1 :
名無しさん@お腹いっぱい。:
なんで義務教育受けてるのに英語読めないの?
RPGとかストーリーを読むのはきついかもしれないが
アプリなんぞ余裕だろ。
自分が真面目に勉強してこなかったツケがまわってきただけ。
いい気味だ。
3 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/01/24(木) 10:26:41 ID:lljgrRIa0
r‐rァZ´~"ヾ
rヘi !〃 ̄ ヽ}
7b!リノノリ))》
/ノヘ.!}!゚ -゚ノ|ヽ <そのくらい自分で何とかしなさい。
(( く_ヒ|卯i7ヾト、
rク /爿'^ jス ソ〉
r'ブー-rァァ-‐′r'〉
…という夢を見た
【 名 称 】 Notepad X
【 バージョン 】 最新は0.8.6 Betaは0.9
【 概 要 】 見た目が綺麗なテキストエディタ
【 ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://notepad-x.sourceforge.net/ 【 リソ ース 】
【多言語化対応】はい Translation Fileにて対応(.nxtファイル中身はxml?)
【 備 考 】.Net Frameworks2.0
起動がしょんぼりですがデザインが他のテキストエディタにはない感じで綺麗です
よろしくお願いします
>>2 いちいち辞書で調べてたら作業効率落ちるからじゃね?
まぁ大抵は入力時の文字化け回避とかが主になるわけだが。
簡単なものは日本語の雰囲気楽しみたいだけ。
Pre Betaは全部翻訳できないのねー
10 :
5:2008/01/27(日) 17:05:00 ID:HD4QmfTe0
>>9 ありがとうございます
早速使わせていただきます!
誰かがこのスレを見て作ってくれるかもしれません。
・依頼の際は最低でも
>>1-2には必ず目を通してください。
・同じ要望を何度も言わなくてもわかってます。
誰もやってくれない場合、それはあなたの書き込みに気づいてないからではなく
それの日本語化に誰も興味が無かった場合がほとんどです。
*****************************
***"釣り"、"ネタ"は他でやれ。***
*****************************
・日本語化に興味を持たせるために、ソフトをアピールしましょう。
日本の既存ソフトと比べてどこが違うのかを書くと良いです。
単に“多機能”とか“便利”と書くだけでは伝わりません。
依頼を探しやすくするために、必ず以下のお願いテンプレを使ってください。
お願いテンプレ
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜ここから〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
ソフトの名称 :
バージョン :
ホームページ :
ソフトの概要 :
解説のURL :→ 出来れば日本語のところ
ファイルサイズ : →オリジナルの配付ファイルのサイズ
ライセンス : → シェアウェアかフリーソフトか明記
多言語化への対応 : → 言語ファイルだけで済むのか、リソースの改変を伴うのか
依頼者から一言 : → 「お願いします」しか書くことがないのなら不要
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜ここまで〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
【前スレ】
このソフトを日本語化して欲しい! パッチ15
http://pc11.2ch.net/test/read.cgi/software/1158488361/ まとめWiki
http://www.wikiroom.com/windows/?%C6%FC%CB%DC%B8%EC%B2%BD
【主な日本語化の方法】
○海外のソフトの日本語化(リソースエディタ編)
基本は ResourceHacker[
http://www.angusj.com/resourcehacker/] などのリソースエディタでexeファイル(かdllファイルあたり)を開き、Dialogの
「FONT 8, "MS Sans Serif"」
のような欧文フォントなどとなっている部分を
「FONT 9, "MS Pゴシック"」や
「FONT 9, "MS UI Gothic"」( Win98 及び WinNT4.0 SP4 以降からサポート)
のように日本語フォントに置き換えて、
DialogとMenuあたりの中身の英文(もしくは他の言語)を日本文に書き換えて、保存すればOKです。
○海外のソフトの日本語化(バイナリエディタ編)
リソースエディタではなんかうまくいかない事も多いです。
そのような時に、バイナリエディタを使って日本語化できることもあります。
書き換えるときには「上書きモード」になってる事を確認して書き換えてください。
ファイルサイズが変わると、実行不可能なファイルになってしまいます。
○差分パッチ作成法
WDiff[
http://www.vector.co.jp/soft/win95/util/se057654.html ]
のようなソフトを用いて日本語化パッチを作成する事ができます。
詳しくはWDiffのヘルプを読んだりWEB検索してみたりしてください。
VB製の文字化け回避方法
00 00 00 64 00 44 42 01 00 06 54 61 68 6F 6D 61|.....DB...Tahoma
上のようなフォント指定があった場合の内容は以下の通り
00: Font charset
00: ?????????????
00: Strikethrough*8+Underline*4+Italic*2
Strikethrough = 0 'Falsetrue=1000=08h
Underline = 0 'Falsetrue=0100=04h
Italic = 0 'Falsetrue=0010=02h
64 00: Weight = 100
44 42 01 00: Size = 8.3 (00014244h=82500)
06: lenght of the フォント名
54 61 68 6F 6D 61:"Tahoma"
なので、文字化けを回避したい場合はFont charsetの場所を
80に書き換えればOK
それでも文字化けする場合は
「非日本語対応 Windows アプリケーションで日本語を表示させるための一般的手法」
http://www.tt.rim.or.jp/~naoz-i/index.html を参照すればOK(なはず。<弱気)
前スレ、前々スレより
文字化け回避の汎用をば
MOV BYTE PTR SS:[EAX+17],80
CALL DWORD PTR DS:[********]
JMP ********
PixelsPerInch 96→80
50 69 78 65 6C 73 50 65 72 49 6E 63 68 02 60
50 69 78 65 6C 73 50 65 72 49 6E 63 68 02 50
JMPで"CALL <JMP.&gdi32.CreateFontIndirectA> ; \CreateFontIndirectA"
をOllyで書き換えてやればたぶんOK
そのあとにDelphi(製だったかな?)はフォントサイズでPixelsPerInchを書き換えれば文字切れ回避はたぶんOK
(細かい修正箇所があるかもしれないが、FontIndirectAを使ってるアプリならたぶん大丈夫)
○文字化け修正方その3
リソースにRC Dataがある場合は、
「Font.Charset = DEFAULT_CHARSET」や「Font.Charset = ANSI_CHARSET」などを
「Font.Charset = SHIFTJIS_CHARSET」にしたり、
「Font.Name = 'MS Shell Dlg'」や「Font.Name = 'MS Sans Serif'」などを
「Font.Name = 'MS UI Gothic'」や「Font.Name = 'MS Pゴシック'」にするといいかもしれません。
結論【自分でやれ】
>>18 テンプレ削るな&基本的にPCソフトじゃないとこのスレじゃ無理
テンプレは削ってねえだろ
解説URLが無いと思ったら【 リソ ース 】にあったのか。すまない。
俺みたいなアホが混乱するからテンプレ統一してくれw
>>1だけでいいと思うのはオレだけ?
>>11-17は乙彼様なんだけどここでわざわざ日本語化の方法を説明しなくていいと思う
オレも日本語化職人なんだがデバッガまで使わなきゃできないようなめんどうなものはやらない
興味ある奴は勝手に検索して学ぶだろうしねぇ
そういう奴じゃないと日本語化なんてできないと思う
>>15-16 はもう消してくださいな。
当時酔っぱらって書いた文がやっと消えたと思ったのに・・・
>>1のテンプレには、日本語化方法がまとめwikiに
書いてあるってことを明記すればいいんじゃないかな。
日本語化パッチ探してこのスレにたどり着いて、
あのテンプレを見て自力で日本語化したり、職人になったって人もいるだろう。俺とか。
依頼のみのスレにしないためにも。
29 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/02/01(金) 13:20:54 ID:kraGasJT0
ここでの依頼で 日本語化されたものは どこへ行くんですか?
アプウローダからは あっという間に 消えるみたいだけど.
どこにも行かないよ
消えて終わり
自分のサイト持ってる人はそこにアップしてるかもしれないけど……
その製作者がこのスレまだ見てるとまたアップしてくれるかもしれないね
【 名 称 】 Memory Monitor
【 バージョン 】 不明
【 概 要 】 メモリクリーナー
【 ライセンス 】 フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://www.speedapps.com/memory_monitor.htm 【 リソ ース 】
【多言語化対応】 いいえ
【 備 考 】
普通のメモリクリーナーかと思ったらやたら機能が大量にあります
・タスクトレイのアイコン表示変更
・優先度変更
・キーショートカット設定?
・タスクトレイとは別にメモリの使用状況のグラフウィンドウ付き
他にも色々とあるようですが英語が得意ではないのでわかりません
こんなに機能が充実したメモリクリーナーは初めて見るので日本語化可能でしたらよろしくお願いします
>>31 いいねこれ
日本語化しようと思ったけど無理だった
他の人頼む
普通にResHackerでできるっぽいけど何が無理?
俺はスキンが好かんのと特に優れた点が見あたらないのでパス
>>31 ソフトの作りが素直なのと、リソースが少ないから手をかけてるが、
汎用的でない単語が多いから辞書を作りつつなのと、
もう少しで出かけるから、完成は明日以降になると思う
こっちが出来てもまだ誰も出してなかったら後で出すよ
>>31 これインストしたらいきなりネット接続するし変なファイルを作成したまま残してるしで怪しいんだが
普通のフリーソフト?
37 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/02/03(日) 22:21:41 ID:gMkPv6V20
38 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/02/03(日) 22:37:11 ID:GtYDNjV/O
パッチ作ってもらうのってここ?
ここですよ
40 :
935::2008/02/04(月) 09:49:48 ID:gBufsscF0
>>37 ちょっとは 使ってみられました?
いっぱい落ちますがw
プレビュー で 落ちました
サウンドを 入れようと WAV-MIX 選んだら 落ちました.
MPG PC録画 で 落ちました.
DVD-RW 持ってないから DVD 録画は 試してない.
真空波は "MPG PC録画"再生で 落ちたっきり 帰ってきません. Win-MediaPlayerは ちゃんと 帰ってきたのに.
あえなく シャットダウンと あり なりました. 降参です. 日本語化以前の話のような...www
WMV と AVI(VP62-2pass VBR)は うまくできた.
web接続して "ffmpg"と "Win Media Veideo9" を拾ってくるようですね.
mpg2のDVDも作成するとなると,"AC3"あたりも 拾ってくるでしょうね.
最近 "ffmpg"を利用した映像処理フリーアプリを 見かけますが 最新のだけ "c:\windows"に 入れとけば
勝手に 見に行くから 余分なものは 外したほうが いいですよw あッ "mpegenc"とかもかな.
やり残したことがあるので また暗い奥底に 戻ります.
【 名 称 】 TheWorld Browser
【 バージョン 】 2.1 Spring
【 概 要 】 軽量なタブブラウザ
【 ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://www.ioage.com/en/ 【 リソ ース 】
【多言語化対応】不明
【 備 考 】正しくは日本語化依頼ではなく、9x系への対応の質問です。
公式で対応をうたっていますが、文字化けを起こします。
Windows 98 Setup(Japanese)版をResource Hackerでいじってみて、
ダイアログの修正は出来たものの、それ以外のメニュー等の直し方が分からないのです。
どうかご教授願います。
>>43 もう9xは時代遅れの感じがあるし、OS変えたほうが良いんじゃない?
セキュリティ的にも、9x使うのは良くないよ。
9x系OSでIEコンポのブラウザか…
>>43 これ見てみたけど、お手上げです∩( ・ω・)∩
47 :
2008年9月13日にアジアで大津波:2008/02/11(月) 16:28:55 ID:m260VKAt0
>>43 試しにXPで起動してみたけど文字化け。
Unicodeフォントを指定したら文字化けが直った。
使用フォントはarial unicode msで表示可能。
でも9X系には標準で入ってない。
arial unicode msを無理矢理入れるなら
TheWorld_JPN_A.iniに
---ここから---
[Fonts]
Enable=1
Normal=10,0,0,0,0,0,0,0,128,0,0,0,0,Arial Unicode MS
Bold=10,0,0,0,700,0,0,0,128,0,0,0,0,Arial Unicode MS
---ここまで---
追記すれば表示できる。
>>31 MemoryMonitor日本語化
ttp://www.geocities.jp/openexpress/
>>44 うん、分かっているけど、色々とあるんだ
>>48 「TheWorld_JPN_A.ini」がないので「TheWorld.ini」を書き換えてみた。
おおおおお表示できた!感動。
フォント入れた覚えはないけど、Unicodeフォントを表示できることもあるのかー。
でもダイアログはこれでは直らないみたいなので、Resource Hackerも必要ですね。
作業が無駄にならなくて良かったw
サイズが小さかったので、該当箇所と思われる所を弄りました。
(他の数字が何を意味するかサッパリですが・・・)
ありがとうございました。
【 名 称 】 nHancer
【 バージョン 】 Version 2.3.2 (November 2nd 2007)
【 概 要 】 「nHancer」は、NVIDIA コントロールパネルの機能を改善すると共に、ゲームごとの3D設定のプロファイルを作成し、
最適化・互換性・ 画質をコントロールすることができるツールです。 ゲームに最適なグラフィックの設定を行うことができます。
【 ライセンス 】 フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://www.nhancer.com/ http://cowscorpion.com/Driver/nHancer.html 【 ファイルサイズ】 980KB
【 リソ ース 】わかりません。
【多言語化対応】他の言語には設定できます。 イタリア ドイツ語 スペイン語などあります。
【 備 考 】公式ドライバと合わせて使えると更にキビキビした動作になると思います。
是非ともお願いします。
System requirements for nHancer
# MS .NET Framework 2.0
備考にこれくらい書いておいたほうがいいよ
52 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/02/15(金) 11:55:45 ID:Et3cNf7x0
RCData方式のリソースについて質問があります.
ちょっと日本語化と離れるかもしれないけど 折角日本語化するんだから "こうなってたら 使い勝手がいいな"
という部分がありまして.(リバー... 何とかなのかも)
1.アプリ実行中に指定した コンボボックスメニューのアイテムを保持して リセットさせない.
これって リソースエディタ で 変える事(それとも設定)は できることでしょうか?
無理だね
コンボボックスのTextをデフォルトにしておきたいものに変えるしかない
54 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/02/15(金) 12:23:44 ID:Et3cNf7x0
>>53 thx. それらしき変数を 探してみます.
日本語化へ足を踏み入れた動機が "ウザい コンテキストヘルプ を非表示"だったもので
日本語化してると こういうところにばかり 目が行って なかなか完成しませんw
先ほどの疑問と並行して
"Tag"の 意味も分からず サブメニューのコンテンツアイテムの入れ替え もやってます.
いったい "Tag"って何なんだ廊下. 定義部分にはないのに 動作してるw
>>54 俺はイヘントでどのコントロールから呼ばれたかによく使ってる
56 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/02/15(金) 13:40:01 ID:Et3cNf7x0
>>55 ヒエー 用語が 専門的すぎて 分かりません. Dephiとかで 実際にプログラムを組まれてるんすねw
StringTable を翻訳してても そういう知識が ゼロだから 合ってるやらどうやら.
どこまで漢字にすべきか ってことさえ 分からず翻訳してます.
今思案中なのは "Portabel Network Graphics" これが "PNG"だと知ったのは... 実は昨日www
57 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/02/15(金) 13:47:14 ID:Et3cNf7x0
>>55 肝心なことを書き忘れました. なくても OK ってことでしょうか
まとめwiki見れない
俺だけ?
59 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/02/17(日) 20:40:11 ID:TgE2QG5X0
同じく
61 :
52::2008/02/18(月) 09:10:13 ID:7O6X9KdM0
>>53さんに
助言を頂き リソースを 探し回ったけど それらしき変数もキャプションテキストも無く
コンボボックスメニューのアイテムも タイプ入力ではなく よくよく考えたらプログラム
が表示するアイテムの選択方式でした.(肝心なところ伝えないで ...とお叱りを受けそう
ですorz)
それでも "無理だね"には 大変 感謝してます. そういうこともわからないからw
しょうがないので 次善の策ということで "キーボードマクロ"のお世話になろうかと 思
ってます.
今は 変数表示キャプションのバグをどうしてやろうかと 思案中...
(変数がゼロからスタートしているのに 表示変数は "個数" 一個足りてませんw)
"%d+1" と リソース 書き換えたら そのまんま表示した.www
リソースにも バッチコマンド の"SET"とかが ほしい.
>コンボボックスメニューのアイテムも タイプ入力ではなく よくよく考えたらプログラム
>が表示するアイテムの選択方式でした
それでもTComboBoxのTextを表示したい文字列にすればおkだって
KMプレイヤーが日本語化した件
かなり前から日本語化されていたはずだけど<KMプレイヤー
65 :
52::2008/02/18(月) 12:37:54 ID:7O6X9KdM0
>>62 これだけ鹿ないです. 見た目は こんな感じ
[ 英語 ][▼][ EN ] ←左端に連動して自動表示
↑をクリックすると8つ下に出てくる(全部で80くらい)
object cbSourceLang: TComboBox
Left = 8
Top = 96
Width = 117
Height = 21
Style = csDropDownList
ItemHeight = 13
Sorted = True
TabOrder = 1
OnChange = cbSourceLangChange
end
Ad-Aware 2007をお願いします
走査は問題ないけど出来れば欲しいな
>>66 ランゲージパックはもう作ってる人がいる
ランゲージパックで日本語化されない部分の日本語化なら無いからありかもな
ただテンプレ守るくらいはしろ
誰もやってくれないよ
68 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/02/21(木) 11:09:00 ID:I0udzSo60
工房KUP 行けない 俺だけ?
工房のSQLが落ちてるっぽい
工房いけないな
工房復活した
【 名 称 】 Argente Registry Cleaner
【 バージョン 】 1.2.0.0
【 概 要 】 レジストリクリーナー
【 ライセンス 】 フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://argentesoftware.blogspot.com/ 【 リソ ース 】
http://argentesoftware.blogspot.com/ 【多言語化対応】 いいえ
【 備 考 】 海外ではかなり評価が高いようで最近では日本でもちょくちょく名前を聞くようになりました。
Regseekerのようなクリティカルな効果もなく安全に使えるということで知名度が上がってきています。
この他にもArgenteブランドでスタートアップ、タスクマネージャ、アンインストーラーといったGlaryUtilitiesと似たジャンルのソフトを専門的に扱っているようです。
日本語化よろしくお願いします。
>>73 良いレジストリクリーナの特徴であるレジストリを汚さないソフトだからいいな
iniファイル管理だからポータブルでも使える
で、日本語化だが
iniファイルのみなんで簡単かと思ってやったが文字化けした
文字化け修正のパッチは俺は無理なんで作れる人に頼むしかないと思う
76 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/02/26(火) 18:57:30 ID:DvShr6vT0
>>74 Ad-Aware 2007 ランゲージパック
Language pack Ad-Aware 2007 日本語
Language pack Ad-Aware 2007
でググってみましたが見つけることができませんでした。
よろしければキーワード教えていただけませんでしょうか?
使い方をググって覚えろ
80 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/02/27(水) 15:17:09 ID:5/gxQNrp0
C##って?
googleって?
VBもC#もCLIなら同じなんじゃないの?
yahooで調べたらすぐ出たがな
日本語パッチあんま作ってない人だからググるだとあんま出ないかもな
テンプレも使わないような奴に手取り足取りPCの使い方まで教えてやる必要は無い
内づらのわるい人は身近な人より外の人と接しているほうが気分がすっきりする。
そのくせその人が心理的に頼っているのは、外づらを見せて接する人ではなく、
不機嫌な内づらを見せる身近な人なのである。つまり自分が必要としている人と接
すると不愉快になる、ということである。その人は生きていくうえで心理的に誰かを頼
りにしなければならない。内づらのわるい人は、その人なしに生きていけないのにその
人と接すると不愉快になる。内づらのわるい人は、内側の人に対してはきわめて厚かましい。
そのくせ外の世界の他者の意には身を低くして従おうとする。外の世界で他者の意志
に敏感に反応して迎合するくせに、内の世界においては相手の意志や感情を一方的に
無視して身勝手な自分本位の世界を押しつけてくる。なぜ同じ人間がある場所では要求
がましく押しつけがましいのに、他の場所では他人によく思われようとビクビクしているのか。
内づらのわるいことで周囲の人も苦しむが、やはり最も苦しんでいるのは当の本人であろう。
愛情を求めながらも親密な関係がわずらわしいという人間の悲劇がなぜ起こるのかをこの
本では考えてみた。自分が最も必要としているのだから、最も大切にしなければならないのに、
それがどうしてもできず逆にその人に最もつらくあたるのはなぜか。この心理を解き明かすことがこの本の目的である。
【 名 称 】 AnVir Task Manager
【 バージョン 】 5.0.2
【 概 要 】 タスクマネージャ
【 ライセンス 】 フリー&シェア
【 ウェブサイト 】
http://www.anvir.com/ 【 リソ ース 】
【多言語化対応】 いいえ
【 備 考 】
ProcessExplorer並に多機能なタスクマネージャです
見た目も良く表示も自由に変更できます
フリー版では機能制限がありますが十分使えます
よろしくお願いします
anvir_en.txt訳せばいんだろうけど言語の選択がないな
>>91 これ良いね。ProcessExplorerはちと重すぎって感じる人はぴったりかも。
むしろ、これを日本語化してもらいたいな。
アプリ起動によるレジストリへの書き込みはHKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\SystemMonitorだけだね。
俺はAnVirTaskManagerの方が気に入ったな
スタートアップのIEコンポの起動を無効にして起動早く出来るし
ただ機能が多すぎる分英語が得意じゃない俺には使いこなせない…
俺からも89を日本語化してくれる人が現れるのを切に願う
>>92 使ったら最初から日本語表示されたよ?
こっちはシェルとドライバをモニタできるのがいいね
ただ文字化けが一部気になるのとタブ切り替える時に一瞬チラつくのが気になる
94 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/03/03(月) 10:59:10 ID:FEXgcYOB0
anbvir_en.txt の第2項に日本語入れた後 どうやったら アプリが日本語表示するようになるの?
いつの間にか多言語対応してたんですね、anvir
96 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/03/04(火) 02:12:36 ID:6n/HcjZg0
98 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/03/04(火) 23:28:55 ID:/Y64Tlhu0
【 名 称 】 Yanb
【 バージョン 】 2.0.0.8
【 概 要 】 MP4/3GPファイルの分離・結合
【 ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://yamb.unite-video.com/ 【 リソ ース 】(ウェブサイト以外のソフトに関するページのURL)
【多言語化対応】はい
【 備 考 】 インストフォルダの中のlangフォルダに英語のiniがあります。
この先ニコニコもMP4が対応する可能性大で
使用率が増えるソフトだと思います。
よろしくお願いします。
>>96 これ誰も出来ないですか?
専門家の人でも無理なら諦めるしかなさそですね…
100 :
90:2008/03/05(水) 23:53:31 ID:kzA7rO7n0
作者に送らないと無理
101 :
96::2008/03/06(木) 09:42:15 ID:60AdZgP00
>>98 Yamb2.0.0.8 -> 日本語ランゲージ と 本体パッチ
ウィザードの表題とコメントの文字化けが 気にならないなら 本体パッチは要らないかも
2chアップローダ
http://www-2ch.net:8080/up/ Pass : yamb
>>100 サイトを改めて見たら キーを登録すると ネイティブ ランゲージが どうたら こうたら
と 下の隅に書いてありました...orz
誰か人柱になって 本物を具合を 見てみるとかwww
102 :
96::2008/03/06(木) 09:55:48 ID:60AdZgP00
> サイトを改めて見たら キーを登録すると ネイティブ ランゲージが どうたら こうたら
> と 下の隅に書いてありました...orz
ん、どこどこ?
Buyの所の翻訳してくれたらフリーライセンスあげるよって奴?
106 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/03/07(金) 11:34:25 ID:qpHktcuM0
>>105 , 104
はい. サイト コンテンツ [Buy]の一番下
Ways to get free licence:
Publish our press release in a computer magazine or on a popular web-site
Translate the product to your native language
メール送ったんですが返事がない
すまん、お前どこの中の人だっけ
SystemExplorerの人
Yamb2.0.0.8 日本語化 再アップお願いします。
>>111 理由&Resist方法kwsk m(_ _)m
Resist吹いたwww
Giveaway period for this software is over, please check our web-site for a new giveaway.
"期限切れだ"って出る
期限内にインストールしないと無理
でもこれポータブル化できるからずっと使えるんだよな
116 :
96::2008/03/11(火) 04:01:11 ID:6qWFWDKJ0
119 :
hjNZtm:2008/03/11(火) 04:10:07 ID:IAMpFTd30
120 :
KgsugQ:2008/03/11(火) 04:10:11 ID:XYNyXwzK0
121 :
A3LHYA:2008/03/11(火) 04:10:14 ID:VwfeDu1N0
122 :
UGtYjb:2008/03/11(火) 04:10:17 ID:v3QM9RaG0
123 :
HvBwze:2008/03/11(火) 04:10:21 ID:9pw6jinp0
124 :
delFwC:2008/03/11(火) 04:10:24 ID:+2j3KGtJ0
128 :
acrt5e:2008/03/11(火) 04:11:49 ID:S/ZoHs9/0
n
| |
i「|^|^ト
|: :: ! }
゙ヽ ,イ
(´-`).。oO(
134 :
96::2008/03/12(水) 14:57:12 ID:ubGUP15o0
>>132 >>133 どういたしまして, ははは. excelを持ってないものの悲哀を感じていただけたでしょうかwww
ああ、そういえばあれってcsvだからexcelで編集できたのか
>>134 OpenOfficeってものがあってだな、
137 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/03/14(金) 14:23:09 ID:Bi5DEgPV0
バージョン名同じで機能が違う・・・?
20080217以外の2.0.0.8なんてあるのか?
139 :
102::2008/03/14(金) 16:25:41 ID:e454MPyL0
141 :
102::2008/03/14(金) 17:13:48 ID:e454MPyL0
>>140 文字が化けたりしてますが 何ですかこれは? 無知な私に kwsk 解説して
日本語でおk
>>143 同類のcachemanがかなり前に日本語化してるわけだが
それより機能劣るO&Oをわざわざ依頼する理由は?
おまけに最新の6は日本語で既にあるし
147 :
102::2008/03/14(金) 21:25:56 ID:e454MPyL0
>>145 期間限定で無料になったものを無料だしとか言ってる時点で終わってる
シェアウェアを日本語化勝手にすることがどういうことになるかわかってて言ってるか?
最新バージョンが公式で日本語化されている以上古いバージョンを日本語化する意味がない
149 :
102::2008/03/14(金) 21:37:27 ID:e454MPyL0
>>146 ファイル名とかは見えるんですが これらの素性は一体なんでしょうか
open office みたいなもの?
>>137 yamb20080217 と yamb20070915考察:
設定ウィザードのツリーに項目が1個追加されてた.
プログラム内にロシア語が組み込んであった.
が
Englishランゲージは20070915 と全く同じもの.これで中身がどれほど違ってるんでしょうねw
150 :
102::2008/03/14(金) 21:46:05 ID:e454MPyL0
>>146 IEの設定だったんですね.ありがとうございました.
【 名 称 】 wxDev-C++
【 バージョン 】 6.10-2
【 概 要 】 クロスプラットフォームなプログラムが作成できるIDE
【 ライセンス 】GPL
【 ウェブサイト 】
http://wxdsgn.sourceforge.net/ 【 リソ ース 】
【多言語化対応】はい
【 備 考 】 LANGフォルダはありますが、日本語言語ファイルがない。
また、そのままでは日本語が化けるので、リソース改変が必要
ダメ元で依頼してみます。
IDEつーかウィジェットライブラリ?みたいだな?
だとしたらライブラリも変更必要かも知れんな。
あとウェブサイトとかドキュメントの日本語化が一番必要そうだな。
>152
量が多いですが、根気があればよろしくお願いします。m(__)m
まさにそれを待ち望んでいた!
>たとえば本書によると、英語の“Dialog”は“ダイヤログ”ではなく“ダイアログ”とカタカナ表記するのが正しく、“Toolbar”や“Taskbar”はそれぞれ“ツール バー”“タスク バー”といったように半角スペースが必要と書かれている。
この部分だけでも、激しく糞なヨカンがするのだが
1つの単語化されてる言葉を半角スペースで空けるのは微妙だね
全角と半角の間は見やすいように空けるようにはしてるけど
>>158 “ダイアログ“は正しいし、“ツール バー“も MS 製のソフトは確かにそうなってる
MS直々の手引き書だし、糞ということはないと思うけど
大きなお世話。好きにやる。
あと糞ガイドラインのおかげでちょっと古いソフトとかドライバが
半角カタカナだらけで腹が立つ。
なんかすっきりした。
俺はスペースがない方がイライラするけどね
164 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/03/29(土) 11:01:18 ID:bAbfPdGv0
スペリングチェックを日本語でやろうって意味でスペースなんじゃない?
外人さんだから "単語"でしか 思考できないんでしょう.
関係ないでしょ、別に全ての単語の間にスペースを入れるわけでもなしに
今ダウソしてみてみたがまったく使い物にならなくね?
>>158の部分だけ読んでも、DELLする気になれんのだが
> 上述「注3」に "慣用に応じて「ー」を省くことができる"、および「留意事項その 1 の 3」に "語形やその書き表し方については,慣用が定まっているものはそれによる。
> 分野によって異なる慣用が定まっている場合には,それぞれの慣用によって差し支えない。" と記載されています。
> 本書では、原則として国立国語研究所のデータ「現代雑誌200万字言語調査語彙表 公開版(ver.1.0)」を基準として長音の要/不要を判定し、さらに近年の IT 関連用語の傾向を検討して長音を省略する例外用語を定めています。
>
> 注意: カタカナ長音についての規則は、スタイル ガイドの今回の改訂で変更されました。導入の時期は製品により異なります。個々の現状の表記についてはそれぞれを確認してください。
ええー、これからは「フォルダー」になったりするのかなあ
定められた例外用語ってのも示して欲しい
169 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/03/31(月) 23:40:27 ID:wAw4YHaA0
>>168 単語の最後の長音は省いていいんじゃない? MSのアプリとかも省いてるし.
私が引っかかったのは、4.1だったかな?
...の と ...を の扱い.自分なりの決め事と衝突すると気になりますね.
>慣用が定まっているものはそれによる。
って自分で一行目に引用してんじゃん・・・
長音の省略は表記に関して(印刷とか文章作成とか)の規則だと思うのだが、
テレビCMなどのナレーションでも例えば、「コンピュータ」の事を
「こんぴゅー太」、「トランジスタ」のことを「とらんじす太」と
発音するのはかなり違和感があるな。
日本語でおk
理解不能
システムインテグレータの、オービックがお届けします。
アイム・ヒットラー!
V
_____
/::::::::::::::::::::::::::\ _
/::::::::::::::::::::::::::::::::::::::\ /  ̄  ̄ \
|:::::::::::::::::|_|_|_|_| /、 ヽ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
|;;;;;;;;;;ノ /,, ,,\ ヽ |・ |―-、 |
|::( 6 ー─◎─◎ ) q -´ 二 ヽ |
|ノ (∵∴ ( o o)∴) ノ_ ー | |
/| < ∵ 3 ∵> \. ̄` | /
::::::\ ヽ ノ\ O===== |
:::::::::::::\_____ノ:::::::::::\ / |
178 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/04/07(月) 22:24:47 ID:PJdf1Zt30
リソースハッカー初心者なんですが、Font.NameをMS Sans serifから
MS UI GothicやMS Pゴシック等に変更するとソフト起動時に例外
が発生するのですが、何が原因なのでしょうか?
例外が発生する以外、ソフトウェアの動作に問題はありませんし
日本語化もちゃんとできています
原因は知らないけど、該当する現象が起きる場合に、
一部のフォントだけじゃなくて、全部のフォントをMS UI Gochicに書き換えたらうまく行ったことあったけど。
あまりあてにしないでね。
MS Shell DlgやTahomaではどう?
181 :
178:2008/04/08(火) 11:33:45 ID:xDQVbM0Y0
>>178です
無事日本語化ができそうです。ありがとうございました
>>179 残念ながらダメでした
>>180 MS Shell Dlgは文字化けせずに例外発生
Tahomaは文字化けせずに例外も出ず
原因が分からないだけにしっくりこない気が・・・
パッチ配布先で例外が出ないかだけ心配です
>>181 ファイルサイズが変わっちゃってるのが原因じゃない?
リソース色々弄ってると、起動できなくなったりってのは当然のようにあるから。
Font.Name ということはVCLフォームか。
リソースハッカー(Delphi3 ?)のVCLのバージョンと合ってないせいだろう
186 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/04/17(木) 18:04:19 ID:+R2rGhh/0
質問です。
artrage2.5本家英語版のソフトを買った2,3日後に
日本の別会社が日本語化アップデートを出しちゃって・・・
日本の別会社の日本語ファイルを吸い出して
本家英語版に移植するような方法はありませんか?
一応、日本語化アップデートが出る前に
英語版をQuick UnpackやResource Hackerで調べたんですが
圧縮方法不明でメニューフォルダー等も無いし
どうしたものかと悩んでいます。
なにとぞアドバイス宜しくお願い致します。
189 :
186:2008/04/17(木) 21:35:00 ID:tjS6yc2n0
artrage2.5本家英語版のソフトを買った2,3日後に
日本の別会社が日本語化アップデートを出しちゃって
自力で日本語化する以外道が無いです。
アドバイスお願い致します。
【 名 称 】 artrage
【 バージョン 】 2.5
【 概 要 】 絵を描く際に鉛筆や油絵などアナログ風に特化したソフト
【 ライセンス 】シェアウェアとフリーウェア有り(機能制限版)
【 ウェブサイト 】 本家英語サイト:
http://www.ambientdesign.com/ 日本語版サイト:
http://content.e-frontier.co.jp/artrage/index.html 【 リソ ース 】(ウェブサイト以外のソフトに関するページのURL)
【多言語化対応】はい
【 備 考 】
フリーの日本語版と有料の英語版を比べると
ファイルの名称が違うのが分かります
有料の英語版にはそれぞれドイツ語フランス語用の
ファイルも入っているので
どこかをいじれば何とかなりそうな雰囲気ではあります。
どこをいじればいいかアドバイスお願い致します
ArtRageは英語版をそのまま使った方がいいよ。
ArtRageスレでも日本語版で悔しい思いをしている人が多いみたいだし。
>>189 Mac/Win 両対応のソフトは特殊な構成になっていることが多い(特にGUI)
こういうのは通常のツール一式での日本語化は土台無理な話
e-frontier からダウンロードできるのは 2.2 (試用版) でバージョンが異なる上に流用も無理そう
サポート体制の面で英語版の方がイイという気持ちは大いにわかるが、
日本語版があるのに英語版を日本語化するような奴はいない(特にこういう特殊なものは)
よってどうしても日本語語で使いたいなら、そう高くもないんだし買え
192 :
186:2008/04/18(金) 00:08:15 ID:7e/vmHHl0
正直、>191のようにサポート体制で英語版を買った訳じゃなくて
英語版の方が安くてバージョンが上だったという
単純な理由だったんだ、スマン。
地道に英語版でやっていくよ、有り難う。
※海外のソフトの日本語化(リソースエディタ編)
基本は ResourceHacker(日本語版)[
http://www.users.on.net/johnson/resourcehacker/ ]
などのリソースエディタでexeファイル(かdllファイルあたり)を開き、Dialogの
「FONT 9, "MS Sans Serif"」
のような欧文フォントなどになっている部分を
「FONT 9, "MS Pゴシック"」
のように日本語フォントに置き換えて、
DialogとMenuあたりの中身の英文(もしくは他の言語)を日本文に書き換えて、保存すればOKです。
※海外のソフトの日本語化(バイナリエディタ編)
リソースエディタではなんかうまくいかない事も多いです。
そのような時に、バイナリエディタを使って日本語化できることもあります。
書き換えるときには「上書きモード」になってる事を確認して書き換えてください。
ファイルサイズが変わると、実行不可能なファイルになってしまいます。
※差分パッチ作成法
WDiff[
http://www.vector.co.jp/soft/win95/util/se057654.html ]
のようなソフトを用いて日本語化パッチを作成する事ができます。
詳しくはWDiffのヘルプを読んだりWEB検索してみたりしてください。
※海外のソフトの日本語化(リソースエディタ編)
基本は ResourceHacker(日本語版)[
http://www.users.on.net/johnson/resourcehacker/ ]
などのリソースエディタでexeファイル(かdllファイルあたり)を開き、Dialogの
「FONT 9, "MS Sans Serif"」
のような欧文フォントなどになっている部分を
「FONT 9, "MS Pゴシック"」
のように日本語フォントに置き換えて、
DialogとMenuあたりの中身の英文(もしくは他の言語)を日本文に書き換えて、保存すればOKです。
※海外のソフトの日本語化(バイナリエディタ編)
リソースエディタではなんかうまくいかない事も多いです。
そのような時に、バイナリエディタを使って日本語化できることもあります。
書き換えるときには「上書きモード」になってる事を確認して書き換えてください。
ファイルサイズが変わると、実行不可能なファイルになってしまいます。
※差分パッチ作成法
WDiff[
http://www.vector.co.jp/soft/win95/util/se057654.html ]
のようなソフトを用いて日本語化パッチを作成する事ができます。
詳しくはWDiffのヘルプを読んだりWEB検索してみたりしてください。
>194さん
ResourceHackerを使用ししたのですが、
「このファイルのリソースは標準的な構造ではありません。...」
この状態では書き換えは不可能なのでしょうか、、?
よろしくお願いいたします。
テンプレ読め
ResourceHackerでRCDataのCaptionの部分を書き換えたて
「スクリプトをコンパイルする」をしたのですが
一向にソフトに反映されません
なにか操作し忘れている事があるのでしょうか??
宜しくお願い致します。
>>198 書き換えミスでないなら見かけ上のCaptionなんじゃない
実行コードの方で設定されてるとか
バイナリエディタで捜してみれ
>>198 まさか、コンパイルはしたけど、保存はしてないってことはないよね?
201 :
198:2008/04/19(土) 22:57:26 ID:WIDGDH/V0
保存は出来てると思います。
一旦編集して閉じた後
またResourceHackerで.exeを開くと
さっき編集した内容が保持されています。
202 :
198:2008/04/19(土) 23:38:51 ID:WIDGDH/V0
>>199 バイナリエディタで&Openとか&Fileを
&開く &ふぁ とかに変えて保存してみたのですが
これまたもとのexe.ファイルを起動しても
日本語になってくれません・・・。
>>202 exeの他にファイルがあってそっちにリソースが入ってるとか
バイナリ文字のエンコーディング違いで捜し忘れとかか
自己解決できそうにないならソフト名書いとけよ
204 :
198:2008/04/20(日) 09:01:28 ID:Xry+wogY0
DefLang.ini…
206 :
198:2008/04/20(日) 10:02:41 ID:Xry+wogY0
>>205 有り難う御座います、有り難う御座います!
・・・吊ってきますOTL
ならんならん、生`
【 名 称 】 PopTray
【 バージョン 】 3.2
【 概 要 】 メールチェッカー
【 ライセンス 】フリーウェア/オープンソース?
【 ウェブサイト 】
ttp://www.poptray.org/index.php 【 リソ ース 】
【多言語化対応】はい
【 備 考 】
古い日本語パッチでは文字化けするようです
よろしくお願いします
まとめwiki別の場所に移植しないか?
自分で日本語化試みる職人のタマゴも増えてきてるみたいだし、
メニューフレームさえないあのwikiじゃ発展の妨げになる。
211 :
198:2008/04/21(月) 14:39:36 ID:vUqYG0Rj0
>204のCartoonistの
DefLang.iniのみを大雑把に日本語にしたんですが
こういうのって配布とかどうすればいいんでしょうか?
分からない部分
・配布元に連絡を取った方がいいよね?
・DefLang.iniはそのままでJpLang.iniで動くようにしたほうがいい?
・配布するならヘルプも日本語化するべき?
・日本語化した文章はPhotoShopの廉価版の
日本語を参考にしちゃったけどまずい?
・専用のスレが無いので意味が分からない部分は
どこで意見を聞いたらいい?
質問が多くてすいませんが宜しくお願い致します。
>>211 >連絡
Forum にスレが用意してあるし、開発側としては連絡が欲しいだろうが
皆が皆、連絡取ってる訳じゃない。好きにしろ
>配布するなら
なくても良し、あればなお良し。好きにしろ
>DefLang.ini
それはソフトの仕様によるだろ。できるようならすれば
>日本語化した文章
PS なんて定番ソフトだし、もう通例な日本語だと思うけど
というか日本語化するに当たって同種のソフトを参考にするのは基本じゃね?
>専用の
それこそが職人の腕の見せ所
ヘルプを読むなり、フォーラムで質問するなり、いくらでも方法あるだろ
空気読んでせいぜい適当にやれよ
・・・俺親切だなぁ
214 :
198:2008/04/21(月) 21:25:08 ID:U+1RR7YU0
>212
親切な人、有り難う御座います。
半年ROMるべきでしたOTL
専用のスレっていうのは2chのってことで
機能は分かるけど
どう訳したらっていう感じのときです。
ソフト教えてもらったスレに行って聞いてきます。
215 :
198:2008/04/21(月) 22:38:12 ID:U+1RR7YU0
空気読めなくて申し訳ないんですが
「ファイル」をクリックしたときに「開く」とか「保存」とかでる
あれの幅の変更方法を教えて下さい。
ClientWidthはウィンドウの幅の変更なんですよね??
もう、本当にすいません・・・。
216 :
193 :2008/04/21(月) 23:07:23 ID:+hw0/3YF0
>195さん
感謝感謝自分で作りましたっ
ResourceHackerを使うとプロフェッショナルで使う画面とか以前のバージョンとかの
画面も入ってるんだがもしかして画面上に出せたりするのかな?
ああ、俺からも一つだけ言っておこう
>&開く &ふぁ
&の後に続く半角アルファベットは、日本語化時には通常『ファイル(&F)』
とかっていう風に書き直される。元は『&File』な。
何か別のソフト参考にすればわかると思うけど・・・
>216
ResourceHacker では出せない。
出そうとすると日本語化じゃなく、クラックだ
怖いゾ
219 :
トホホ:2008/04/23(水) 02:24:20 ID:4LzHuCkR0
>>147でアップされた102さんのYamb-2.0.0.8日本語化キット
どなたか再アップお願いします。
Preferences 基本設定 MSN Hotmail
Preferences 初期設定 Internet Explorer
Preferences 環境設定 Internet Explorer
Preferences 詳細設定 Internet Explorer
使い分けてるのか、担当者の気分なのか
>202
& がついてるところはいわゆるアクセスキーの指定
&F なら Alt + f 押し なので
日本語に & をくっつけるのは画期的だが意味はない
バイナリエディタで書換えるときは
字数が足りなけりゃ省略対象にしてるが
>215
開く の後にスペースを何個か足してみたら
>220,221
情報乙
あ、こりゃ行末の空白は全角でも無視される。
見た目を整えるなら「画面サイズに合わせる(&F)...」
みたいにピリオド追加してみたら?
「画面にフィット(&F)」とか、訳を短く工夫するのが本道と思うけど
あと(&o)なんかは、(&O)と大文字にするのが通例
ファイル(F)も最後切れちゃってるな。
俺はこういう現象に出会ったこと無いからわからん・・
227 :
225:2008/04/25(金) 11:55:30 ID:NV/RrRuz0
あ、わかった
半角ダブルクォーテーション「"」でかこめばいいんだ
「FitMenuItem_Caption=画面サイズに合わせる(&F)□」じゃなくて、
「FitMenuItem_Caption="画面サイズに合わせる(&F)□"」(□はスペースを適当数)
ただ、訳は短めの方が上の行とバランスがいい
>202=>215=>224です
半角ダブルクオーテーションで出来ました!
ファイル(F)のも
ダブルクオーテーションで出来るようになりました!
大文字、「画面にフィット」使わせてもらいました!
いろいろ有り難う御座います!!
完成させたらパッチ作成作業に入ろうか。
231 :
208:2008/04/27(日) 09:25:49 ID:ytOpOm0N0
>>230 ありがとうございます!
確認したところボタンなどの文字化けはなくなりましたがメールプレビューが化けるようになってしまいました
申し訳ありませんがお時間のある時でかまいませんので調整お願いします。ありがとうございました
234 :
208:2008/04/27(日) 17:03:33 ID:ytOpOm0N0
>>232-233 リンク先読みました。かなり難しいのですね
メールチェッカを探していて紹介されたソフトも以前試したのですが
poptrayが必要な機能を一番満たしていたので使っていました
古いバージョンだったのでそれを何とか最新の物にできないかと思い依頼しました
お手数おかけしてすみません。ご丁寧に本当にありがとうございました
POP Peeper > PopTray > PopMan
イメージで
GNU Goやってくれ
−精神分裂症と心身症−
K機長は、数年前から体調を崩して度々吐き気がすると訴えていた。事故から2年前の昭和55年8月頃、
神奈川県葉山の自宅で「盗聴器が仕掛けられている」と警察に通報したり、「宇宙から電波が届く」など妄想の兆候が見られた。
この頃、K機長は国際線の成田−モスクワ間の機長として乗務していたが、この時も妻に「共産主義の連中が自分を狙っている
のでモスクワには行きたくない」などと話している。心配した妻は病院の精神科医に相談したところ「ご本人を診察していないので
明確には言えないが精神分裂症の兆候がある」と言われた。妻は大きな衝撃を覚えた。
だが、日航の6ヵ月毎の定期検査では神経衰弱による「心身症」と診断され投薬と静養を必要と診断された。その後、定期検査で
医師も乗務に差し支えない状態に回復したようだと日航の運航乗員部に報告。その結果、前年の昭和56年11月から時差も無く
体調を維持しやすい国内便の機長として復帰させることにした。
だが、この頃妻や実姉に「自分は皇室の人間だ」とか、散歩の途中で見知らぬ人に愛犬をあげたりと妄想や奇行は依然続いていた。
事故の前日、K機長は羽田から福岡に向かう日航377便(東京20時発)の機長として乗務した。この時も、管制官から離陸許可
が出ていないのに「管制許可はきているね」と離陸のためエンジンパワーを全開にしようとしたため、あわてて副操縦士と機関士が
止めたという。さらに羽田を離陸直後、機体を70度も傾けて旋回(普通は最大で35度)。副操縦士は慌てて機体を修正しながら
「機長大丈夫ですか?」と声をかけている。既に墜落の兆候があったのである。
検察側は、「K機長は精神分裂症(現在は総合失調症といわれる)であり責任能力は問えない」として不起訴処分とした。
また、K機長の精神分裂症は日航関係者や医師団も見抜けなかったとして同じく不起訴処分とした。
238 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/05/03(土) 12:26:57 ID:+D18hPg30
>多言語化への対応 : → なし
嘘つけ
てか、「多言語化対応」とか依頼主にはわからない気がする。
どっちみち日本語化作業の前に職人側で調査するんだし、テンプレから消してもいいような。
多言語化対応ってソフト自体が言語ファイル的なものに対応って意味だと思ってたけど
もしかしてリソース、バイナリエディタで頑張ってもフォントが変えられないとか
文字化けしてどうにもならないソフトか否かって意味だった?
HiDownloadってソフトはjv16Power Toolsと同じ様に、表示フォントを設定から変えられる。
他のソフトも見習ってほしいね。
ちなみに、HiDownloadはGeneralのFont欄からCharset: SHIFTJIS_CHARSET,Font: MS UI Gothic, Size9と
設定できる。
244 :
1:2008/05/08(木) 01:21:18 ID:TvA9t/hD0
後者は深読みしすぎ
んじゃ次テンプレにそこんとこ追加だな。
依頼者も製作者もわかってないんじゃしゃーない。
247 :
1:2008/05/11(日) 08:06:06 ID:QPW2xGcy0
じゃあこんな感じで
【 名 称 】
【 バージョン 】
【 概 要 】
【 ライセンス 】フリーウェア/シェアウェア/オープンソースなど
【 ウェブサイト 】
【 リソ ース 】(ウェブサイト以外のソフトに関するページのURL。省略可)
【多言語化対応】はい/いいえ/不明
【 備 考 】(何かあれば。省略可)
【 名 称 】NEXUSFILE
【 バージョン 】RC1
【 概 要 】ファイラー
【 ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://xiles.net/ 【 リソ ース 】
【多言語化対応】あり
【 備 考 】
軽量で見た目も綺麗で多機能
ここのNEXUSシリーズはどれも軽量なので良いと思います
余裕があるなら画像ビューワのNEXUSIMAGEも日本語化して欲しいです
よろしくお願いします
>>248 978 :名無しさん@お腹いっぱい。:2008/01/21(月) 18:41:48 ID:6FBynhub0
psp video 9の日本語パッチを検索を試みた結果、
日本語化工房のサイトにあるみたいなんですが無いんです・・・
どこかのサイトに上げられてないのでしょうか?
979 :名無しさん@お腹いっぱい。:2008/01/21(月) 18:58:47 ID:RZXYw5zb0
たしか仕様変更で日本語化できなくなったんじゃないかな
-------------------------------------------------------------
v1.74ではランゲージファイルで日本語表示できてたみたいだけど
2.25の情報が全然流れて無いところを見ると、本当に無理っぽいね。
とりあえず言語ファイル関係は全ユーザプロファイル下にあるっぽいな
C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\Locktime\NetLimiter\2\Langs
あとは誰かに任せた
>>253 ありがとうございます。まったく気がつきませんでした
これで自力で一部は訳せそうです。
NetLimiterじゃなくてNegiesでいいんじゃないの?
【 名 称 】MPlayer WW
【 バージョン 】20080515(SVN-r26765)
【 概 要 】Player
【 ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://www.mediafire.com/?jbty1ymmewy 【 リソ ース 】
【多言語化対応】英語化有 しかし設定は中国語
【 備 考 】
見た目はシンプルで、軽いplayerです。
リアルメディアもシークがすごく軽くて便利です。
設定の部分だけ中国語なので、よろしくおねがいします。
やろうとしたけど需要なさげでやめたなぁ…遠い目
>>258 meditor2.exe
だけでいいじゃん
>>258 MPlayerWWだったらrulesPlayerの方が軽いよ。
MPlayerWWはMPlayerKKの後継だと思うが、これは一つのファイルに全部詰め込んでるからrulesPlayerよりも起動は遅い。
付け加えると、MPlayerWWの良い点はCoreAVCのコーデックを使えるようにパッチを当てられる所かな。
解碼って中国語はパッチを当てると言う事。
需要があるのか無いのか、それだけ教えてくれ。
nhancer頼む
お引取り頼む
268 :
トホホ:2008/05/30(金) 01:14:34 ID:uKtMD/qJ0
>>267 ありがとうございます
しかし
Yamb2008j.EXEをYamb.exeと同一フォルダへ移し実行したところ
CRCエラーとなってパッチできませんでした残念...
俺は出来たが・・・
Yamb2.0.0.8
271 :
トホホ:2008/05/30(金) 22:21:49 ID:WMhlCnSCO
私だけなんですかね?
一応Yamb2008.2.17で試したのですが…
OSはWindowsXPSP3です
>>267 すみませんが、もう一度upして頂けませんでしょうか
お願いします
【 名 称 】Argente - Registry Cleaner
【 バージョン 】1.4.2.0
【 概 要 】レジストリクリーナ
【 ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://argentesoftware.blogspot.com/ 【 リソ ース 】
【多言語化対応】有り
【 備 考 】
高検出で安全性も高く、ini保存形式のためUSBで持ち運びも出来るということでそこそこ知名度の高い作品です。
多言語にも対応してはいるのですが、日本語は文字化けがする為今まで誰も作成されていません。
Glaryと似た感じで他にもファイルクリーナやアンインストーラといったものもArgenteシリーズとしてリリースされています。
どうかよろしくお願いします。
>>274 タグ補完が自動でできたりタスクトレイに最小化できたりでいいね
やってみますのでマターリおまちください
前スレでリクエストがあったときに2.0.18を日本語化してたけど量が多くて挫折した
274
あ、もし以前の日本語化されたの持ってるんなら
参考用にアップしといた方がいいか聞いてみたら?
って、俺も持ってるので俺が聞こ。
275 さん、アップしとく?
何も言わずうpするのが2ちゃんねらー
280 :
275:2008/06/09(月) 16:44:43 ID:QuQkImcp0
>>280 ありがとうございます
さっそく使わせて頂きます
設定部分が良く分からなかったので助かりました
>>273 これ暗号かかってるから無理っぽい
スレに文字化け解消パッチ作れるような技術者いないみたいだし諦めた方が良さそう
暗号?
>>280 さん
これは素晴らしい。
もともと興味のなかったソフトだが
俄然、使いたくなってきた。
Argente - Registry Cleaner 1.4.2.0
試してみたけど、検出力をDeepにしてもFree Window Registry Repairの検出数の2分の1程度だね。
精度が高いのかもしれないけど、掘削力に欠けるね・・・
>>289 Argenteのいい所はシェルメニューを検出できる点。
右クリックメニューに登録するアプリ系をアンインストールしても実際残ってるのが多い。
これで調べて初めて気付いた。
ただツール等で一時的に無効にしているものも検出しちゃうそうなので、そういうツールを使ってる人には注意が必要らしい。
その他にも別のレジストリクリーナ系では検出されないジャンルを検出できるのが特徴(ドライバ関係など)。
>>273 Disk Cleaner.exe
000111FE: 81 B9
000111FF: E1 80
00011200: FF 00
00011203: 00 90
0001CE92: 81 B9
0001CE93: E1 80
0001CE94: FF 00
0001CE97: 00 90
どうだろ。
あ、まちがえた。レジストリクリーナーのほうか。スルーしてくれ。
これやったら正常に動かなくなったよ…
これは誰も攻略できそうになさそうだね
多言語対応してるソフトなのに誰も日本語化パッチ作らない理由がようやく分かった気がする
295 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/06/19(木) 14:58:19 ID:bQ/fMQkF0
Delphi製のソフトでResource Hacker使って日本語化したんですけど、
ツールチップの表示だけ文字化けするんですが、これの解消方法分かる方いますか?
画面のプロパティで設定するヒントに使われてるフォントは日本語フォントになってます。
プログラム名を書かないと...
答える方がぜんぶのケースを網羅しなきゃ
いけなくなるから、誰も答えてくれないよ
どうせ文字セットがANSIとかなんだろ
>>298 これ日本語化すればいいのか?
ベンガラとババル 第2巻
ああ、そのソフトね
ねいみーの新しいサイトを教えてください
>>303 多機能すぎでちょいと量が多そうですがやってみます
【 名 称 】
TweakNow WinSecret Professional 1.5.0
TweakNow RegCleaner Standard 3.0.0
RAM Idle LE 1.5.0
【 概 要 】PCパフォーマンス向上ツール
【 ライセンス 】フリー
【 ウェブサイト 】
http://www.tweaknow.com 【多言語化対応】なし
【 備 考 】昔から知られているWindowsのカスタマイズツールです。
年々統合セットの一部がフリーウェア化してきています。
RAM Idle LEは定期的に指定した容量を指定したCPU使用率以下の場合のみ*分間隔で開放といった設定ができます。
RegCleaner Standardは不要なレジストリを削除できます。
Professonal版ほど検出項目は多くありませんが、Professional版よりも安全です。
WinSecret Professionalはレジストリのカスタマイズをわかりやすく簡単に設定できます。
日本語化できる方よろしくお願いします。
良く見ると英語が書いてある不思議!w
>306
ソースにpoファイルが付いとるやん
君に任せた
>>307-308 プログラミングの知識が無いので間違ってるかもしれませんが
poファイルに含まれてる英語部分を訳してlocaleに放り込めばいいんでしょうか?
特に変化が無く一部分しか訳さなかったため表面に出なかったのか方法が間違ってるのか良く分からなかったので
moという拡張子のファイルを書き換えても変化ありませんでした
つ Poedit
313 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/06/29(日) 22:30:19 ID:tkFRLABq0
poファイルをpoeditで編集してmoファイル作成。
それをlocaleフォルダのjaフォルダに入れるのが普通。
moファイルがついてても翻訳しないアプリもあるけどね。
そのときは諦めよう。
日本語化できたら、どっかにUPしてちょ。
詳しくありがとうございます
表面だけでも頑張ってみます
317 :
303:2008/06/30(月) 17:25:12 ID:ceq5Z4dN0
>>316 ありがとうございました。
日本語化したwxcommanderを起動してみると、
改めて翻訳箇所の多さを実感しています。
大切に使わせてもらいます。本当にありがとうございました!
【 名 称 】R-Studio
【 バージョン 】4.5
【 概 要 】R-Studio データレスキューは、通常ならあきらめてしまうウィルス被害などによる致命的なデータ消失のトラブルを解決するソフトです。
【 ライセンス 】シェアウェア
【 ウェブサイト 】
ttp://www.r-tt.com/downloads/rsd_en_4.exe 【 リソ ース 】
【多言語化対応】
【 備 考 】日本語版は発売が終了してしまいました。
お忙しいと思いますが、よろしくお願いします
319 :
306:2008/07/01(火) 21:45:19 ID:ioqNutUL0
>>318 日本語の復元ソフトがいくらでも有るだろそれ使えよ
簡単な英語も出来ないならそのソフトの良し悪しもわかんねぇだろ
ファイル直で書くなよ・・・
というかシェアウェアじゃないか。
test
まあ一般論だが、日本語化依頼するスレッドで
日本語化依頼すると怒られるというのもスゴイな
子供の頃、小遣いためて近所の釣り道具屋で竿を買おうとしたら
頑固親父が「お前には使えん!」といって売ってくれなかったのを思い出した
ただ、シェア版は需要が少ないだけでなくて、いじってるのが作者に知られると
文句言われる確率が高いからなあ。フランス語やポルトガル語で抗議されて
カタコト英語の返事書くのも大変だ
(ゆとり理論)
>>324 著作権だの無視して書き換える行為だから、あんまり安易に依頼されても困るんだよね。
テンプレからして「テキトーに依頼してます」なのは依頼者本人にすら需要があるのかどうか疑わしい。
シェアウェアで日本語化依頼してくる馬鹿は違法に使ってるんだろうなぁとしか思えん
そもそも英語版を購入しないだろ、ある程度使っているけどもっと手軽に使いたい
しかし日本語化はする方法とかが分からないなら分かるけど
そんな奴まれだよな
シェアウェアっつっても「商売」を目的としてるものと本当に「シェア」を目的としてるものとの二通りがあるよな
>>318は前者
> 頑固親父が「お前には使えん!」といって売ってくれなかった
これは大事だな。いい親父だ。
誰にでも何でも売るようじゃないと店が潰れかねないのにな。
おそらくその釣具店はもう潰れただろう?
大事なものがまたひとつ世の中から消えたんだな。
( ´Д⊂
このあいだ仏語の翻訳サイト、ようするに仏語化サイトを見つけて
どんなソフトを翻訳してるのかチェックしてたら、普通のソフトに混じって
テレフォンセックスのサイトに接続する専用ソフトがあって
日本人ならスパムやスパイウェアが怖いし、自分のサイトの信用にも
関わるから翻訳する気にも、配布する気にもならんと思うが
お国柄かなァ
>>329 別な商品を薦めるちょっと優しい親父なら大繁盛するのにもったいない。
> 【 名 称 】MPlayer WW
> 【 バージョン 】20080622(SVN-r27214)
> 【 概 要 】Player
> 【 ライセンス 】フリーウェア
> 【 ウェブサイト 】
https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=210480 > 【 リソ ース 】
> 【多言語化対応】英語化有
> 【 備 考 】
> 見た目はシンプルで、軽いplayerです。
> リアルメディアもシークがすごく軽くて便利です。
> 設定の部分だけ中国語なので、よろしくおねがいします。
これのmeditor2.exeの英語化言語ファイル(meditor2.en.dll)の日本語化お願い
最新版は、MPlayer_ww_Betaの下にあるmplayer-SVN-r27214.7zの中に入ってる。
頼み方がなってない。帰れ
↑PECompactで圧縮されてるので俺じゃダメだ
見当たらないんだけど何処にあるの en
codecフォルダの中
でも、PECompact v2じゃ駄目そうだね・・・
codecs\meditor2.en.dll
codecs\meditor2.tc.dll
を削除するとmeditor2.exeから読むみたいだ
ちょろっと除いてみたが動画専門用語多いんで自分もパス
MPlayerWWが使いやすくなった。
やっぱり、日本語だと直感的に判断できるんで操作が早くなるね。
>342 これは各言語のdllで.NET Framework 2.0 の方に入ってるリソースを
呼び出して使うということなの? プログラミングなんかわからないよお
>>342 言語ファイル見たけどリソースは別にあるのか無理だった
よくわからん
プロセスマネージャ関係はX-WORKSさんが頑張ってくれると信じてる
これは書き換えとかパッチとかじゃなく
作者さんに連絡つけて、正式に翻訳するほうがはるかに簡単だろうな。
バイナリエディタでちょっとだけでも書換えてみようと
したけど、UTF-8 なんで根気が続かん。
>>348 スレチだけど、Ubuntu等に含まれてるGpartedがおすすめ
日本語化されてますよ
パーティション関係なので完全に安全かは保障できませんが・・・・
Gparted単独の日本語化はないみたい
351 :
初心者:2008/07/18(金) 02:34:06 ID:Y36j2VJK0
Bookpediaの日本語化に成功しました。iLingualを使えば思いの外、簡単でした。
今度はEudoraの日本語に挑戦しているけど、English.lprojのありかが
わからない、特殊な構造なんですかね。
352 :
初心者:2008/07/18(金) 02:36:16 ID:Y36j2VJK0
BookpediaはMainMenu.nibとPreferencesPanel.nibを日本語化しました。
Mac の日本語化職人登場?
354 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/07/18(金) 10:42:15 ID:6oouzak00
昨日dvdxをインストールしたんですが、出回ってる日本語パッチは古いのか、文字化けor記載されてるページがすでになくなってて、正常に日本語化できず困っています。
どなたか、最新の日本語パッチのある場所知らないですか?
そうか。Nir の DotNetResourcesExtract でバラせるのか
tiltstrさん何やってるんですか
君達は忍耐という言葉を知らんのか?
うちの辞書に載ってなかった。
我慢ならあったけどね
知ってるけど実行したことはないな。
Quicksys RegDefragをおねがいでします。
>>363 作ってあるんだけど、どこへ置いたかわからなくなった。
探して up するわ
>>363 あと、ここで頼むときはきちんと
テンプレートを使って依頼すること
368 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/07/24(木) 23:04:53 ID:8bO3BimC0
,。、_,。、 *
* く/!j´⌒ヾゝ
nん'ィハハハj'〉n 無理です
+ (ヨゝノ゚ ヮ゚ノノ E)
Y Y *
>>363 言語ファイル形式みたいだけど、試してみた限りでは日本語が化けるので無理。
>>371 悪くないソフトだがDelphi製だなメンドー
それはさておき
>>355はどうやって日本語化したんだ?
>>356を使ってresourceが出てきたけど、ここからどうすりゃいいのか分からん
後学の為に教えてたもれ
375 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/07/26(土) 21:17:52 ID:RbxgBOTL0
>>371 ,375
メッセージ類が結構英語のまま残ってるので
もうちょっとやろうとしたら PC の調子がおかしくなった。
どうやら HDD がいかれてきたらしい。
>>375,378
すいません、規制で書き込めませんでした。
とりあえず作っていただきありがとうございます。
tuxguitarをぜひお願いします。
ウインドウズもウインドーズになるのだろうか?
言語の末尾が?er、-or、-ar
か。Windowsは関係なかったのね。
って、ことはブラウザはブラウザーになるって事か。
日本語化してメニューの幅が広くなるのは嫌だな。
-er、-or、-arってことは、-y、-ieは関係ないのかね
アクセサリとかディレクトリとか
アクセサリーはともかく、ディレクトリーは違和感あるなw
フォルダーって。
「ビューアー」も違和感
DAEMON Tools lite 4.30の日本語化パッチってリリースされてないんですかね?
デフォで日本語言語入ってなかったか?
>>390 そうなんですか?インスコする前にパッチ探してたんでインスコしてみます
>>387 フォルダーはないよな。
別に語尾延ばしたところで判るようになる人いねーだろw
394 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/08/06(水) 15:41:15 ID:u0CQYP1E0
フォルダー ブラウザー なんか戦隊もののキャラクターみたい
スクリーンセーバー ! ! ! ww
アクセサリーは宝石とかそっちをイメージしたり
スクリーンセーバーはもともとでしょ
>アクセサリーは宝石とかそっちをイメージしたり
本来同じ言葉なんだから、むしろそうあるべきかと
396 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/08/06(水) 19:03:47 ID:oEQUp3Ip0
397 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/08/06(水) 19:32:46 ID:u0CQYP1E0
うん、新表記の中にもいままでもそうだったんじゃというのは他にもあるね。
「より自然な発音に近い表記を採用・・」ということだから、それぞれの単語毎でどちらが違和感ないかという観点ではないよね。
傾向はあると思うけど人によってまちまちだからそれで統一するのは難しいからどうしても・・
>本来同じ言葉なんだから
やっぱり個々人で「ー」のあるなしでぼんやりと切り分けがあって
ほかだと、ドライバだとデバイスドライバの方をイメージ
本来同じ言葉ということだとフォルダーはやっぱりフォルダー?
なんか訳わからなくなってくるw
398 :
380:2008/08/06(水) 20:26:29 ID:EaioYiP80
>>396 うん、すでにもらってるww
さんくすw
я ・・・...
`□' ドドドド...
"
.____
j…ト ドドドド..
.TT
_____
ヽ|・ャ・|ノ ドドドド・・・
゙r-r'
.__
ヽ|・∀・|ノ
|__| ┣¨┣¨┣¨┣¨・・・
く ゝ
._________
| |
\ | ● ヽー/ ● | / 来たよ〜
\| ∨ |/
>>397 初めてPC使う人にとって違和感の無い発音、って感じじゃない?
「ドライバとドライバー、アクセサリとサクセサリーは違う言葉なの?」
って最初は(英語の出来ない)皆思ったはずだ。
そういうのが積み重なるとPCを扱うのが難しいとか、
敷居の高さを感じさせる要因になってくるんじゃないかな。
>個々人で「ー」のあるなしでぼんやりと切り分けがあって
で、これは既に慣れちゃってる人の都合になると思う。
どうでもいいけどスクリーンセーバーは前からだよね
英語化はどっかで見た
ad-aware2008
【 名 称 】 Switcher for Windows Vista
【 バージョン 】 2.0.0
【 概 要 】 vista用expose
【 ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://insentient.net/ 【 リソ ース 】
【多言語化対応】いいえ
UPX以外に有名なEXE compressorってある?
PEcompactとか
ASPackとか
スレ違いすぐる。
ああ圧縮形式わからないならPEiDとか使うといいよ。
テンプレ消えたからわかんねーんだな。
>>412 機能制限なんて無いよ
リリース文章よく読もう
バージョン2シリーズに移行したので旧版の1シリーズをフリー化
過去に日本語化依頼あった覚えがあるが誰もできなかったと思うのでおそらく日本語化無理なんじゃないか?
>>413 なんか普通にRHで日本語化できそうだけど
それよりiexplore.exeが入ってるのが謎すぐる
>>414 僕も最近ニュースサイトで知って使ってます
英語が苦手なので日本語化してもらえると助かります
____ やなこったwwwwwwwww
.ni 7 /⌒ ⌒\
l^l | | l ,/) / ( ゚ ) (。 )\ .n
', U ! レ' / / ::::::⌒(__人__)⌒:::::\ l^l.| | /)
/ 〈 | ヘ / | | U レ'//)
ヽっ ` ⌒´ / ノ /
/´ ̄ ̄ ノ \rニ |
`ヽ l
280を見たらズバリな物があったので落としてみたら書庫壊れてた。
【 名 称 】 Startup Delayer
【 バージョン 】 v2.3.125
【 概 要 】 スタートアップ遅延ソフト
【 ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://www.altech-ads.com/product/10000556.htm 【 リソ ース 】(ウェブサイト以外のソフトに関するページのURL)
【多言語化対応】はい (英語、ドイツ語、フランス語、中文とかLanguage項目あり)
【 備 考 】
Windowsがスタートアップファイルをロードする際、同時に全てのプログラムを立ち上げようとします。
そのため、Windows起動時にいくつかのプログラムを同時に立ち上げようとすると、
プログラムはそれぞれロードするためにCPU時間を得ようとします。
それぞれのプログラムが同時にこれを行うと、CPUが全てのプログラムをロードしようとするため、
またハードディスクが複数のファイルにアクセスするため、動作が遅くなってしまいます。
Startup DelayerはWindows起動後、プログラムのロードにかかる秒数をそれぞれ設定することができます。
例:
メールプログラムとクロックを起動させる場合、
メールプログラムはWindowsが起動してから10秒後、クロックは20秒後に設定
>>420 Vectorにて「スタートアップ」で検索すると色々類似ソフトが見つかるんだが、
それじゃだめ?
なんだ、そのレスはw
___
/|∧_∧|
||. (・ω・`|
||oと. U|
|| |(__)J|
||/彡 ̄ ガチ
424 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/09/13(土) 09:29:04 ID:GAN64xkx0
___
/|∧_∧|
||. ( |
||oと. |
|| |(__)J|
||/
( ゚д゚)、ペッ
426 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/09/14(日) 20:27:18 ID:8AgYwAOB0
文字列変換リストを使ってバイナリの文字列を置き換えるツールある?
変換すべき文字列の抽出は対象が英文だけなら strings とか バイナリ対応の
grep が使えるんだけど、それを元に作成した変換リストを使って
バイナリファイルの一括置換がしようと思ってもなかなかいいツールがみつからない。
変換リストは文字列の後のゼロフィル用にメタ文字が使えるヤツがいい。
試しにRepl-Ace V4てのを使ってみたんだが、バイナリモードの扱いが
ちょっと期待したモノと違うのかなんだかどうもうまく行かない。
誰かヒントください。困っているので一旦スレ浮かせます。
427 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/09/14(日) 21:01:52 ID:7OAgOg/M0
僕のアナルも日本語化されそうです><
428 :
426:2008/09/14(日) 21:13:42 ID:8AgYwAOB0
上げたのは失敗だった。すまん。
どうやら失敗の一因は grep 側に有った。文字列内に改行が有るとそこで切られたようだ。
変換リスト作り直せば Repl-Ace V4でもうまく行きそうな気配。
>>147のYamb2.0.0.8 日本語化キットどなたか再アップお願いします。
432 :
429:2008/09/18(木) 00:46:10 ID:f+wftA1t0
434 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/09/19(金) 15:28:23 ID:/SOhDs//0
>>435 やってみるけど専門用語多めなのであまり期待しないでね
>>437 サービス終了させてもなんかファイルが違うといわれて適用できない…
インスト場所も変えてないし、パスもきっちりあってるのに何でだろう
>>440 対象ファイルが二つあったのですが、OSによっては片方しかインストされないみたいです
エラーを無視するように変更しましたので、再度ダウンロードして当ててみてください
なんだ、最近は依頼者の礼も誰かの乙もないのかよ
こんな状態では寂れる一方だな
>>437,
>>439 乙!
>>434にも出たが需要あるのか
解説、詳しいのあるのに
一番最初に希望したの俺だが下のは違うと断言する
つか、解説見たら難しいことも無かったんで俺は不要になったんだ・・・正直スマン
俺以外に必要とする人間が居たことに驚いた、今では反省している
RivaTuner使ってみようと思ってついでに翻訳もしよと思ったんだけど、
x64だから駄目だったのよね
PhotoShop7.0の日本語化ファイル(tw10428.dat)ある場所しりませんか?
これだから携帯は・・・
どうせマルチなんだろうが、スレ違いだからPhotoShopスレ行ってくださいな。
451 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/09/30(火) 13:10:31 ID:iEbq2jn60
452 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/09/30(火) 14:28:22 ID:iEbq2jn60
…あったなぁそんなソフト
【 名 称 】 ACDSee Pro 2.5
【 バージョン 】 335
【 概 要 】 画像閲覧ソフト
【 ライセンス 】 シェアウェア
【 ウェブサイト 】 h
http://www.acdsee.com/support/updates/acdseepro/2/5/335/patch 【 リソ ース 】 わかりません
【多言語化対応】 わかりません
【 備 考 】 ACDSee Pro 2.5になって動作が速く・ユニコードになったらしく、とうとう文字化けが無くなっています。
ファイル名のエンコード種類も増えて中国語名のファイルも開けるようになっています。
日本語版のPro 2.5は、当分でないようなのでお願い致します。ケムシに333が落ちていて335にUP出来ます。
456 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/10/01(水) 16:17:30 ID:HvzIkJ9g0
>455 アップデートしたACDSee Pro 2.5 を まず見せてもらおうwww
京大マイコンクラブ?
459 :
102::2008/10/01(水) 16:44:36 ID:HvzIkJ9g0
>457
久々に来て早々恥かいたようですね. 意味を教えくださいなw
461 :
102::2008/10/01(水) 18:20:58 ID:HvzIkJ9g0
>460
thx 何気に怖そうなところですね.
【 名 称 】 Artmoney Special Edition
【 バージョン 】 2.9
【 概 要 】 ゲームチーター兼高機能プロセスメモリエディタ
【 ライセンス 】 フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://www.artmoney.ru/index.html 【 リソ ース 】 わかりません
【多言語化対応】 対応しています(英語、ロシア語、中国語など)
【 備 考 】 別途Langaugeファイルがありますが、日本語には対応してない模様です
Comodo Firewallの日本語化
464 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/10/06(月) 19:09:28 ID:0pFl1Zw/0
PopTrayの日本語化って、
ttp://www.geocities.co.jp/SiliconValley-PaloAlto/3802/ によると、PopTray Ver.3.1.0 beta6 日本語化
で更新が止まっているようだけど。
この認識で正しいのだろうか?
本家の最新はVer.3.2のようだが、日本語が正式な言語パックに入っていない orz
なんなら、Ver.3.1.0 beta6以降を、俺が引き継いでもいい。
本家と連絡をとり、正式に日本語を言語パックに取り込んでもらうように働きかけてもよいのだが。
PopTrayの日本語パッチの状況について、知っている人いたら、教えてほしい。
>>464 更新が止まっているということに関してはその認識でいいと思う
日本言語パックを送るのは勝手だが本家のは日本語エンコード未対応
そのため日本語のメールは文字化けしてしまうので使い物にならない
そのページの日本語版バイナリはその辺を書き足してあることに留意
(ちなみに本家は日本語エンコード対応する気は更々なさそう)
466 :
464:2008/10/06(月) 19:20:13 ID:0pFl1Zw/0
言い忘れた
もしソースやexeへのパッチが必要だとしたら、自分のスキルではそれは無理。
>>464 はあくまで、言語だけ日本語ローカライズの意味。
467 :
464:2008/10/06(月) 19:32:18 ID:0pFl1Zw/0
>>465 すまない。リロードする前に書き込んでしまった。
即レスありがとう。
バイナリレベルでのパッチが当ててあるとは気づかなかった。
「言語は対応してるが、文字が化ける状態」に存在意義はあまりない、と俺は思う。
だから、俺が言語パックを本家に送ってもあまり意味はないとみる。
よって、今回の事(良ければ引き継いでもいいよという話)は無かったことにしてほしい。
QASTje Toasters became one of the first devices anywhere in the home to use power,
http://freshpesh.cn/rocklinlaserdentist.html Rocklin Laser Dentist
, ohju,
http://freshoesh.cn/algone.html Algone
, 8D,
http://freshnesh.cn/johndeere175manual.html John Deere 175 Manual
, 560,
http://freshsesh.cn/erlog.html Erlog
, 18021,
http://freshlesh.cn/tippingbinswestmidlands.html Tipping Bins West Midlands
, 49903,
http://freshmesh.cn/knappreformedchurch.html Knapp Reformed Church
, tnwbq,
http://freshmesh.cn/cetmeparts.html Cetme Parts
, 8[[,
http://freshoesh.cn/ct4830driver.html Ct4830 Driver
, =],
http://freshkesh.cn/encrete.html Encrete
, >:-))),
http://freshlesh.cn/joeyriveira.html Joey Riveira
, ouwh,
EQyr0c You can ask for email addresses and permission to send on every inquiry your company receives both online and off,
http://freshqesh.cn/healthfund.html Healthfund
, sxy,
http://freshqesh.cn/tommyamakeratduke.html Tommy Amaker At Duke
, qgf,
http://freshsesh.cn/bladdersling.html Bladder Sling
, jyhc,
http://freshpesh.cn/nolancormierthelaaces.html Nolan Cormier The La Aces
, apqx,
http://freshpesh.cn/hopescholorshipga.html Hope Scholorship Ga
, %]],
http://freshkesh.cn/runescapemaxstrengthhit.html Runescape Max Strength Hit
, 464,
http://freshoesh.cn/rmsaquaculture.html Rms Aquaculture
, 066852,
http://freshkesh.cn/davidrumary.html David Rumary
, 816387,
http://freshpesh.cn/tobermorycottagerental.html Tobermory Cottage Rental
, =]]],
http://freshtesh.cn/dhsschoolreunionsydney.html Dhs School Reunion Sydney
, :)),
http://freshkesh.cn/leilaniestates.html Leilani Estates
, nshr,
http://freshlesh.cn/joeyriveira.html Joey Riveira
, 1841,
http://freshlesh.cn/rd400parts.html Rd400 Parts
, =OOO,
>>463 Comodo Firewall pro 15あたりに出てなかったか?
>>470 それは2.4では?
日本語化って実際必要なのってされないよな。
デフラッグラーごときを日本語化して悦に入っているどこかのあほには期待すらしていないが
Peerguardianマダーといってみるテスト。
>>471 人が避けるもの,見向きもしないものにも魂をこめる。
それが職人だッ♪
>>471 マダーって誰か依頼していたか?
それにdukedogがやってるだろ
パスわかんね。
失礼しました。sageです
477 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/10/11(土) 11:51:05 ID:dM4Y9kgm0
(⌒)
r=====ュ (_ __)
{! l} |/
ヾ__o__〃 __
/~~~~~ヽ//
( /
ヽ__ノ お昼にカップラーメンカップヤキソバ食べる人
_ノ==-く
/ { _,.>
. L-! | (| お湯足りてますかー?足りない人はいませんかー?
丁 | Lニ|
| ,ハ____l l
| | {:::::::::::::::ト, l
| 〉|::::::i::::ヽ| |_j
` !:::::i:::::::i|
. |:::::i:::::::::!
l::::::〉:::::/
|:::/:::::/
|/:::::/
. /:::::〈_
`ー一′
478 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/10/11(土) 14:10:40 ID:Lsibho/K0
YAMB
意外なところでケムシが分かった。thx
>>460 平和外も教えてくれるとうれしはずかし。
テンプレートを使わない依頼はスルー
>>481 何の役にも立たないおまえを全世界がするーw
亀レスだが
>>471 待ちわびるくらいなら自分で作れよw
文字化け回避とかでなければそんなに難しい作業じゃないんだ。
488 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/10/18(土) 22:55:43 ID:BMdiITAw0
489 :
102::2008/10/19(日) 13:35:26 ID:An7bNs/30
>>488 ちょこっとだけやって、試したら
インストールしたときの実行ファイルそのものでないと 2重起動エラーが出て どうにも
なりません.全部日本語化しても 動作するかもわからなし.
なによりタスクバー常駐エリアにいて なにやらゴソゴソやってて気持ち悪いですねw
で、いまさらだけど
タスクバーの「新規ツールバー」とかでは....w
Microsoft Visual C++ 6.0で圧縮されてるソフトを
アンパックする方法ってありますか?
VC++ 6.0 で圧縮???
PEiDで調べたらMicrosoft Visual C++ 6.0って出たのですが・・・
>>492 それはコンパイラの名前だよ
つまりパックはされていない
>>493 なるほど〜じゃぁそのままResource Hackerで変更すればおk?
嫌な女だ、氏ね
497 :
496:2008/10/19(日) 19:11:35 ID:coSU5Os80
誤爆(´・ω・`)
なんかわからんけど殺伐とした板にいるんだね
レモンティー噴いた
殺伐としたスレにレモンティー降臨
(レモン)ティーが ばくだんを なげた!
スレに 5000000の ダメージ!
(レモン)ティーは しょうきん 100円を ぬすんだ!!!
誰だよティーって
レモンティーといえばシナロケ
若いやつらは知るまい
【 名 称 】 Baidu Hi
【 バージョン 】 2.0 b1
【 概 要 】 IM (フリー)
【 ウェブサイト 】
ttp://im.baidu.com/ MP3検索やらグループ会話やらIE8に似たアクセラレータ機能やら実装、
結構便利って聞き、「中華製? 楽勝」と思いつつも日本語化チャレンジ。
本体、起動プログラム部分のrc出力→翻訳→翻訳rc書き換え までは完了。
ですが、実際はソフト自体の翻訳は半分も終わっておらず、更に調べた結果、
他ファイルに言語テーブルがあることが判明。
この「他ファイル」の形式が全くわかりません。
本体ファイル:BaiduHi.exe (本体に含まれるRCの翻訳、適応は完了)
言語ファイル:resource.db (言語テーブルが含まれているファイル)
強引にテキストやバイナリレベルで見てみると…
[String id=]という感じで、何個かのUTF-8のXMLが複合されてるファイルの模様。
先人の方々、この形式がわかる方、何卒、お知恵をいただけないものでしょうか。
逆コンパイル→再コンパイルできたら、、そりゃもう最高なんですが。
505 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/10/23(木) 00:43:50 ID:/CAvJd8X0
>>479誰か頼む
Vistaにはかなり使えるソフト
506 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/10/23(木) 00:52:30 ID:/CAvJd8X0
>>89の文字化けになるんだけど私だけ?
509 :
96::2008/10/24(金) 05:13:42 ID:tpcWeUMX0
>>507 どうにもならないので 捨てちゃいますたよ. 残ってませんw
>>479 日本語化したくて足らない人に是否お願いしたい。
【 名 称 】Notepad2
【 バージョン 】3.0.20-rc3
【 概 要 】テキストエディタ
【 ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://www.flos-freeware.ch/notepad2.html 【 リソ ース 】
【多言語化対応】いいえ
【 備 考 】以前このスレで日本語化された方がいましたが、あれから密かに2ヶ月程度に1度バージョンが上がりrc3まできました
更新ペースが遅いのでその時限りの一発日本語でもいいと思うのですが、このソフトはOS標準のテキストエディタ並の軽量さで多機能ということで結構ユーザーがいます
継続して日本語化される方がいればHP等で今後もパッチ公開し続けて欲しいと思います
日本語化よろしくお願いします
クレクレ君に何を言っても無駄
Notepad2はコーディング目的なら悪くも無いかも知れんが
エンコードのサポがUTF-8/16しかないのがネックなんだよな
・・・と俺は思う
つか、Scite系ならNotepad++が日本語化されてるぞ。
いよいよUnicodeにも対応してきてるし。
>>511 前回日本語化した
>>275です。バージョンうp対応できずにすみません
よろしければまた受けさせていただきます
519 :
275:2008/10/27(月) 03:36:58 ID:L2oEjF4a0
Graphics can sometimes bring your blog to life,
http://geocities.com/buddykent26/romanescosauce.html Romanesco Sauce
, 77530,
http://geocities.com/ilene.whitney/nclbandcbeds.html Nclb And Cbeds
, ldgtox,
http://geocities.com/halejamie77/divincisurroundsound.html Divinci Surround Sound
, tpb,
http://geocities.com/denispaul55/earpopper.html Earpopper
, bnuy,
http://geocities.com/randolphatkinson43/sunyfacultyprofessorsalary.html Suny Faculty Professor Salary
, :((,
http://geocities.com/walker_merlin/gesimon3wirelesssecuritysystem.html Ge Simon 3 Wireless Security System
, :-P,
http://geocities.com/odellcastillo44/kristentomassiphotos.html Kristen Tomassi Photos
, ditvu,
http://geocities.com/curtisgilbert14/usedhaulmarkmotorcycletrailer.html Used Haulmark Motorcycle Trailer
, 2418,
http://geocities.com/newtonacosta99/cariannwarder.html Cari Ann Warder
, 572,
http://geocities.com/derekreeves16/purplebriefcaseattachecase.html Purple Briefcase Attache Case
, 8DDD,
http://geocities.com/newtonacosta99/vsepesmiodrbd.html Vse Pesmi Od Rbd
, %DD,
http://geocities.com/jonathonmerrill43/crosspoint1616.html Crosspoint 1616
, %(,
http://geocities.com/jaysonbradford16/thesues.html Thesues
, 8-(,
http://geocities.com/marquisyoung71/joelandvictoriaosteen.html Joel And Victoria Osteen
, =[,
http://geocities.com/romeromicheal/brasovcomfortsuites.html Brasov Comfort Suites
, kgtqsi,
http://geocities.com/may.frye/heartconditionsinbernesemountaindogs.html Heart Conditions In Bernese Mountain Dogs
, wki,
It should include a clickable link to your URL,
http://geocities.com/jonathonharrington13/soloflexrockit.html Soloflex Rockit
, keo,
http://geocities.com/garrywalsh78/emmaljungastroller.html Emmaljunga Stroller
, 706486,
http://geocities.com/miltoncote80/greatsmokiesmedicalcenter.html Great Smokies Medical Center
, :(((,
http://geocities.com/randolphatkinson43/parrotletts.html Parrotletts
, oqbrv,
http://geocities.com/walker_merlin/cupressusglabrapendula.html Cupressus Glabra Pendula
, dnw,
http://geocities.com/jaimesherman29/samaberle.html Sam Aberle
, >:-)),
http://geocities.com/odellcastillo44/aaronrussoobituaryaug242007.html Aaron Russo Obituary Aug 24 2007
, vdb,
http://geocities.com/timmymcmahon83/hammeredcoppersheetsphoenix.html Hammered Copper Sheets Phoenix
, 97932,
http://geocities.com/mathewrojas14/1985sabregastank.html 1985 Sabre Gas Tank
, 986,
http://geocities.com/curtisgilbert14/bandaevameabraa.html Banda Eva Me Abra A
, :-D,
http://geocities.com/edmondcarr85/buddhismtucsonaz.html Buddhism Tucson Az
, kwabq,
http://geocities.com/walker_merlin/yorktownvirginiarentalhomes.html Yorktown Virginia Rental Homes
, >:-DD,
Anmol is involved with several organizations involved in the evaluation and review of gadgets including gadgets,
http://geocities.com/odellcastillo44/samsunglnt3242hxtv.html Samsung Lnt3242hx Tv
, %-OO,
http://geocities.com/benitokeller67/tatev.html Tatev
, %-),
http://geocities.com/gilbertobrooks15/armineyalnizyan.html Armine Yalnizyan
, iudzcz,
http://geocities.com/hershelnolan80/florencecrittendoncharlotteapril1965.html Florence Crittendon Charlotte April 1965
, dca,
http://geocities.com/jaimesherman29/bedandbreakfastpenisolasorrentina.html Bed And Breakfast Penisola Sorrentina
, 8-D,
http://geocities.com/garrywalsh78/chenangoimports.html Chenango Imports
, %-))),
http://geocities.com/devonpickett68/usermanualcasiowk1300.html User Manual Casio Wk 1300
, 130757,
http://geocities.com/lenardhays24/scramblerulesforgolfouting.html Scramble Rules For Golf Outing
, :P,
http://geocities.com/macpetersen58/nicolesuydamhot25.html Nicole Suydam Hot 25
, 74088,
http://geocities.com/nathancooke64/speachlevelsinging.html Speach Level Singing
, 391,
http://geocities.com/may.frye/winlink2000.html Winlink2000
, 241391,
http://geocities.com/walker_merlin/jaymelangford.html Jayme Langford
, %OOO,
http://geocities.com/cleodominguez59/blessedherbs.html Blessedherbs
, >:-(((,
http://geocities.com/donaldunderwood46/12voltpersonalcoolingsystem.html 12 Volt Personal Cooling System
, 8],
http://geocities.com/leblanc_genevieve/maripossavideoclips.html Mari Possa Video Clips
, 7531,
http://geocities.com/newtonacosta99/commodore60thanniversaryspecial.html Commodore 60th Anniversary Special
, 8((,
http://geocities.com/denispaul55/1995fordexplorertransfercase.html 1995 Ford Explorer Transfer Case
, 696,
http://geocities.com/halejamie77/laxlongtermparkingradisson.html Lax Long Term Parking Radisson
, pxmo,
http://geocities.com/garrywalsh78/racinetheaterguild.html Racine Theater Guild
, :OO,
For a 3 mega pixel camera, the processor has to make 9 million calculations,
http://geocities.com/emilwalker39/plazahotelcarowinds.html Plaza Hotel Carowinds
, =-OOO,
http://geocities.com/lenardhays24/nutrimedicineproducts.html Nutri Medicine Products
, 480,
http://geocities.com/lakeisha_olson/funkyhairscrunchie.html Funky Hair Scrunchie
, hopcd,
http://geocities.com/kirbychang13/ibatibanguringgenre.html Ibat Ibang Uri Ng Genre
, kxo,
http://geocities.com/buddykent26/pettagswhimsical.html Pet Tags Whimsical
, 8OOO,
http://geocities.com/jonathonharrington13/samishindians.html Samish Indians
, odci,
http://geocities.com/miltoncote80/20769weather.html 20769 Weather
, dcts,
http://geocities.com/denispaul55/blakeandlambfuneralhome.html Blake And Lamb Funeral Home
, 387511,
http://geocities.com/delia_hopper/hoprcorporation.html Hopr Corporation
, 886316,
http://geocities.com/domingovasquez50/ww1troopshipstofrance.html Ww1 Troopships To France
, gotz,
http://geocities.com/randolphatkinson43/natnastsweaters.html Nat Nast Sweaters
, iafwv,
http://geocities.com/benitokeller67/measurementscaleforelderabuse.html Measurement Scale For Elder Abuse
, nnb,
sage忘れスマソ。。
I don't say that because I'm the owner, but a free blog host is very rewarding for a new blog,
http://geocities.com/newtonacosta99/ccrx.html Ccrx
, eip,
http://geocities.com/lakeisha_olson/plumbingcoursecheshire.html Plumbing Course Cheshire
, =[[,
http://geocities.com/miltoncote80/jennileeharrisonintank.html Jennilee Harrison In Tank
, %DD,
http://geocities.com/gilbertobrooks15/pennywhistlesheetmusic.html Pennywhistle Sheet Music
, 9734,
http://geocities.com/sterlingsummers23/mvfcu.html Mvfcu
, monl,
http://geocities.com/lakeisha_olson/nephrogenicsystemicfibrosissideeffects.html Nephrogenic Systemic Fibrosis Side Effects
, 8OO,
http://geocities.com/ellisbender26/applyforcscscard.html Apply For Cscs Card
, iafi,
http://geocities.com/gaymaynard58/purplehyacinthbeanvine.html Purple Hyacinth Bean Vine
, =-((,
http://geocities.com/derekreeves16/rondeaux.html Rondeaux
, vycp,
http://geocities.com/mathewrojas14/neiltardiff.html Neil Tardiff
, smwppd,
http://geocities.com/leblanc_genevieve/whydidsashaalexanderleavencis.html Why Did Sasha Alexander Leave Ncis
, xefpc,
http://geocities.com/sterlingsummers23/vilanobeachflorida.html Vilano Beach Florida
, 1568,
http://geocities.com/sterlingsummers23/delcoremypartnumbers.html Delco Remy Part Numbers
, hohye,
http://geocities.com/cornelltate17/laurawschuett.html Laura W Schuett
, zari,
http://geocities.com/sterlingsummers23/skilletalienyouthlyrics.html Skillet Alien Youth Lyrics
, %-PPP,
http://geocities.com/randolphatkinson43/waysidefurnitureakronohio.html Wayside Furniture Akron Ohio
, 8-],
http://geocities.com/curtisgilbert14/honeywellhz519heater.html Honeywell Hz519 Heater
, 8773,
Profiting from blogs is just a matter of grabbing the attention of an audience and not doing any actual salesmen selling,
http://geocities.com/devonpickett68/kevintroiano.html Kevin Troiano
, wpjo,
http://geocities.com/sterlingsummers23/zeonz1055.html Zeon Z1055
, %-DDD,
http://geocities.com/gaymaynard58/oceanaairshow.html Oceana Airshow
, 441,
http://geocities.com/donaldunderwood46/scienscope.html Scienscope
, %-DDD,
http://geocities.com/mathewrojas14/2005hondaaquatrax.html 2005 Honda Aquatrax
, vnn,
http://geocities.com/benitokeller67/shelftalkers.html Shelf Talkers
, 178,
http://geocities.com/jonathonharrington13/ebams.html Ebams
, %PPP,
http://geocities.com/romeromicheal/soymilkunhealthy.html Soy Milk Unhealthy
, 14328,
http://geocities.com/marquisyoung71/michuzi.html Michuzi
, cat,
http://geocities.com/nathancooke64/wickenberg.html Wickenberg
, wgpbq,
http://geocities.com/beverlymcintosh43/minoltaa1illustratedbook.html Minolta A1 Illustrated Book
, :-D,
http://geocities.com/cleodominguez59/lianasims.html Liana Sims
, 8249,
http://geocities.com/beverlymcintosh43/whitecloudminnows.html White Cloud Minnows
, dbg,
http://geocities.com/denispaul55/doubledealingpercymayfieldchess.html Double Dealing Percy Mayfield Chess
, 4077,
http://geocities.com/delia_hopper/lloguerapartamentscostabrava.html Lloguer Apartaments Costa Brava
, 8366,
http://geocities.com/derekreeves16/howrepairsinger7422.html How Repair Singer 7422
, yjdy,
But when it comes to branding they will fall very short in planning, strategy, creative and many other areas,
http://geocities.com/hershelnolan80/curtinflushvalve.html Curtin Flush Valve
, 584,
http://geocities.com/cleodominguez59/howtocumquicky.html How To Cum Quicky
, 60103,
http://geocities.com/domingovasquez50/llandudnojetset.html Llandudno Jet Set
, >:OO,
http://geocities.com/garrywalsh78/thehughleys.html The Hughleys
, >:DDD,
http://geocities.com/curtisgilbert14/minipomegranatetree.html Mini Pomegranate Tree
, :PP,
http://geocities.com/leonardblair37/dianedimond.html Diane Dimond
, mdos,
http://geocities.com/nathancooke64/ft2000.html Ft2000
, 715,
http://geocities.com/leblanc_genevieve/stiveshairrepair.html St Ives Hair Repair
, knjtf,
http://geocities.com/romeromicheal/brasovcomfortsuites.html Brasov Comfort Suites
, boovx,
http://geocities.com/garrywalsh78/igrejetix.html Igre Jetix
, ptkv,
http://geocities.com/cornelltate17/dyncorpint.html Dyncorp Int
, >:]],
>>529 すみません、いま確認して差し替えました。お手数ですがもう一度DLしてください
>>530 適用できました
迅速な対応お疲れ様です
お疲れ様です
【 名 称 】jdownloader
【 バージョン 】v3.262
【 概 要 】ダウンロードツール
【 ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://linksave.in/95465548838027963ad 【 リソ ース 】
【多言語化対応】はい
【 備 考 】いろいろ探したのですが日本語化を作成している方がいませんでした。
お忙しいところすみませんが、よろしくお願いいたします。
スレチだけどPEiDってまだ開発続いてたんだな
OS再インスコして前入れてたソフト収集してて気づいたぜ
536 :
102::2008/10/29(水) 11:06:21 ID:94i83czV0
>534
な、何ですとぅ
UniExtractをUpdateさせたばかりなのに
0.94で終わりだと思ってたわ
漏れも0.94で開発中止にでもなったのかと思ってた
539 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/10/30(木) 07:10:18 ID:tBU5HmZz0
CubeMediaPlayerの日本語化パッチってどこかに存在しませんか?
CubeMediaPlayer 日本語 パッチ とか、 CubeMediaPlayer Japanese patch でググったけど見つからん・・・
たぶんおそらく存在しない
板検索してもでなかったので、若干スレチながらここで質問。
日本語のプログラムを英語化する(ファイルとかその辺のメニューボタン)となると、手順は一緒で言語だけ英語にすればいいんかな?
544 :
102::2008/11/01(土) 16:27:05 ID:wugc4iXz0
>>543 リソースを見れません. よって日本語化は 難しいのでは?
ちょと使ってみたところ
自分が持ってる ニコからD.Lした MP4 , これをDemuxした H264 , AAC ことごとく ハジ
かれました. サイトに記載の "Muxes are compatible with Quicktime, Apple TV, XBox
and many others" の "many others" は 私のような MP4ニワカには どうやったらいいの
かサッパリ状態です. 『りんご園』で生活したことないしw
547 :
102::2008/11/01(土) 19:42:54 ID:wugc4iXz0
552 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/11/02(日) 10:11:13 ID:kE+7O4oQ0
【 名 称 】PEiD
【 バージョン 】0.9.5
【 概 要 】EXEファイルの圧縮形式を調べるソフト
【 ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://www.peid.info/ 【 リソ ース 】
【多言語化対応】いいえ。
【 備 考 】0.94までの日本語化パッチは見つけられました
実行ファイルの解析に便利なのでよろしくお願いします。
553 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/11/02(日) 10:29:41 ID:kE+7O4oQ0
>>548 スゴ!! ありがたくいただきます.
自分では 最初の &File で 挫折しました. いただいたばかりで中まで見ずに思うに
リンクポインタごと動かされたのかな?...と
それぐらいしか 今のところ想像できない私w
>>556 Translating HashMyFiles to other languages の項が理解できるなら簡単
めっちゃ簡単ですよ
>555
ありがとうございます
>555
[エラー] 旧バージョンのファイル内容が異なります(MD5チェックサムが一致しない).
差分ファイルの適用中にエラーが発生しました.
となってしまいます。
元ファイルをDLしなおしたら、11月3日付けになっていました。
【 名 称 】Vit Registry Fix
【 バージョン 】8.1
【 概 要 】レジストリクリーナー
【 ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://www.vitsoft.org.ua/index.htm 【 リソ ース 】
【多言語化対応】はい
【 備 考 】言語ファイル形式です。LanguageフォルダにVit Disk Cleaner、Vit Registry Fix
、Vit Registry Optimizer、Vit StartUP Manager、Vit Uninstall Managerとそれぞれフォルダがあり、
その中に言語ファイルがあります。
Vit Registry Fixだけでもいいのでお願いします。
クリーナーを幾つ収集したら気が済むんだ
Final Uninstallerが可愛くてそれどころじゃないw
569 :
102::2008/11/09(日) 10:32:00 ID:ATP3l4VJ0
>>568 お疲れ様でした. 早速 UniversalExtractorに投げ込まさせていただきました.
570 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/11/09(日) 10:53:30 ID:0y3PqLWw0
X-WORKS 様ではないですか。お疲れ様です。
Auslogics製品はどなたか日本語化している人のHPしらないでしょうか?
旧verしか見あたらなくて
Auslogicsって半日単位で更新してくるから、日本語化してる人も
フォローし切れないんだよ。英語のまま使用法覚える方が早道よ
>>545 最新版でtweakerの日本語も確認しました
お疲れ様です
tweakerは文字化けもなく綺麗ですが、本体の方は依然文字化けが発生しています
これは開発者側がどうにかしない限り無理ということなのでしょうか?
文字化け修正パッチを作成できる方がいるならお願いします
試してないけど表示を表\示とかにすればいいんじゃね
おつん
>568
ありがとうございました!
【 名 称 】 Unknown Device Identifier
【 バージョン 】 6.01
【 概 要 】 不明なハードウェアのデバイス情報を確認することができる
【 ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://www.zhangduo.com/udi.html 【 リソ ース 】(ウェブサイト以外のソフトに関するページのURL)
【多言語化対応】はい
プロ版には当てられないかぁ〜
Lasso自体、逆効果の場合あり。
UPXshellを…と思ったら
>>553にリクエストが出ているな…
誰かお願いします
本体のキャラ変更と言語ファイル作るだけだから自分でやってみたら?
【 名 称 】 Pixillion
【 バージョン 】 2.20
【 概 要 】 「Pixillion」は、シンプルで使いやすい画像変換ソフトです。
【 ライセンス 】 フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://www.nchsoftware.com/imageconverter/ 【 リソ ース 】
【多言語化対応】いいえ
pdfの変換も出来るらしいです。
お忙しいところすみませんが、よろしくお願いいたします。
>>586 これって難しいのでしょうか?
もしコレに似たようなアプリをご存じの方は教えてもらえないでしょうか
難しくはないが面倒だな
同じようなソフトは山のようにあるだろうからやる気にもなれん
IrfanView
BatchGOO!
... 「画像 形式 変換」とでもググる
589 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/11/20(木) 07:10:33 ID:ArcHWqCN0
>>539に興味のある人は居ないですかね orz
英語でもそれほど困らないのは確かなんですが、こんなにいいフリーソフトが
せっかくマルチランゲージ対応なんで、日本語化しないのはもったいないなと、、、
訳さないといけない文字列は 1485 件だな
これを興味が無い奴がやるのはちょっと厳しいかもな
ジオタグ自体あってもなくてもいい機能なんで興味でないね
ManyCamの人諦めたんかな?
はい
一番最近に更新したBatchGOO!でも使わせてもらうことにした。ありがとう
でもpdf変換できる
>>586は結構重宝するけどなぁ〜
他のソフトで補えばいいか
ManyCam途中まで日本語化したけど変わらない所多すぎw
>>594 PDFなら Irfanでも OpenOfficeでも どうにでもできますよ.
仮想プリンタを使えば 印刷コマンドのあるアプリなら できるんだし.
>>595 リソース部分に無い文字列とか画像があったけど、それは訳さなくていい?
出来てはいるんだけど、完成度が低い
公開していいものか
需要ありゃ誰かが代わりに書き換えるよ。
602 :
102::2008/11/28(金) 10:16:38 ID:zVShoDZg0
>>599 クリスマスまで待てません. ウェブカメラ買う交渉のネタだからw
NDSエミュの日本語化頼む
その前に貴様の頭を日本語化したいです><
606 :
102::2008/11/29(土) 11:09:14 ID:DG6GhMSA0
>>603 ageていただけたんですね、Thxです。
うpをageと表現する人を初めて見た。どうでもいいか。
いや、漏れもその表現使ったことあるから。
誰か、ねいみ〜の新しいサイトを教えて下さい
>>608 「漏れ」って使う奴を今年初めて見たわw
まだ生き残ってたのか。
>>609 前もそんなこと言ってる奴いたけど、もう存在してないんだろ。
古いデータ欲しいならInternetArchiveあたりで漁ってみたら?
ありがとう
>>610 スレをよく読んだ方がいいぞ
かなり見かける
ソフトウェア板では死語が生き続けるのか
死語ではなく「枯れた用語」と呼ぶといい
漏れを使いつづけるテスト
618 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/12/13(土) 15:59:36 ID:Np+ZtgP+0
漏れるぅ〜
Locate32の64bitの日本語化を誰か頼みます
621 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/12/14(日) 13:00:59 ID:TcdGMRQn0
誰かWindous Vista日本語化してくれよ。
英語をそのままカタカナにして日本語化したつもりの
マイクロソフトの阿呆にあきれてる。
622 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/12/14(日) 13:24:04 ID:sgtblKjD0
>>622 窓々七号、版番「六八零一」
こんな感じですか?
>>621 専門用語を無理矢理日本語化すると酷いことになる。
当面はカタカナってのが一番良いよ。
極端な話だけど、メールドレスが「手紙住所」になって
そのまま何十年も使い続けられたりするんだぜ?
日常でもそういうのよくあるだろ、英語で言ってくれりゃ
一発でわかるのに、日本語だからこそわけわからん言葉達。
ドレスになっちまった。
しかも手紙じゃねーな・・・郵便住所、か。
まぁこういうバカが訳した言葉もそのまま定着させられちゃうから怖い。
見間違って郵便衣服とかに訳されるわけだな
そういやフォルダをフォルダーとかに訳すとかはwin7からなのか?
もうWindows Live系のサービスはフォルダーに変わってきてるよ
SkyDriveとか
プロパティを見たらマイクロソフト ウインドーズになってる
>ウインドーズ
字面だけでホットドック屋に見えるw
しかしメドイよなぁ。ただでさえ日本語に当てはめると字数が多いのに
ディレクトリーとかカンベンw
>>634 マジで?
ウィンドウがウィンドーになっちまうぞ
マックがマクドになっちまうぞ
>>637 UPXのシグネチャを書き換えたもの、若しくは亜種っぽいな
>626
ありがとうございます。
しかし、CRCが一致しないと出てしまいます…
プギャー
643 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/12/17(水) 21:32:36 ID:uqbffeYZ0
BROTHERS IN ARMS HELL'S HIGHWAY
を誰か日本語化を誰か・・・・
おっと下げ忘れた
>>620 k2jp さん、
今64 bit版の方を試してみましたが、やはり
残念ながら私の環境では作成はできないようです。
言語ファイルの内容は同じだと思うのですが、
これも、ファイル自体を読み込む事が出来
なかった為確認できませんでした。
他に何か方法はないか探してみますが、おそらく
難しいとおもいます。
------
Tilt
------
>>603 おお、久しぶりにココ覗いたら出来てたんですね
ありがとうございます
依頼の4時間後にできてるのに・・・
せめて翌日くらい覗いてやろうぜ!
16日だけど
ああ、依頼じゃなくて最終レスか。
>>586さん と
>>37さん
もう来られないかも知れないけど
Pixillion Image Converte Ver2.20 できたので age ときます.
www1.axfc.net/uploader/He/so/172470&key=2008-xmas
(FilesName: He_172470.zip)
芋づる式で落ちてきたのから 興味の湧いた2つも やったので 入れてます.
PhotoSatge Slideshow Projucer ver1.12(Winムービーメーカーと同系)
どこかで見かけたと 思ったら No37レス で依頼があったのが ver1.00, 今は ver1.12になってました.
動的ズームと連続フレームに渡ってズーム&ムーブができる.
PhotoPad Image Editor ver1.02
透過を使って2枚の画像を簡単に合成し保存できる.
"Helvetica" 何でスイスなん? こんなもん見たこともないからずいぶん悩んだwww
Helveticaぐらい誰でも知ってそうなもんだがな
>>652 そうなんすか? 翻訳中にストリングデータには出てはいたんですが,エキサイト翻訳でも
ググール翻訳でも紙の英和辞書手繰ってもサッパリ意味不明なんで放置してたんですが
文字化けが出たんで、それををどうにかしようかと思ってるときにたまたま...
まっまさか "Helvetica"で ググれ...だったとはw
>>651 ありがとう。さっそくつかわせていただきあま
>>651 Helveticaってフォント弄ったことある人なら誰でも知ってそうなんだがな
使わせてもらったけどCRC32が会わないよ・・・
Pixillion Image Converte Ver2.20を公式で落としても駄目でした
657 :
651::2008/12/21(日) 13:15:24 ID:BeU/dbKo0
659 :
651::2008/12/21(日) 14:27:07 ID:BeU/dbKo0
と思ったらそれ日本のサイトか
663 :
651::2008/12/27(土) 20:08:01 ID:m/c+qVj30
>>662 Bywifi Downloader 日本語化しましたよ, ランゲージファイルだけで OK でした.
versionが上がり 本日 午後 ver 1.2.11 になってました( 暮れなのによくやるわ)
www1.axfc.net/uploader/He/so/175164&key=2008Last
( filename : He_175164.zip )
今,起動中だったのでうpローダ の 画面に Bywifi が出てきて あせったwww
>>663 頂きました。ありがとうございました。
言語ファイルだけなら、作者に送ってみては?
代わりに送ってあげようか・・・。
>>665 ランゲージ名を [ ja.ini ] にしておいて 勝手に 選んでくれるんなら いいけどねぇw
中国人の考えてることは わかりませんw
言語ファイルだけでおkとは珍しい、と思ったら作者中国人か。
中国のソフトはやたらクオリティが高かったりするから、中国語の勉強もしないといかんな・・・
>>622 Build 7000になっております。誰かお願いします。
つまんねーよ。
671 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/01/02(金) 17:16:18 ID:f5KSU5eB0
.iniファイル使って日本語化するにはどうしたらいいんだ?
言語ファイルじゃないのか?
テキストエディタで開いて、日本語にすればいいんでない?
ありがとう、上手くいった。
でも英語力がないと難しいね
Move the time forward according to the real time
Immediate Mode - Change the date immediately when the program starts
この二つをナチュラルな日本語にできない
とりあえず直訳で意味を汲み取って、
場合によっては全然違う日本語にする場合もあるな
要は文章に期待される動作ならいいわけだから
とりあえず上の文章は
「日時を偽装してソフトを起動したあとは実時間に従う」にした
下の文章長いなぁ・・・
676 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/01/02(金) 21:03:45 ID:f5KSU5eB0
手に負えなくなったので一部だけ依頼します。
「RunAsDate」というソフトのチェックボックスの項目2つ目、
「Change the date immediately when the program starts」という部分の日本語訳をお願いします。
どのように動作するのか分かりません。
when=とき、場合
immediately=直ぐに、直ちに
Change the date=日付を変える
なので、「プログラムがすぐにスタートする場合は日付を偽装する」と言う訳までできてます。
あとはどんな動作をするかを調べたいのですが調べられる環境下にありません。
どなたか調べてください。お願いします。
それって日本語あるんじゃね?
俺が知ってるソフトと同じなら、だけど
>>677 古いverのしかないから追加機能は訳されてません
「プログラム起動時に即座に日付を偽装する」じゃないの?
680 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/01/03(土) 00:52:02 ID:/hQrBhOc0
681 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/01/03(土) 00:53:22 ID:/hQrBhOc0
RunAsDateって試用期限つき体験版のクラックツールか。
調べた感じだと作者にファイル送れば正式化されるっぽいけど・・・
>>ID:f5KSU5eB0がそうしないことを祈る。
683 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/01/04(日) 16:49:33 ID:8ICik+ks0
684 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/01/04(日) 16:50:55 ID:8ICik+ks0
そろそろProcess Explorerもココに再登場かな
テンプレのまとめにあるローカライザ使って
日本語化した旧バージョンからインポートすれば一瞬じゃね
セオリーって訳じゃないけど「閉る」じゃなく「閉じる」を使う事の方が多いな
689 :
687::2009/01/10(土) 20:46:05 ID:/6vmbGN30
>>687>>689 スレ違い&場違い。
さっさと体験版クラックして遊んでろよ。
それと二度言うけど、そんなもん作者に送るなよ。
>>690 暇だったもんで...失礼しました orz
692 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/01/16(金) 21:58:31 ID:daxoCcID0
regtoyの日本語化早く頼むよ
>>692 ちょっと手つけてたけど量の多さに投げ出し中。
言語ファイル対応で2バイト文字普通に表示できるし
言語ファイル専用エディタまでついてるから楽っちゃ楽なんだが・・・
私からもよろしくお願い申し上げます。
( ゚ω゚ )<お断わりします
うざ、氏ね
697 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/01/17(土) 21:58:02 ID:lX1Lw8Uw0
恐ろしく出来のいいソフトなら作者と連絡取って公認にってのもありうるけどな
そうでないなら$40もボランティアはできねぇ
700 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/01/18(日) 18:25:56 ID:hwyZuzfR0
勝手に日本語化していっていいの?
するのは勝手だが、トラブルに巻き込まれても文句は言えない立場になる
やっぱ勝手に日本語化してっちゃうのはまずいか。
Regtoy、面白そうなので挑戦してみるお。
シェアだと、他国語対応もそれなりに企業間で事業としてやってたとしたら、ウラマレルでしょうね
>>705 案外に難しくて、完成するかわからんけど、参考にするよ。ありがとう。
知らないソフトだけどすごいな、RegToy。便利そう。
707 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/01/20(火) 09:02:04 ID:3npdBj+60
Vistaとな
709 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/01/20(火) 18:45:25 ID:kTfgeF7K0
RegToy日本語化中のものだけど、文字サイズが合わない……。
タブとか狭すぎて日本語が数文字しか表示されない。
どうしたものか。
VSのせいだった。
>>710 まだまだうpとか言うレベルじゃないです。
いや手伝えるかな、と思ってな
>>712 手伝ってもらえるならありがたいです。
何箇所か不安で英語のまま。
メモリ関連とかCPU関連とか、そのものにも知識が薄いから全然わからない。
結構深いとこまで弄くるみたいだから誤訳があると嫌だし……。
おおまかに訳して不安なところは別の人に委譲しちゃいたい。
>>713 RegToyはベトナム作者で英語の間違い多いから、
実際に使いこんで訳さないとコワイよ
コソーリ。
>>715 作者の名前が英語じゃないから、あれ?って思ってたけどマジかよ orz。
機能を確認しながらやったのもあるけど、英語そのものも間違ってる可能性があるんじゃあ、公開するのは危ないような。
下手すりゃ誤訳だらけじゃん。
参ったな。
さっさとうpして人海戦術でいいんじゃねw
Regtoy
>>705 さんが出された ランゲージと
>>680 のリンクから 落としたランゲージで
項目数が違うんだけど、何か仕掛けとか、実行するとかしないといけないの?
>>718 ver.の差。
ver.があがって機能は追加されたけど、その日本語訳がされてないので
今の流れになってる。
日本語化されたらちょっと使ってみたいし、訳も出来る限り強力するよ。
720 :
718::2009/01/21(水) 19:25:57 ID:7N0rM64X0
>>719 あぁそういうことですか...なくてもいいってことですよね.
しかし、1400行はきつそう. Calcに落としてやってるんだけど、またアクセス過多でシベリア送りには
なりたくないしなw それに途中でRegEdit 行ったら 飛んでまたやり直し、何か不吉な予感
1400行ともなると、wikiか何かで分担作業した方が効率いいかもな。
動作確認必須なところ多いし。
722 :
718::2009/01/21(水) 21:09:05 ID:7N0rM64X0
大阪弁やら東北弁が セクションごとに入れ替わり出てきたりしてwww
俺以外にも何人かの人が翻訳中なのかな?
わかるとこだけ訳してったら英語と日本語がぐちゃぐちゃに混ざってしまった。
これはちょっと他の人に優しくない……。
英語で言う punctuation mark って何だろ?
意味としては 句読法 らしいんだけど。
カンマ(,)かな……?
句読点、ピリオド、コンマ、クエスチョンマークなど
『印刷用語で「約物」』らしい
ただ、どういう場面で使われてるかってのも重要だ。
エディタだと禁則処理の対象になるアレか
728 :
718::2009/01/22(木) 21:44:22 ID:IQRIKVSm0
Regtoy
普段使うことの無い系統のツールだからやはり難しいし、意味の想像すら困難です.
ANVir の時を 思い出したwww 離脱します...
>>705さんが出されたものに追加して224行まで行ってます
Open-Office_Calc 0.24 作成 の.xls(エクセル97)形式に変換してます.
それと,Languageフォルダの [ Please_readme.txt ]に [ LanguageFileEditor ] を使うとどうたらこうたら...
ってあったので入手して 一応 日本語化してます、ほしい方います?
RunAsDateの奴か
冗談じゃなくて、まずは日本語の訓練するといい
>>729 おまえの方がはるかにウザい。このスレはツール使えばIPが確認できるから
どれがおまえの書き込みか、だいたいバレてるよ
>>728 いちいち聞かなくても、UPすれば欲しい奴は持ってくって
ツールってIDからIP逆算するやつの事か?
何度か試した事あるけど正しい結果が出た例がないんだが
732 :
729:2009/01/25(日) 18:35:10 ID:SkelosnR0
>>730 日本語でおk
俺はウザいなんて言ってないぞ
それと、そんなネタツールでIPバレても困ることなんて何もない
733 :
718::2009/01/26(月) 11:48:30 ID:WHFSDECF0
734 :
55@can .jp:2009/01/30(金) 15:50:39 ID:kTakt3X00
場違いだったら申し訳ありません。
海外ソフトの日本語化パッチを作成して頂けるSOHOさんを募集しています。
2名まで募集していますので、御連絡頂けたらと思います。
詳細は、メールでお問い合わせ下さい。
734の海外ソフトの日本語化パッチを作成して頂けるSOHOさんを募集しています。 の者です。
初めて2チャンネルに書き込みさせて頂いて、メールを書く欄を間違えてしまいました。
正しくは、こちらの書き込みのメール欄ですので、宜しくお願い致します。
本気で募集してるならここで詳細書けよ
それか直接x-worksかNardogにでも連絡しろ
>735
IDA Pro の日本語版を頼む
アドバンス版 10万までなら買う
_______
/ マ
i´(((!゙リ))
く リ.゚ ヮ゚ノ> ツンデレでもいいのカナ?カナ?
( つ旦O
と_)_)
誰だっけ……マジスカさん?
いつまでリニューアルしてんだスカタン
>>734-735 色々とわからんな
商用ソフトの日本語化ならそれなりの会社に頼めばいいだろうし、個人的にパッチが欲しいならわざわざメール書くことないだろうし
SOHOとか2名ってのも意図不明
つかフリーメールw
>>741 2chに不慣れなPCエキスパートだっているでしょw(尤も734がそうとは思えないけど
>>742 SOHO=個人事業主(個人でも可かも)ってことでお金払うからして欲しいモノがあるんだろう・・・低価格で
二名って事は、やって欲しいモノが二つ以上あるんだろうな
744 :
743:2009/01/31(土) 05:15:35 ID:j2l1VMBV0
要は、アルバイトを二名探してるんだよ
内職ってこったね
ただ、リソース書き換えるだけのローカライズってアリなのか・・・
ぎりぎりセーフだ・・・と思(ぁ
「(ぁ」がアウト
>>748 それってVer0.4.3.3以降のパッチ作成されていないよね
【 名 称 】Daphne
【 バージョン 】1.39
【 概 要 】プロセスキラー&プロセスマネージャ
【 ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://www.drk.com.ar/daphne.php 【 リソ ース 】
【多言語化対応】はい
【 備 考 】
シンプルですが結構強力なプロセスキラーです。
多言語対応のようですが、設定画面や右クリックメニュー等を探してみても
表示言語の変更方法が分かりません。
言語ファイルの作成と合わせて、言語の変更方法も教えて頂けると助かります。
前貼り
>>753 既存パッチの作者には連絡つかないのか?
>>755 はい
パッチが作られたのがもう数年前でまったく連絡がつきません。
>>756 日本語化されたのが一年半前で、連絡先が2chのスレ&dat落ちって状態か・・・
で、wikiにあるパッチ…っていうかリソースdllは、部分的に未翻訳な箇所はあるけど
メニュー丸ごと英語ってのは見つからなかったわ。
プログラム落としてないからどんな感じかわかんないんだけど、
テキストが変化するタイプだったら普通の日本語化方法じゃ辛いかも。
シェアウェアでも基本的に日本語化のステップは同じでいいんですかね?
なんか変にブロックとか規制されたりしませんよね。
>>758 シェアは金絡んでるから、基本的に公開しない方がいいと言われて・・・いた気がする
作者にOKもらえばいいんだけどな
作者に送ればライセンスもらえる場合もあるよ
多言語対応ソフトとかね
改竄チェックがあるか、一回書き換えして保存、実行してみた方が良いよ。
全部翻訳して、実行できないとか悲惨
1項目書き換えるたびにチェックする癖つけとけばおk
それでも終盤に起動しなくなることとかあるけどね・・・orz
ローカライザってどのような場面で使うものなんですか?
ローカライズする場面
俺は主に古いverの日本語化パッチはあるけど最新版のが無いって時とかに
古いverのexeやdllからインポートするのに使うな
まずローカライザって何?
まとめwiki見ろよ
Wikiにあるやつ両方フリーで使えるのな
初めて知った
え、両方ともシェアウェアじゃないの?
wikiってツールは載ってるんだけど使い方がいまいちぐぐってもわからないものが多いorz
wikiなんて存在忘れてたわ・・・
4年もこのスレいたからと驕ってた自分が情けない
RivaTuner
これ日本語化してくれないでしょうか
RivaTuner・・・・
ちょっと教えて欲しいことがあるんだが・・・
とある現場でつかう専門的なソフトを日本語化してつかってるんだが、これが2ヶ月に1回ぐらい
Verがかわるんだわ。
その度に日本語化の作業をやってたんだけど、なんか一発で今まで日本語になっていた所を
変換する方法はない?
>>775 リソースレベルでの日本語化ならreshackerでexportして
リソースコンパイラでリソースをコンパイルしておく
後は変更があった部分だけ修正してreshackerでimportして完了
っていうのが金が掛からない一番初歩的な手段かな
>>776 サンクス。
たしかにリソースのみの改変で使ってる。
ためしにやってみるさ
リソース書き出しは良くやる手だ。
XN日本語版のおまけでそのものずばりの動作をするのがついてた気がする
リボン使ってるフリーとか初めて見たわ
>>779 見てみた
なんかそれらしいのがあるみたいなんで使ってみる
リボンコントロールは慣れるまでが大変で困る
GPU-Z
最近、だれもパッチ作ってくれてないなぁ。興味がないんかな。
英語勉強した方が融通効くぞ
俺は英語ソフトを翻訳して英語おぼえたぞ(`・ω・´)
788 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/22(日) 00:11:07 ID:6oDvdEKj0
【 名 称 】 Playlist Creator
【 バージョン 】 3.5.0
【 概 要 】 プレイリスト作成
【 ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】
【 リソ ース 】
【多言語化対応】いいえ
【 備 考 】(何かあれば)
789 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/22(日) 00:12:16 ID:6oDvdEKj0
790 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/22(日) 00:13:04 ID:6oDvdEKj0
┏━━┳┳━┳━┳┓
┣⊂._(( ⌒つ( ゚ω゚ )┫
┣━╋╋━┻╋╋┻┫
┣ヽ ヘ(.}/)ノ\ \ノ┫
┣┻╋━╋┻╋━┳┫
┣ノ ノ Ξ ≡ )) ヽε J┫
┣━━╋┻┻━┻━┫
┣ハ,,ハ ` お断りします┫
┗┻┻━┻━━┻━┛
j777,
>(何かあれば)
ワロタ
これくらいのレベルになるとテンプレあっても意味ねーな・・・
801 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/25(水) 09:26:22 ID:pEqfIHSu0
日本語化パッチの作り方を教えてください
803 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/25(水) 11:42:16 ID:pEqfIHSu0
圧縮形式を調べてみてもNothing found
と出るのですがどういう意味ですか?
>>803 該当するシグネチャが見つからないというそのまんまの意味です
>>803 日本語化したいならその程度の英語わかれよw
英語が分れば日本語化の必要なしw
中学英語と専門用語とじゃ意味がry
てかパッチ作者が自身のためにパッチ作ることなんてまず無いだろ。
808 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/25(水) 17:49:56 ID:pEqfIHSu0
ツールは使えるのですがいちいち面倒なので
一回苦労して日本語にしたほうがいいかと思って・・・
>>804 ありがとうございます
どうやって解凍すればいいのか教えてもらえますか?
>>808 せめてツール名言えw
圧縮形式が判明しないものの解凍方法とかどんなエスパーに期待してんだ
圧縮形式を自分自身で解析する
初心者だったら質問する前にググル、ヤフルなり検索してください
すべて答えは見つかりますから
811 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/25(水) 18:26:14 ID:pEqfIHSu0
ググりましたし、ヤフりました
ツール名は ACToolkit です
なんだよ、
>>637,797,798かよ
ここにはお前の要望を叶えてくれる人間はいないし、
お前には叶える知識も技術も無い
いくら書き込んでも解決しないから諦めろ
圧縮形式はUPX改変型みたいだが自分でどうにか出来ない奴には手に余る代物
815 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/25(水) 18:51:55 ID:pEqfIHSu0
あの・・・・
UPXの解凍のしかただけ教えてください
818 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/26(木) 08:50:19 ID:0jF0s7NZ0
>>816 普通にUPXを解凍するようにやっても
エラーするんですよ・・・
>>818 改変型だから普通のUPXではアンパック不可
だから
>>817 あとはググる
ほら無理だからさっさと諦めろ
>>798 ACToolkit.exe の方をアンパックして覗くと日本語のデータにも対応してるみたいだが
ユーザーインターフェースを自分で日本語化したいということなのか?
tp://rapidshare.com/files/38324963/RL_dePacker.V1.4.rar
これでアンパックできるがリソースエディタはシェアウェアのじゃあないとキツい
821 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/26(木) 10:38:52 ID:0jF0s7NZ0
アンパックできました
1つだけ日本語化したことがあったんですけど
表示が違ってバイナリみたいに出るんですけど
どこを変えればいいかはグーグル検索で
出ますかね?
↓の様に出ます
000BCA34 F6 E0 9F F3 D1 27 D1 A3 2A C9 0E 96 97 1F BD B7 灌ム'ム」*ノ楓藍スキ
000BCA44 DF DC DF BE 84 FA A9 9D F0 E4 2D D2 52 12 27 94 ゚ワ゚セ・ゥ晰・メR・・
000BCA54 59 F8 1B 7D 87 2C 55 F9 30 E8 33 F6 59 3B FB 05 Y}・U・・;
000BCA64 92 67 83 C0 AD C0 FE 23 B8 26 7E 1C EC EA 75 83 暖βュタ�#ク&~菩黏・
000BCA74 65 07 A9 09 39 B2 DC B1 CF F6 B6 F4 F1 18 4F 40 e鮒・イワアマ桧@
000BCA84 9A 90 D6 A4 B8 5D 15 C6 A8 08 B9 86 BF F8 FA 12 嚼ヨ、ク]僻ィ併・・
000BCA94 93 42 90 0F 54 B6 2F EE 64 D6 15 0C 0A CF 41 11 釘枢Tカ/ヨ封変A・
000BCAA4 66 2E A4 D7 A1 FA AB 3C AF C9 16 5A 04 98 D4 74 f.、ラ。ォ<ッノ瓢葺ヤt
000BCAB4 80 11 F9 A9 F0 F0 EE 5D FD EF D2 F1 02 22 23 FA 捧ゥy�・"#・
000BCAC4 13 05 CB 3F F7 C7 23 B5 45 C7 1C 6E 3E 96 B1 13 封ヒ?#オEヌ貧>務・
000BCAD4 5A 95 ED A9 25 3E 16 62 C0 A0 54 EF E4 31 28 AB Z倣ゥ%>秒タ�T・1(ォ
000BCAE4 A1 7B 9C 8E 7A 7B 01 68 DA D8 44 DB 35 E5 9A CC 。{恷z{鰭レリDロ5蝴フ
822 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/26(木) 10:47:37 ID:0jF0s7NZ0
RichEditの行挿入エラーはどうすれば・・・・・
>>820 お前見たいのが相手にするからつけ上がるって理解してんのか
責任持って最後まで面倒見るか以後完全スルーしろカス
>>820 お陰ですんなりactoolkit日本語化できたわw
アンパックできずにずっと悩んでた
825 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/26(木) 11:37:42 ID:0jF0s7NZ0
>>824 どこをいじりました?
英語でさえないので翻訳しようがないんですけど・・・
>759 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 New! 投稿日:2009/02/26(木) 10:54:02 ID:QMMUg/So Re:re
>ACToolkitの日本語化挑戦中
何?挑戦中なんじゃないの?
827 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/26(木) 11:49:40 ID:0jF0s7NZ0
>>826 はい?
挑戦してますよ
日本語に変えられる場所がわからないから
聞いてるんです
828 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/26(木) 11:52:40 ID:0jF0s7NZ0
普通英語で書かれてますよね?
まったく違うため読めません
どうしたらいいんですか?
翻訳する場所を教えてください
829 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/26(木) 12:05:38 ID:0jF0s7NZ0
>>826 日本語化成功したんですよね?
教えてくれませんか?
831 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/26(木) 12:20:01 ID:0jF0s7NZ0
??????
なんでそうなるんですか?
僕のなりません!
そこまでいければできるんですけど
解凍しただけですか?
> この話題は終了
ID:0jF0s7NZ0 ウザい消えろ
833 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/26(木) 12:30:08 ID:0jF0s7NZ0
>>830 ありがとうございました!
解決できました!
普段は凄く静かなのに有事となると颯爽と駆けつける職人の方々
皆さん
>>1のまとめwikiに載っているようなサイトお持ちのお方ですか?
いやはや、このスレもまだまだ捨てたものではないですね
結局全工程が他人任せで一切自分で解決できてない
だから言ったのに
なんでこんなに荒れてるの?
839 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/26(木) 23:35:14 ID:j5kSkedB0
840 :
839:2009/02/27(金) 02:39:35 ID:Lp4NuhUE0
動作確認が出来次第paypalやedyなどで気持ち程度ですがお礼します。
支払方法はなんでもOKです。よろしくお願いしますです。
華麗にスルーしといた
てか、金払うとか言われるとリア厨以外はかえってやる気なくなると思うぜ
知り合いなら飲みに連れてったりタバコあげたり出来るんですが
見ず知らずの人にお礼(書き込むだけ)じゃなんか悪い気がしまして
悪気はないんです
大目に見てやってくださいな
気持ち程度っていくら?3からなら聞いてやる
k?万?3〜5kぐらいの小さな気持ちです
おぉ、時間が一緒だ
てか3万だったら素直に日本語版買います。
これ良さそうだな
Todoを貯めすぎて手は出せないが使わせてもらおうっと
849 :
795:2009/03/04(水) 02:59:31 ID:i5cSXJZz0
海外ソフト紹介、スレどこ?
お前にはまず国内ソフトが必要だ。
専ブラ使えばスレ検索3秒。
PEiDで調べたらUPX 0.89.6だったんだが、これをアンパックできるソフトってありますか?
あります
PEiD使っててアンパックって言葉まで知ってるのにググることは知らないのか・・・
856 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/03/13(金) 15:49:40 ID:eHNADQLj0
これだからゆとりは…
857 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/03/13(金) 15:50:05 ID:8/BPJK4M0
42ユーロ
5ドル
4ペソ
20ギル
>>863 【 名 称 】 ブロックリストマネジャ
【 バージョン 】 2.77
【 概 要 】 ブロックリストの管理です。
【 ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】
【多言語化対応】はい/いいえ(プログラミング言語を書くと吉かも) わかりません。
【 備 考 】(何かあれば) おながいします
VB製は俺にはムリだわ。
てか、テンプレは
>>11の方がわかりやすいのかな。
867 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/03/20(金) 23:39:04 ID:utfONG4Y0
869 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/03/21(土) 03:42:50 ID:1fM7YSWg0
テンプレどうこう言う前にスルーされまくりじゃん
もうみんな飽きたんだよ
>867 ポータブル版に日本語ファイルが入ってる。版が古いんで一部英語になるが
依頼されたソフトに魅力あるやつが無いんですよね。他のソフトでカバー出来るよって感じで…
テンプレ備考にソフトを使う利点とか書かれてあるとヤル気出るんだけどなぁ
874 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/03/21(土) 16:27:05 ID:ZbcYSK/A0
>>867 ☆の好きな私からも日本語化お願いします。
>874
お前らなぁ、インストーラ版も確かめたら
こっちにも日本語ファイル入とるやないか
単なる無知かw
【 名 称 】EASEUS Partition Master Home Edition
【 バージョン 】3.02
【 概 要 】パーティション操作
【 ライセンス 】 フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://www.partition-tool.com/ 【 リソ ース 】 不明
【多言語化対応】 不明
【 備 考 】起動ディスク等を使用せずに、直接Window上のGUIから
パーティションを編集できるソフト。
旧名 EASEUS Partition Manager のver1では日本語パッチが
存在した様ですが、現バージョンでは無いらしいです。
評判としては英語表記でも簡単にできるということですが、パーティションを弄るのは
十分な注意を必要としますからやはり日本語表記で操作したいものです。
どなたかお時間ございましたら宜しくお願いします。
十分な注意をするなら英語の方がいいですよっと。
【 名 称 】 Subcommander
【 バージョン 】 2.0.0 Beta 4
【 概 要 】 Subversionクライアント
【 ライセンス 】 フリーウェア/オープンソース
【 ウェブサイト 】
http://subcommander.tigris.org/ 【 リソ ース 】 不明
【多言語化対応】 不明
【 備 考 】 ベータ版を使っていますが、安定版の1.2.4でもかまいません
>>881 それ、すでに二三人作ってるはずだ。探せ、探せ
883 :
881:2009/03/24(火) 12:01:31 ID:fDOOcjxs0
>>882 そのまま使ってみたけどなぜか自分の環境ではうまく動かなかった。
なので諦めます。ありがとう。
>>881 新規テキストに以下をコピペしてファイル名をRegFromApp_lng.iniで保存、同一フォルダに入れる
[menu_102]
70001=ファイル(&F)
40023=既存プロセスの開始(&S)
40034=新規プロセスの開始(&N)
40024=停止(&t)
40025=クリアする(&C)
40001=名前をつけて保存(&A)
40002=終了(&x)
70002=編集(&E)
40008=コピー(&C)
40007=すべて選択(&A)
40015=すべて選択解除
70003=オプション(&O)
71001=RegEdit ファイルバージョン(&R)
41004=Version 4
41005=Version 5
71002=表示モード(&D)
42001=最終更新された値を表示(&L)
42002=元の値を表示(&O)
40035=変更された値だけを追加(&M)
70004=ヘルプ(&H)
40003=このソフトは(&A)
[menu_104]
70001=Popup1
40001=選択したアイテムを保存(&S)
40008=選択したアイテムをコピー(&C)
40006=HTML リポート - すべてのアイテム
40010=HTML リポート - 選択済みアイテム
40011=コラムを選択(&n)
885 :
その2:2009/03/24(火) 14:09:11 ID:2RHZ54u40
40006=HTML リポート - すべてのアイテム
40010=HTML リポート - 選択済みアイテム
40011=コラムを選択(&n)
40012=コラムのサイズ自動調節(&A)
40009=プロパティ(&P)
40004=更新(&R)
[dialog_107]
1003=以下のアプリケーションエラーが発生しました:
1004=この問題が続くようなら、上記の例外情報をクリップボードにコピーして、このソフトウェアの作者に送ってください
[dialog_112]
1=OK
1005=日本語化:
[dialog_114]
caption=検査をするプロセスを選択してください
1=OK
2=キャンセル
[dialog_115]
caption=新規プロセスの開始
1=OK
2=キャンセル
1005=プロセス:
1006=参照...
1007=パラメータ:
1009=すぐにトレース(追跡)を開始します
[strings]
7=選択したファイル名を保存
8=選択したプロセスファイルを開く
9=選択されたプロセスに接続できませんでした エラーコード: %d
10=新たに選択されたプロセスを開始できませんでした エラーコード: %d
14=ロード中... %d
501=Windows レジストリファイル
1001=アイテム名
1101=プロセス ID
1102=プロセス名
1103=プロセスの場所
なぜ直接貼った
zipで圧縮してBase64 Encodingとかishで貼れば1レスで済むな
ish 懐かしいな
Core Tempお願いします
【 名 称 】LTspice IV
【 バージョン 】4.02c
【 概 要 】制限なしのフリー回路シミュレーション
【 ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://www.linear-tech.co.jp/designtools/software/#Spice 【 リソ ース 】特にありません
【多言語化対応】恐らく違うと思われます
【 備 考 】
このソフトはフリーの回路シミュレータとしてはそれなりに有名ですが日本語が使えません。
実はリソースハッカーを使ってある程度自分で日本語化の作業を進めていました。
ある項目でラジオボックスを選択するとそれぞれのラジオボックスに対応して、
パラメータを入れるいくつかのテキストボックスの名前が変わるという場面があります。
そこのテキストボックス名を日本語に変えたいのですがテキストボックスの名前がどこにもなく、
ただparam1、param2・・・などと割り振られているだけでそれらしい文字列がどこにも無いんです。
くまなく隅々まで探して検索もかけましたがやはり出てきません。
eXeScopeやバイナリエディタも使ってみましたがやはり見つけられません。
拙い説明ですがなにか心当たりのある方いらっしゃいませんか?
ラジオボックスを選択すると〜っていうプログラムが組まれてるから、
予め多言語化対応してないのならリソースに含まれてない。
デバッガでその文字列検索してみて、見つからなかったら変態さんにしか書きかえれません。
デバッガ使ったら見つかるだろJK
895 :
892:2009/04/13(月) 20:59:20 ID:gMpgjNJx0
>>893 デバッガって初めて触りますが少々触ってみたところそれらしい文字列が見つけられました。
これからいろいろ試してみます。ありがとうございました
>>894 文字列検索じゃ見つからないことの方が多いと思うんだ。
>>896 暗号化されてなければだいたいが見つかると思うんだ。
文字列検索時の文字コードが(ry
【 名 称 】MyIE9
【 バージョン 】V23.0
【 概 要 】Webブラウザ
【 ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://myie9.blogspot.com/ 【多言語化対応】はい
【 備 考 】INIによる多言語化、GreenBrowser & MyIEのINIを多少改変すればいいかと。。。
GreenBrowser & MyIEの日本語化作者さんは製作する気ないそうです
902 :
866:2009/04/19(日) 18:22:23 ID:uCY1+//90
>>901 上のリンクが更新が滞ったところです。
下のは404です。
他で日本語化をしている所は見つけられませんでした。
引き続きよろしくお願いいたします。
>>904 おおお、これは!
ありがとうございます。
うおお。誤爆失礼しました。
908 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/04/19(日) 21:26:57 ID:xz7FkVe50
フッ。
910 :
892:2009/04/21(火) 20:24:32 ID:ZnbIKaEF0
重ね重ねのスレ汚しですが
898さんの言う通り文字コードが悪かったらしく
ふとバイナリエディタを弄っていたら探すことができました
知識がないくせに無理してこんな事を始めるから恥をかくものなのかと身にしみました
ここからは根気の作業だなあ
以上チラシの裏
911 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/04/21(火) 21:53:57 ID:1Cho3Ykk0
>>910 最初は誰でもそうだよ。823とその子分みたいなのが張り付くようになるまでは
ここでもみんな結構教えあってたんだよ。でも、もう次のスレは立てない方がいいな
意味がないし、日本語化やってるのがこんなのばかりだと思われちゃかなわん
最近なんか寂れてるよな
サイト持ちの人とか来なくなった
_______
/ マ
i´(((!゙リ))
く リ.゚ ヮ゚ノ> ん〜
( つ旦O
と_)_)
いつまでりにゅ〜あるのよていなんだ
>>866のSandraは日本語のWebページはあっても、ソフトは日本語版(日本語表示設定)はないですよね?
マウスがムカツクから嫌だ
そこ直す前に概要かけよwww
で・・WEB上のデータを自動でローカルに保存して同期をとる?ソフトみたい。
サイト丸ごとダウンロードするソフトの発展形みたいなもんかな。
>>921 すいません、概要抜けてました。
【 名 称 】 Gladinet Cloud Desktop
【 バージョン 】 Professional BETA
【 概 要 】 ADrive,SkyDriveなどのオンラインストレージを
仮想ネットワークドライブとしてマウントできるソフトです。(と自分は認識してます。)
【 ライセンス 】フリーウェア/
【 ウェブサイト 】
http://www.gladinet.com/p/download.htm 【 リソ ース 】
【多言語化対応】
【 備 考 】よろしくお願いしマウ…お願いします!
マウ…がムカツクから(ry
GPU-Zって簡単そうだけど何かプロテクトあんの?
?
【 名 称 】JabRef
【 バージョン 】 2.4.2
【 概 要 】論文情報管理ツール
【 ライセンス 】 フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://jabref.sourceforge.net/ 【 リソ ース 】 不明
【多言語化対応】 不明
使用している方も多くて、ニーズもある程度あると思います。
分量が多いと思うまずが、よろしくお願いいたします。
NetLimiter頼む
【 名 称 】Pazera Free Audio Extractor
【 バージョン 】 1.3
【 概 要 】動画から音声抽出ソフト
【 ライセンス 】 フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://www.pazera-software.com/ 【 リソ ース 】 不明
【多言語化対応】 不明
mpgから音声抽出できたりする便利なソフトです。
どなたか日本語化お願いします。
ここ見てる人いるのか?
めんどくさくて需要が無くて自分で使わないソフトの依頼ばっかりだしな
どの訳者も同じようなこと思ってんじゃねえの
見てる人はいますよと
|ω・) チラッ
タイ━━━━||Φ|(|゚|∀|゚|)|Φ||━━━━ホ!!
_______
/ マ
i´(((!゙リ))
く リ.゚ ヮ゚ノ> なんでタイホ?
( つ旦O
と_)_)
見るからに不振人物、とりあえず身柄確保!
>>942 941ですが探し方が足りませんでした
ありがとうございます
それさえもの人復旧まだかな?
FSViewer3.8のパッチ待ってますよん
JabRefの日本語化を待っています。
分量が多くて大変だと思いますが、よろしくお願いいたします。
ずっと前にここでお願いしたGeoSetterが日本語入りでバージョンアップしました。
ここの住人さんかどうかはわかりませぬが、なにはともあれ日本語化してくれた方には
心より御礼申し上げます。
JabRefの日本語化を待っています。
>>950 NIS2009(最新)でDLは問題なかったぞ。
インストールはしてない。
「便利そうな」って何なの?
日本語化されて使ってみて便利じゃなかったらポイッてことですか?
やってらんね
言葉が変ですみません
普段から自分の考えを断定せずに曖昧な言葉を使う癖があるので「便利そうな」という不適切な言葉を使ってしまいました
実際に使ってみて、便利ですのでぜひよろしくお願いします
なんで分量が多いのしか来ないんだ
少なかったら英語のままでも困らないし自己満足だが自分でやってみたりするさ
うん
英語で使ってる
日本語化してもらえれば、運が良い程度で書き込みした方が良いよ。
こいつ皮肉が分かってないな
それどうしても日本語化して使わないといけないソフトなの?ってソフトばっかり
どうしても日本語化して使わないといけないソフトってどんなのよ
jabrefの日本語化まっています。
よろしくお願いいたします
968 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/06/13(土) 10:08:00 ID:9cOBxmHe0
でっていう
971 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/06/13(土) 16:51:52 ID:9cOBxmHe0
>>970 早速作ってくれて有難う御座います。
これから、色々遊んでみます。
>>967 メニューバーだけだけどこんな感じ
http://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org125618.png やり方書くから自分でがんばれ。わからない単語はググればきっとでてくる。
1. ソースファイルをDL
2. src/java/net/sf/jabref/GUIGlobals.java の248行目付近に
以下("日本語"をnative2asciiした文字)を追加
LANGUAGES.put("\u65e5\u672c\u8a9e", "ja");
3.resourceディレクトリにあるhoge_en.properties3種をコピーして
hoge_ja.propertiesにリネーム。enの部分をjaにするだけ。
4.propertiesファイル内を日本語で修正
propertiesファイルなのでnative2asciiをお忘れなく
File=\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb(&F)みたいになればおk
5.ビルドはantをデフォルトで実行すればbuild/libへ実行可能なjarができる
>>972わかりにくかったので補足
javaソースに追加するのはこれだけな
LANGUAGES.put("\u65e5\u672c\u8a9e", "ja");
【 名 称 】 Notepad X
【 バージョン 】 2.0.6
【 概 要 】 テキストエディタ
【 ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】
http://notepad-x.sourceforge.net/ 【 リソ ース 】
【多言語化対応】はい
【 備 考 】
更新が止まって開発終了したのかと思っていましたがv2となって再開していたようです
よろしくおねがいします
それどこがいいのかわからない
euc-jp使えないし起動が早いわけでもないしD&D編集がしやすいわけでもないし
同意、分量は少ないから簡単ではあるが、同種のソフトが
たくさん存在する系だとこれはイイ!って部分がないとやる気になれんわ
>>975 文字コードはutf8使えば?
>>976 同類のソフトでこれが一番使いやすいし、登録数が多くなっても機敏に動く
>分量は少ないから簡単ではあるが
頑張って!
使い慣れてる本人が訳したほうが正確にできるよ
頑張って!
さて、早くも今年の流行語大賞の候補を自分が世に送り出した訳か。
自分は依頼主じゃないから、依頼主さん頑張って!
このスレには日本語職人は昔と比べてもうあまり残ってないみたいだし、
自分でやり方を覚えた方が早いかもね。頑張って!
つーか職人と依頼者だけレスしろよ
やる着ないやつは他に池。
へんにちゃちゃいれるから
職人もよりつきにくくなる。
うざいんだよ
ROMって100年くらい。
>>974 公式に送っておいた。
ほとんど単語しかないので辞書や機械翻訳使えばすぐできる。
後は自分でやってくれ。
983 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/06/15(月) 06:32:23 ID:lw7rGUur0
ほしゅ
結局、工房のリクエストされた物が一つも採用されてない件
985 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/06/15(月) 19:14:49 ID:DA9PMqWl0
ほしゅ
ほしゅほしゅ
MuriChatって日本語化(日本のソフトだけど)されてたっけ?
>>974 自分でできるようにエディターついてるじゃないですか
990 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/06/16(火) 15:31:56 ID:bw+OWO6T0
ほしゅ
連絡先が違うからきっと別人
ほしゅ
保守
h
t
t
p
1000ならジュースでも飲むか
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。