翻訳ソフト

このエントリーをはてなブックマークに追加
386名無しさん@お腹いっぱい。
仕事で使えるものはまだこの世には存在していないだろうな。

どれにしても、どうしても手作業でチェックせざるを得ない。
まるまる翻訳するよりは楽といえば楽だが。
リニアとか新幹線が完全デジタル制御になっても
とりあえず運転手をのっけておくみたいなもんかな。

しかし○十万もするソフトを買って、いらいらするより
シェアウエアの対訳エディタだけ準備しておいて
大手サイトの翻訳を使うのが賢いかもな。