4月24日 大阪版
トトロの名前 韓国語なの?
教員 長尾 武(大阪市53歳)
韓国では、宮崎駿さんのアニメーションに人気があります。
来日して、アニメの勉強をしたいと言う韓国の学生にも会いました。
私は「となりのトトロ」を何回見ても、実におもしろいと思いました。
あのトトロはドングリに関係が深いような印象を受けました。韓国語でドングリのことを「トトリ」と呼びます。
宮崎さんは、韓国語からこの名前を付けたと考えますが、正しいでしょうか。
「千と千尋の神隠し」では、名前を奪われた登場人物が本来の名前を忘れると、
元の姿に戻れないというシーンがあったように覚えています。これは、かつて日本が朝鮮の人たちに、
日本式の姓名への改名を強制した創氏改名と、どこかでつながっているのではないか、と思いました。
宮崎さんの作品には、韓国をはじめアジアの人々や文化へのメッセージが込められているようです。
52 :
:02/04/28 18:00 ID:???
>>51 狂ってるね。投稿する方も馬鹿だが掲載する朝日はもっと馬鹿だ。
教員53歳……
これも赤報隊に始末してもらおう。
57 :
:02/04/28 18:05 ID:???
朝日新聞『サッカーここが好き』概略
・ゴールを決めた選手の大仰なポーズが好きだ(福岡県 68歳 ♂)
・サッカーは目が離せないから好きだ(香川県 57歳 ♂)
・アンチコンサだが毎年主力選手が引き抜かれるのが嬉しい(北海道 29歳 ♀)
・サッカーの試合があると夫と子供といっしょにテレビを見られるのが好き(千葉県 55歳 ♀)
改竄して長所にあげても違和感が無い事からサッカーの欠点とは言えない。
なんとなくサッカーが嫌いなので目に付く所を嫌いな理由しましたという事だね。
・W杯のチケットを手に入れたけど ケガで行けなくなったのに譲渡が禁止されていて嫌だ(京都市 26歳 ♀)
これはサッカーそのものではなくJOWOCとFIFAの問題だから除外
58 :
:02/04/28 18:05 ID:???
>>54 確かに朝日は狂っているな。
「日本式の姓名への改名を強制した」と言う嘘を読者欄で植え付けようと言う
根性が汚い。