Jチームのダサいチーム名をどうにかしようぜ!!

このエントリーをはてなブックマークに追加
101U-名無しさん
>>69-71 はとりあえず
フランス語の単語をふたつ並べただけの vent foret 甲府を
「日本語で言うなら、かはや甲府といったところ。もちろんフランス人が聞いてもわけわからず」
と自信満々に断言するのをやめとけ。

vegaltaみたいに、並べた後に数文字消して語呂を良くしたわけじゃあるまいし…
普通にフランス人が聞いてわかる程度の範囲だろ。
「かはや」に例えるあたり、誇張というか誇大広告だぞ。