和製英語は世界に普及させるべきである

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさんの主張
10/15放送の「世界一受けたい授業」で講師として出演した
日本女子大学付属高校、法政大学で教鞭を執る
マーク・レッドベター氏の和製英語、カタカナ語排除姿勢の内容を
取り入れたネイティブスピーカーに通じる正当な英語の授業が出た

しかし、和製英語が本から通用しない日本独特の言語であると言う
認識姿勢は実の所、あまり我々には受け入れられない物が在る
和製英語やカタカナ語には、意味がパッと判るメリットも有るからだ
また、ビンバンジン英語などの存在も考えると和製英語の存在は
邪道だのと言う考えは正しくないと思う人間も居る

これからは和製英語を理解してもらい、世界に普及させるべきでは
ないのかと思うが
2名無しさんの主張:2005/10/17(月) 23:49:33
例えばどんな言葉が和製英語だよ?
3名無しさんの主張:2005/10/17(月) 23:52:56
オーダーメイド
4名無しさんの主張:2005/10/18(火) 00:26:55
「シュミレーション」 みたいな誤用も含めて
世界に普及させるべき、と言いたい訳ですか?

5名無しさんの主張:2005/10/18(火) 15:46:34
>>4
その類は色んな意味に別れるよ
6名無しさんの主張:2005/10/18(火) 15:51:07
和製英語ではなく「英風和語」
カタカナ英語というのは全て「日本語です。」

純粋な英語とは分けて考えるのが常識です。

「カタカナ語排除」や「カタカナ語評価」などと言っているやつは
馬鹿です。
7名無しさんの主張:2005/10/18(火) 15:56:28
デッドボール
ドントマインド
8名無しさんの主張:2005/10/18(火) 16:09:48
>>1それは、「和製英語」ではなく「和製英単語」だろ?


9名無しさんの主張:2005/10/18(火) 16:40:29
ゴミ犯罪者A級戦犯ゴミ老人
10名無しさんの主張:2005/10/18(火) 16:48:54
マチャアキ
11名無しさんの主張:2005/10/18(火) 21:45:44
>>6
じゃアンタの言う正常な考えの人間って何?
12名無しさんの主張:2005/10/18(火) 22:08:36
>>11
?????
13名無しさんの主張:2005/10/19(水) 01:24:28
>>1
日本にそんな影響力は ないっっ!!!
14名無しさんの主張:2005/10/19(水) 02:34:44
>>13
悟りおったか。
そなたを2チャソ賢者として認めよう。

違う角度じゃ。外側から眺めることが大事なのじゃ。
15名無しさんの主張:2005/10/19(水) 15:51:58
>>13
いや、必ず有る
16名無しさんの主張:2005/10/19(水) 18:08:19
影響力というか、日本人はそんな
馬鹿馬鹿しい一立場的な自己顕示に本気で取り組まないだろ。
17名無しさんの主張:2005/10/19(水) 23:58:48
>>16
ところがヲタ共の世界では絶対気張る奴が出て来るんだよ、コレが
18名無しさんの主張:2005/10/20(木) 00:03:37
シューティングゲームとかでキャラが1つ増えた時や
アイテム取った時の1UP(ワンナップ)って奴
和製英語らしいが、アメリカでも定着してるらしい。
19名無しさんの主張:2005/10/20(木) 01:14:35
日本はゲーム国だからな。アニメもそうか。そういうものなら普及してるといえるかも
でも、英語は日本のものではないので
世界に日本語を普及させる が まあ、言っていることは夢として理解できる。
20名無しさんの主張:2005/10/20(木) 01:32:53
カタカナ語・和製英語として使用している言葉は、もはや、日本語である。
「いきもの」と同じで、自然淘汰されるorされないかだ。
21名無しさんの主張:2005/10/22(土) 21:40:18
22名無しさんの主張:2005/10/22(土) 21:54:25
女子中生がキャッキャッいいながら、
電車を降りた。
ちょうどキオスクの前でドアが開くと「ベスポジ」「ベスポジ」
と大声ではしゃぎながら。
どうなってんだ。 この国は??
23名無しさんの主張:2005/10/22(土) 21:58:34
例えば、

バイクのアクセントは「ク」にある

イントネーションは、/^^

Bike じゃなくて、Baiku'

これが正しい和製英語
24名無しさんの主張:2005/11/10(木) 07:51:37
グリップエンドは正しくはノブ
25名無しさんの主張:2005/11/14(月) 22:59:29
確か和製英語らしいので「ジャイカ」とかってのが有ったな
それって何だ?
26オナニー革命:2005/11/14(月) 23:47:26
オナニー革命を世界や宇宙に復旧させよう!!
27名無しさんの主張:2005/11/16(水) 14:27:59
>>26
それ別なトコでやってよ
28名無しさんの主張:2005/11/25(金) 15:23:59
ガンバリズムも確か和製語だったな
29魔法のセニョリート ◆40WnEtzSeY :2005/11/26(土) 00:43:04
TPOも和製英語

TPOなんて、世界では通用しないし。

30名無しさんの主張:2005/11/26(土) 00:56:13
クルマの「バックミラー」を"Back mirror"と言っても欧米では通用しない。"Rear View
mirror"が正しい。
ハンドルも"Handle"。ではなく"Steering Wheel"と言わないと通用しない。

>和製英語を理解してもらい、世界に普及させるべきでは
そもそも外来語は海外からきたものだが、誤用でも日本語として定着していれば、日本人
は不自由していない。しかし、世界で通用しない誤用英語をわざわざ世界に普及させよう
という意図がわからんな。

まあ、偏狭なナショナリズムなんだろうが。
31名無しさんの主張:2005/11/26(土) 17:13:13
>>1
この考えの根底にあるのは結局、「アメリカ英語にあらずは英語にあらず」って事以外の
何物でもあるまい。今も昔も日本ではそうだったんだが…。
32魔法のセニョリート ◆40WnEtzSeY :2005/11/26(土) 17:15:31
和製英語ではなく、Japanglishで良い。

和製英語は英語とは言わないんだから。

英語圏に失礼だ。

33名無しさんの主張:2005/11/26(土) 17:19:18
カッターと関係ないのになぜカッターシャツ
34名無しさんの主張:2005/11/26(土) 18:47:10
>>32
お前にとっても、「アメリカ英語にあらずは英語にあらず」なんだろうな…。
35名無しさんの主張:2005/11/26(土) 18:49:18
>魔法のセニョリート ◆40WnEtzSeY

英語も話せない脳内帰国子女(笑)
36名無しさんの主張:2005/11/26(土) 18:49:58
>>31
確かに米語と英語の違いがあるが一般人にはわからんだろ。今の日本人が親しんでいるのは
米語だから英語=米語になっているね。だからイギリスのが英語だと区別してもいい。

英語の本家はイギリス。英国人は教養人が使う標準英語を「Queen's EnglishとかKing's
English」と呼んで由緒正しい英語を誇りにしている。英国人に言わせると「米語なんて訛り
がひどく野蛮で粗雑でとても英語とは言えんよ」ということになる。

ましてや和製英語なんて、イギリスだけじゃなくて世界中どこでも「ハァ?」だろ。
これ以上日本人の馬鹿さ加減を晒して欲しくないのだが。
37魔法のセニョリート ◆40WnEtzSeY :2005/11/26(土) 18:50:18
英語は地球語だもん。

オーストラリア英語もフィリピン英語もインド英語もジャマイカ英語も英語です。
38名無しさんの主張:2005/11/26(土) 18:51:16
>魔法のセニョリート ◆40WnEtzSeY

英語も話せない脳内帰国子女(笑)
39名無しさんの主張:2005/11/26(土) 19:05:12
>>31
そう言えば米語ってのは他の英語圏の国の人達にとってもかなり聞き取り難い
言葉だそうである。然し日本の場合完全に、English=米語であり、その他の国の英語など
ほぼ完全に無視されている。
40名無しさんの主張:2005/11/26(土) 19:41:53
A級戦犯ゴミ老人はゴミシルバー
41名無しさんの主張
A級戦犯ゴミ老人はゴミシルバー