1 :
名無しさんの主張:
Japは、バカにする意味があるから嫌だ。もっと、オージーや、ヤンキー
みたいにバカにする意味が薄くて、あだ名みたいに使える通称はない?
2 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 20:24
むつこ
又は
むちこ!!
====終り====
3 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 20:25
珍走族
NIP!!
5 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 20:25
/■\
/ ´∀` \ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
( )< む○○でぇーす!!
\ / \_____________
(__)_)
6 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 20:26
7 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 20:27
和民
8 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 20:28
セックス太郎君
9 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 20:28
ジャッピー
10 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 20:29
ニッピー
11 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 20:29
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
∧ ∧ < むつこさん、もっと頭使ってガンバレ!
(,,・Д・) \_____________
〜(___ノ
12 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 20:29
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
∧ ∧ < 発想が貧弱だな・・頭弱いのカナ・・
( ,,) \______________
〜(___ノ
13 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 20:30
じゃーおまえかんがえろよ。ぷんぷん
14 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 20:31
和良太郎(waratarou)
15 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 20:31
2ちゃんねらー
16 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 20:32
おちんちんまん
(決して下劣な意味でなく、アメリカ人が言うと普通の語だ)
※因みに私は普段からこんなことを言っているわけではない 今だけだ、今だけ。。
17 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 20:32
15は存在自体がダウト!
18 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 20:33
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
∧ ∧ < なんちったりちて
(,,・Д・) \_____________
〜(___ノ
19 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 20:33
どうしてアメコはヤンキーって言うの?
20 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 20:35
∧_∧ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
( ^∀^)< 犯すゾコノ野郎!
( つ ⊂ ) \_________
.) ) )
(__)_) (^∀^)ゲラゲラ
21 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 20:37
マッキー
22 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 20:52
>>4 知ってていってんのかな?
'nip'は、すでに日本人に対する蔑称として定着しているようだが。
23 :
。:2001/06/15(金) 20:57
24 :
石原慎太郎:2001/06/15(金) 23:10
もともと、
日本 -> じっぽん -> Jipon -> Japan -> JAP
なのだから、言葉として間違っちゃいない。彼らが正しい。
25 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 23:42
イエロー
26 :
:2001/06/15(金) 23:44
ヤプー
27 :
名無しさんの主張:2001/06/15(金) 23:45
>26
けってーい!
28 :
>19:2001/06/16(土) 00:02
あめこの髪はヤンキーみたいに色が薄いから。
29 :
名無しさんの主張:2001/06/16(土) 00:41
自分で自分のあだなを考えてどうするんだ?
30 :
名無しさんの主張:2001/06/16(土) 00:46
31 :
名無しさんの主張:2001/06/16(土) 00:55
>29
しらん
33 :
名無しさんの主張:2001/06/16(土) 01:06
>>24 もともとJの音は入ってないと思うぞ。中国語じゃヤップン、とかに
なるよな。それがポルトガル語だとJapunみたいな感じになるはず。
(Jは読むときYになる)
あ、黄金の国ジパングか。Japangかな。発音はヤパンになると思う。
中国語からだね。中国で話を聞いたんだから。
で、英語読みだとジャパン。詳しい話は全然知らんから想像だけど。
誰か詳しいひといたら突っ込んでくれ。
ヤンキー
(英Yankee元来はアメリカ合衆国の南部で北部の人間を軽蔑的に呼んだ語)アメリカ人の俗称。
また、軽蔑の意を含めて用いることもある。
Kokugo Dai Jiten Dictionary. Shinsou-ban (Revised edition) ゥ Shogakukan 1988/国語大辞典(新装版)ゥ小学館 1988
ちなみに南軍を確か、レッドネックといったはずです。
35 :
ジオン:2001/06/16(土) 01:11
>>33 中国語は ri peng だよ。
r はRとJの中間的な音で、聞いた感じは「リュィーペン」に聞こえ
ます。
で、おっしゃるとおりマルコ・ポーロがそれをZipangとして西欧に
紹介したのが起源ですね。
36 :
名無しさんの主張:2001/06/16(土) 01:12
ジャップとヤンキーはまあそんなに大差ないな。ヤンキーのがマシだが。
レッドネックは南の白人に言ったら多分怒るよ
南部の田舎者が外で作業するから首が日焼けで赤くなる=レッドネック
38 :
33:2001/06/16(土) 01:16
>>35 おお、サンキュー。広東語だと日本人=ヤップンだから、Y=Jかなと思ったんだが
ちょっと違うみたいだね。
39 :
ジオン:2001/06/16(土) 01:20
ちなみにロシア語だと男性と女性と複数で違う・・・
男性:イポンスキー
女性:イポンカ
複数:イポニェッツ
戦闘機の名前みたいだな>イポンスキー
41 :
名無しさんの主張:2001/06/16(土) 01:27
アメ公、イタ公、チョン公、ロ助、チャンコロ、他には?
42 :
ジオン:2001/06/16(土) 01:28
Nipponていう呼び名を定着させたいですね、国際的に。
ちょっと話がそれますが、日本の歴史教科書で、わたしたちが
習ったころは「百済=くだら」「新羅=しらぎ」「高句麗=こうくり」
でしたが、いまは「パクチョ」「シルラ」「コグリョ」と教えて
いるらしいです。
43 :
名無しさんの主張:2001/06/16(土) 01:32
ポリ公、エテ公、
読みの音を出来るだけ似たように表記するのは良いと思います。が、
いかんせん限界を感じたりもしますね。
45 :
名無しさんの主張:2001/06/16(土) 01:35
ニホソジン
46 :
ジオン:2001/06/16(土) 01:35
そういえば中国は非漢字圏の人名や地名に無理矢理漢字をあてる
のにいつも苦労してるようですね。
>>42 え?ホント、それはいいことですね〜。しかし北朝鮮はどの様に呼んでる
のでしょうかね、北では韓国の事を「南朝鮮」と呼称してますが・・・
48 :
ジオン:2001/06/16(土) 01:39
>>47 わたしも詳しくは知らないですが、北と南では言葉にさほど大きな
違いはなかったと思います。
ジャップでいいじゃん。
ちんちゃん(チャイニズ)よりマシ。
>>48 いえ、ところが関西と関東くらいアクセントが違うんですよ。
韓国は日本と一緒で外来語が多いので北の人には知らない単語が多いんです!
>>48 ジオンさんはどちらにも行ったことがあるんですか? おお!
52 :
ジオン:2001/06/16(土) 01:46
>>51 あ、いやいや、行ってないです、ないです!(^^;
ホラふきとか思われたら困るヨ〜(笑)
以前聞いた話の記憶では、という意味です、すんません。
53 :
ジオン:2001/06/16(土) 01:47
>>50 なるほど、納得です。
やはり隔絶されていると、もとが同じ言葉でも異なった変化をしていく、
ということなのですね?
>>53 本来、韓国の人(半島南部)と北鮮の人は流れが違うのですよ、北の人は
中国の吉林省のあたりから来たひとなんです。(間島と呼ばれる地域です)
55 :
ジオン:2001/06/16(土) 02:00
>>54 それは聞いたことがあります。
北は高句麗系・満州族系、南は新羅系・朝鮮族系、というような
話を。
某固定ハンより、教えて貰った、「プロジェクトK」というサイトは、
とても有意義なサイトです。
ニップ
58 :
名無しさんの主張:2001/06/16(土) 07:28
白人 毛唐
黒人 土人(日本人子ぎゃる)
韓国 ちょん
中国 ちゃんコロ
日本人女性 イエローキャブ
59 :
名無しさんの主張:2001/06/16(土) 10:19
Nippon あるいは Nihon に改めないのが不思議
60 :
名無しさんの主張 :2001/06/16(土) 10:53
>>57 ニップは昔から言われているもう一つの蔑称ですので
却下。
韓国の人は、日本人の事を蔑称でジョッパリというんですってね。
東北の方で、意地っ張りとか言う意味で使われてなかったっけ?
それを韓国人に言ったら、ひゃぁぁぁっうそ〜〜?と、言うてました。
61 :
名無しさんの主張:2001/06/16(土) 11:08
りーべんれん
62 :
Tokorode:2001/06/16(土) 12:30
中国人ハッケン!
63 :
ミサイル・ジョー:2001/06/16(土) 13:53
日の出ずる国なんだからさ、サンズでいいじゃん。
64 :
名無しさんの主張:2001/06/16(土) 14:44
>>57 >ニップ
ニップはJAP以上の差別語だ(特にイギリスで)!!
65 :
河原乞食:2001/06/16(土) 14:47
タローサン
66 :
名無しさんの主張:2001/06/16(土) 14:52
ワ
67 :
57:2001/06/16(土) 14:55
知らなんだ。
>>35 上海語(呉音)だと Zhekben (日本)
ちょっと聞くと Japan といっているようにも聞こえる。
また上海語は 語尾に ng が付かなくても ng発音をするので、
音訳すると Japan に極めて近づく。
(以上、憶測モードなので気にしないように)
69 :
田舎もん:2001/06/16(土) 16:56
ニッペ{Nippon(日本) + Kappe(田舎っぺ)}
70 :
名無しさんの主張:2001/06/16(土) 17:21
ニッペは、日本ペイントの略じゃろ。
71 :
名無しさんの主張:2001/06/16(土) 17:25
ヤポネーゼ
72 :
田舎もん:2001/06/16(土) 17:57
Japanese(ジャパニーズ)系統の音列は、元々向こうの連中の音感なので使用不可。
●何でも有りのあり ==> あり
●集団で無意志的に動く蟻 ==> あり
●そういう人種が居る国・巣 ==> す
☆「ありんす」☆
英語では、「a rince」となります。
これは、日本人が自らを自覚しつつ、かつ対外的に心地よく清潔な響きを与えるだろう
と思われます。
73 :
名無しさんの主張:2001/06/16(土) 18:32
都はるみ→李春美
和田アキ子→金現子
安田成美→鄭成美
岡本夏生→李夏生
力道山→金信洛
前田日明→高日明
金村義明→金義明
原田泰造→金泰造
飯島愛→AV嬢
えなりかずき→16歳
継宮明仁→李明仁
西村博之→金博之
76 :
:2001/06/17(日) 05:56
Yaban > 野ー蛮 > ヤーバン
イルボンニダ