JustSystems ATOK総合スレ Part76
299 :
名無しさん@お腹いっぱい。:
鉄道板にあった書き込みから、このスレじゃ一言入れないと分からないと思うので
「かに玉での切符」
本当は
「蟹田までの切符」
>>299 こういう誤変換は許せないな
変換候補がどっちもありでIMEがミスるのは仕方ないが
このケースでは文法判断で前者は意味が通らないことくらいわからないのか?
ちなみに
かに玉でのキップ [ATOK2010 複合・地名優先]
やっぱだめだ… orz
一発変換できないと気に入らないやつはATOK使うのやめた方がいいんじゃないか?
かな漢字変換でストレスためてもしょうがないだろ
「津軽線で蟹田まで行った」なら一発変換するねえ。「津軽線かに玉での切符下さい」だめだw
第一候補にならないだけで候補には入ってない? うちのATOK 2013だと一番下だけど出てくる
文節切り直すまでもなく候補に入ってるなら許容範囲内だなあ
前後関係で適切な言葉を選ぶのが売りじゃないのか?
「かに玉での食事」はアリだから、食事と切符で使い分けられないのか。
別に誤変換はかまわないが、これはねーだろっていう変換がくると萎える
以前は萎えるほどの誤変換はそんなに無かったような気がするんだが
>>300 とりあえずそのかに玉は変換候補の一覧でTABキーを使うといいぞ
>>303 うちのシンプルな2010だと第一候補もなにも「かにた」の候補は一つしかないよ。
駅名入れるならもちろん駅すぱあと辞書は入れてるよな
>>304 @2013
東京までの切符
大阪までの切符
徳島までの切符
要するに田舎は対象外、それだけのこと
>>303 「蟹田」は候補に入ってるよ。
しかし「かに玉」だと文法(文意?)的に繋がらないよね。だったら候補から除外できるじゃん。 なのにそれが第一候補…
ATOKは文節区切りや同音異義の判断などに文法規則を使ってなかったっけ?
>>308 えーと、ココ 突っ込めばいいのかな?
>徳島までの切符
>>309 そうだよ
但し小学生レベルの「東京大阪と徳島が同列だとかバカじゃね?」とかは却下な
これは、蟹田が候補に入ってるのになぜ「蟹田までの切符」に一発変換できないのかが
理解できてないお前に対するテストだ
田舎者は偉大なるATOKに文句を言ってはいけないのだ
JUST様に黙って従え
別に「蟹田」で一回文節区切り直せばいいじゃないですかやだー
食券も切符の一種だからじゃね?
東京からかに玉での運賃はいくらですか?
かに玉で歩いて行け
ATOKは地名+助詞<迄>の処理が一部甘いみたいだな
そろそろG厨がわいてもおかしくない頃なんだが、最近は相手にすらされなくなったかw
まーノイズが減っていいけどね
>>314 まあ何だ…蟹田が少し有名になって良かったじゃないか
蟹田まで酒を飲む
カニカマでかに玉甘酢あんかけ
庶民の食卓
いつの間にか深夜に開いてはいけないスレになっていたでござる
\(^o^)/
>>308 以前のスレにあったけど、京阪電車で京都の
参上までの切符
惨状な変換結果だ。
**参上って昔の暴走族の落書きか。
ズバッと参上!ズバッと解決! 怪傑ズバット! なんちて、古いねw
かに玉での切符 ATOK2009 第一候補
蟹田までの切符 ATOK2009 第四候補