天文・気象板 初心者質問すれ。PART IV

このエントリーをはてなブックマークに追加
521名無しSUN
さんざん外出かと思いますが、

台風の英語名(ジェーン台風とかカスリン台風とか)はどのように命名されているのでしょう?
また、なぜ日本ではその名称をいまは使わないのでしょう?
522名無しSUN:02/07/01 21:27
>521 簡単に検索できるモノですが何か?

まず英語名のつけられるようになった経緯とその方法は
ttp://www.asahi-net.or.jp/~ns8m-hgc/weather-typhoon.htm

気象庁の説明
http://www.kishou.go.jp/know/faq/faq.html#anchor360789

具体的なアジア名の命名の仕方
ttp://www.asahi-net.or.jp/~ns8m-hgc/typhoon-asia1.htm
523名無しSUN:02/07/01 21:27
>>521
アジア用に別の名前を作ったから。

アメリカが使っている名前
http://www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/tcfaqB.html#B2

アジア(日本を含む)が使っている名前
http://www.kishou.go.jp/know/typhoon/asianame/2.html
524名無しSUN:02/07/01 21:30
第2次世界大戦後、日本を占領した連合国軍の占領統治組織であるGHQが付けた名称です、
占領終了後は、和名・もしくわ号数に変わりました。
525名無しSUN:02/07/01 22:20
>524 正確ではないよ。国際的には英語名をずっと使っていたから。
日本の気象庁の台風資料(天気図・予想図)には英語名が載っていたし。
それにGHQがつけていたのではなくてアメリカ海軍だしさぁ。
あと、台風の和名なんて聞いたことがない?あるの?アジア名のなかの日本名をいっているの?
526525:02/07/01 22:22
>あと、台風の和名なんて聞いたことがない?あるの?アジア名のなかの日本名をいっているの?
室戸台風とかの事っているのね。スマソ
あれは激甚な被害のあった台風にだけつける名称だからなぁ〜