1 :
名間古希:
英語じゃないよ。OK?
2 :
U-名無しさん:2001/04/25(水) 12:26
日本語
---以上
3 :
U-名無しさん:2001/04/25(水) 12:28
咲歌って書くんだろ
4 :
U-名無しさん :2001/04/25(水) 12:30
裟苦苛亞。
夜露死苦。
5 :
U-名:2001/04/25(水) 12:31
イタリア語です。
日本は様々な国の言葉を利用するので英語とは限りません。
パンもポルトガル語です。英語じゃありません。
6 :
U-名無しさん:2001/04/25(水) 12:32
スワヒリ語です。常識。
7 :
コリアン:2001/04/25(水) 12:35
ハングル語です。常識です。
8 :
U-名無しさん:2001/04/25(水) 12:42
ハングルではチュックだ。
9 :
ななしのおたく:2001/04/25(水) 12:47
サッカーて言葉は、日本とアメリカとカナダでしか使われてない、と
どこかに書いてあったな。アメリカ&カナダはアメフトがあり
フットボールって言葉を使うとややこしくなるから、「サッカー」
って言葉を使うと書いてあったね。日本でなんでサッカーと
ゆーのかは、わからん。
10 :
U-名無しさん:2001/04/25(水) 12:52
イタリアではカルチョだっけ?
11 :
U-名無しさん:2001/04/25(水) 12:54
Jリーグを蹴鞠ーグにしよう
12 :
夕刊:2001/04/25(水) 13:04
>2
蹴球です。
13 :
U-名無しさん:2001/04/25(水) 13:06
ドイツブンデスリーガに対抗してニポンケマリーガ
14 :
代打名無し:2001/04/25(水) 13:21
英語です。
15 :
・・・:2001/04/25(水) 13:41
蹴球=シュッキュー=サッカー
16 :
U-名無しさん:2001/04/25(水) 14:10
悲惨な1決定
僕は蹴球2日です。
18 :
U-名無しさん:2001/04/25(水) 14:59
19 :
デヴィット:2001/04/25(水) 15:23
アソシエーション式フットボールのアソシエーションを略してサッカーと呼んでいた。でも今はフットボールが一般的。
20 :
オジー:2001/04/25(水) 15:29
オーストラリアはフットボールつったら
オージーフットボールなんだろうか!?
21 :
たぶん:2001/04/25(水) 16:44
そうだろね。
シドニー五輪の時は、Football/Soccerっていう書き方してた気がする。
ソッカー
英国でも”サッカー”という表現は使われていたりする
24 :
エディ・ゲレロ:2001/04/30(月) 19:55
USAに住んでた頃、近所のオヤジは「SUCKER」なんて
揶揄してたのを思い出したよ。
やっぱFOOTBALLがイイんでないの?
>>20 オーストラリア代表チームの愛称は"Socceroo".
サッカー+カンガルーだそうだ
>>24 ラティーノヒーツ!
26 :
エディ・ゲレロ:2001/04/30(月) 22:12
つまんねえええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええ