愛と死の名無しさん:2007/11/10(土) 21:56:25
     __人_从_从_人_从_从_ハ_从_人_人_从_从_人_从_从_ハ_从_人从_人_人从_人
    ≫                                          ≪
    > 今まで「アッチのスレ」へのカキコミ、すいませんでしたぁっ!!     <
    ≫                                          ≪
    ⌒Y⌒W⌒W⌒V⌒W⌒Y⌒W⌒Y⌒W⌒W⌒V⌒W⌒Y⌒W⌒W⌒W⌒V⌒V
                    | i |
          ,. -――- 、 } i }
         /      へ `>、|
            {.  ,>-/、/=;´イヽ  ← 自堕落ビチグソ卑怯者嘘吐きゴマカシ密告営業課長I
         j='rー、\_>、)_, >;;〉
        └'゙ー――'`ーヾ'`"´
     __人_从_从_人_从_从_ハ_从_人_人_从_从_人_从_从_ハ_从_人从_人_人从_人_人从_人_
    ≫                                                ≪
    > 値引きは無かったことにして下さい! 送った請求書の通り、支払って下さい! <
    ≫                                                ≪
    ⌒Y⌒W⌒W⌒V⌒W⌒Y⌒W⌒Y⌒W⌒W⌒V⌒W⌒Y⌒W⌒W⌒W⌒V⌒V⌒V⌒V⌒
                    | i |
          ,. -――- 、 } i }
         /      へ `>、|
            {.  ,>-/、/=;´イヽ  ← 同じく、しかも被害者面を装っている。
         j='rー、\_>、)_, >;;〉 更には学歴・職歴等、不明な部分が多く、
        └'゙ー――'`ーヾ'`"´   人物そのものが信用ならない。
546愛と死の名無しさん:2007/11/14(水) 16:00:39
dear luvでいんじゃね?
547愛と死の名無しさん:2007/11/15(木) 02:16:10
彼と何を刻印するか相談したとき、彼to私にするかということになったんだけど、
私「(紙に書きながら)じゃあAtoMだね」
彼「アトム?」

…入籍日になりそうな予感です。
548愛と死の名無しさん:2007/11/15(木) 10:44:32
安っぽい婚約指輪を貰ったらどうするべきか?
http://news.ameba.jp/hl/2007/11/8565.html
549愛と死の名無しさん:2007/11/15(木) 23:48:02
YYMMDD За ваше встречу
と入れたいのだけど、キリル文字は無理かな?
550愛と死の名無しさん:2007/12/04(火) 09:12:33
2人が出会った日にした。

で、結婚指輪に入籍日を刻印しようと思ったら
3文字までしか入れられないって言われたw
551愛と死の名無しさん:2007/12/17(月) 00:07:56
好きにして
552愛と死の名無しさん:2007/12/17(月) 00:21:10
「好きにして」を刻印か・・・

斬新だな
553愛と死の名無しさん:2007/12/17(月) 08:05:53
なんかエロいよね
554愛と死の名無しさん
あげ