ビンディングなのかバインディングなのかはっきりしろ

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@ゲレンデいっぱい。
以下、駄レス
2名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/01(水) 00:20:02
高木梓カワイイ
3名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/01(水) 00:20:35
それはミカエルかミハエルか マイケルかミケーレか を争うと同じ バカか氏ね
4名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/01(水) 00:21:37
英語黄泉ならバインディング
独語黄泉ならビンティンク
5名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/01(水) 00:22:19
スノボかボードかと一緒だよね。
どっちでもいいよね。

ってことでスノボ
6名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/01(水) 00:22:41
バビィンディソグでよろしいかと
7名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/01(水) 00:22:56
煤板も末だな・・・
馬鹿、基地外、DQN、厨房ばかり沸いて出てくる
8名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/01(水) 00:23:29
フラーゴならヴァンタン
9名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/01(水) 00:27:44
ベンジャミン・ライヒかベンヤミン・ライヒか
10名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/01(水) 00:38:28
向こうは「JA」を「や」と発音するよね
11名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/01(水) 00:38:32
10nanoda
12名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/01(水) 03:15:49
レミー・ボンジャスキー
13名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/01(水) 03:20:46
ハワイイと言っているがハワイと聞こえることについて
14名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/01(水) 19:11:57
ベッカムじゃなくてベックハム
15名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/06(月) 01:01:23
イナバウアーか稲葉うわぁか
16名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/06(月) 02:38:13
香港はホングコング
17名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/06(月) 02:48:55
ニホンかニッポンか
18名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/08(水) 15:50:54
バインドするとは言うけど
ビンドするとは言わない
だからバインディングでイインジャマイカ?
19名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/08(水) 15:54:05
数寄屋はビン
簿駄はバイン
20名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/08(水) 16:28:54
ビンラディン
21名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/08(水) 19:11:30
ビルバイン
22名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/08(水) 22:24:20
ボイン
23名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/20(月) 12:19:37
バインディングで。
ビンディングは、bindingをそのまま読んだだけ。
ちなみに、bind(バインド)→取り付けるって意味。
24名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/20(月) 12:39:42
>>19
バインて・・・プw
25名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/20(月) 12:41:18
締具もしくは金具
26名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/20(月) 12:42:59
最近はバインディングって言うのが主流だよね。
10年位前だと普通にビンディングで通ってたけど。
27名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/20(月) 12:44:49
bindingビンディング→和製英語
28名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/20(月) 13:29:09
>>24

>バインて・・・プw
↑この一行良く見る。
29名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/20(月) 14:41:51
じゃあ、「金具」と呼ぶことにする。
30名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/20(月) 16:44:44
ビタミンとはゆーが
バイタミンとは言わない
31名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/20(月) 22:36:03
バインとはこれの事です。

http://l.pic.to/7j41c
32名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/21(火) 00:11:47
>>27
和製英語の意味を調べてから書いて下さい。
33名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/21(火) 00:44:13
>>31

声が親父臭い
34名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/21(火) 00:49:37
響きが良いから瓶出ingで!
35名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/21(火) 00:52:50
ムーチョとマッチの違い
36名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/21(火) 02:50:17
ヨーロッパとアメリカでの発音の違いじゃなかったっけ?
だから俺の中では、ヨーロッパ生まれ(正確な場所は知らん)のスキーはビンディング、アメリカ生まれのスノーボードはバインディングと言っている。
37名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/21(火) 06:43:30
独語は「ビンティンク」
英語は「バインダー」
38名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/21(火) 10:30:41
カリーとカレーの違いみたいなもん
39名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/21(火) 11:20:34
英語にこだわるなら「bindings」「バインディングス」だろ?
1個だけあっても仕方ないからな。
40名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/21(火) 18:47:14
bindings=2ヶ組だから
41名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/22(水) 17:14:13
オークリーも昔は
オークレーだった
42名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/22(水) 17:25:53
Mr.オクレも昔は
Mr.オクリだった。
43名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/22(水) 19:38:11
ニット帽は今ではビーニーさ
44名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/22(水) 21:52:49
正直言って、そろそろこのネタ飽きた。
45名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/22(水) 21:57:06
ボィンデインゴゥ
46名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/24(金) 07:40:14
ダイナスターとディナスターの違い
47名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/03/24(金) 08:50:01
>>43
ビーニーで辞書引くとなんかカコワルイこと書いてある。
おれはウォッチキャップ
48名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/04/16(日) 15:16:06
誤訳や誤発音が定着するのは、よくあること。
気にすんな。
49名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/04/16(日) 15:17:55
英語のつづりなのに、ローマ字読みするヤツが多いってこと。
大学1年の英語の授業で、aboutをアボウトって発音するヤツがいた。
ボンクラ大学ならしょうがないが、一応、旧帝大だぜ。
がっかりするなぁ。
50名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/04/16(日) 15:23:39
ギリシャ神話の勝利の女神ニケ(NIKE)はアメリカではナイキですね。
51名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/04/16(日) 15:30:18
アメリカだとロシニョールはロシグノル
アニエスbもアグニスビー
奴等は何でも米語読みにしてしまう。
52名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/04/16(日) 16:31:39
>51
それは、日本人も似たり寄ったりだろう。
最近まで、中国や韓国の地名・人名を日本語読みしていた。
53名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/04/16(日) 17:54:55
「ビンディング」という発音はドイツ語のBindungによるもの。
これはbinden「結びつける」という動詞が名詞化されたもので、ドイツ語ではBindungとなります。

英語では「バインディング」。
ビンディングが(Binding)となっているのは英語との混同だと思われます。
英語であればバインディングとならなくてはなりません。
もともと日本のスキー界はオーストリアがお手本なんで、用具関係は皆ドイツ語発音
で移入されてきた経緯があります。
その後90年代になってスノーボードが流行ってきたが、これはアメリカ発祥のスポーツなので
用具用品関係は英語表記で英語発音となっています。
しかし世間一般的には歴史の長いスキーが基準になっているので「ビンディング」の
方が通りがよいですね。

54名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/04/16(日) 18:02:51
オレらは日本人だから、「締め付け具」と呼ぼうじゃないか。
55名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/04/16(日) 18:05:06
Bindingがバインディングで
Bindungがビンディングと読むということね。

Bindingをビンディングと読むのは間違いということですね。
56名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/04/16(日) 18:10:41
いまさらながら、Mr オクリ ワロタ
57名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/04/17(月) 09:51:14
バビンディングでおk?
58名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/04/17(月) 11:29:43
Bindungはビンドゥング。
ビンディングは日本語。
59ageちゃう:2006/04/17(月) 11:30:57
紙を挟むプラスチックの板をバインダーっていうからバインディングって書いてるけど
友達とはなすときはビンっていう
しかもハッキリと聞こえないようにボソッと言ってます
60名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/04/17(月) 11:34:13
バインディングは和製英語
61名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/04/17(月) 12:19:03
呼び名は金具でいいじゃん
昔は金属製だった訳だし
62名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/04/17(月) 12:56:37
どっちでもええでー!
63名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/04/17(月) 13:17:17
メーカーのカタログにはキッチリと『ビンディング』と書かれているからバインディングと言っている奴は
類似商品を買わされたと思われ。
64名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/04/17(月) 13:51:31
カタカナで表記した時点で似非外国語。

要するにカタカナで書いた時点でそれは半分日本語になる。
65名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/04/17(月) 16:56:13
パンティーでなくパンティに同意
66名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/04/17(月) 18:56:58
僕は>>36と聞いた事があります。
67名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/05/30(火) 14:39:14
test
68名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/05/31(水) 23:51:21
てす
69名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/06/06(火) 09:35:45
板につけるやつ
70名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/06/06(火) 09:44:01
71名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/06/07(水) 21:11:18
イナバウアーとバイアグラみたいなもんか
72名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/06/07(水) 21:33:09
おもろくなーい

>イナバウアーとバイアグラみたいなもんか

痛々しいぞー
73名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/06/07(水) 22:29:05
どっちでもいいが、金具って呼ぶ奴はおやじくさい
74名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/06/08(木) 07:20:15
欧米での発音が違うだけ
金具なら間違えようがない
75名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/06/08(木) 17:06:29
ビンディングと言ってもバインディングと言っても、モノを間違えることはないが、
金具と言ったら別の金具類と間違われる可能性がある。
76名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/06/08(木) 22:01:38
殆どプラッチックだしなぁ
77名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/06/15(木) 17:30:56
なら「締具」で
78名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/06/19(月) 01:28:18
なぜbinderにならないのか不思議
79名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/08/11(金) 13:55:27
ビンラディンでいいと思う
80名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/09/17(日) 18:36:51
>>59,>>76
友達になってくれw
81名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/09/17(日) 19:55:09
留めっこでいいんじゃね?
82名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/09/17(日) 20:25:55
拘束具
83名無しさん@ゲレンデいっぱい。:2006/09/17(日) 20:48:59
ちんこまんこ
84名無しさん@ゲレンデいっぱい。
ビンディング の検索結果 約 523,000 件中 1 - 10 件目 (0.04 秒)
バインディング の検索結果 約 511,000 件中 1 - 10 件目 (0.06 秒)
バビンディング の検索結果 約 44,700 件中 1 - 10 件目 (0.47 秒)
ビンデング の検索結果 約 8,380 件中 1 - 10 件目 (0.18 秒)
ビインディング の検索結果 約 2,580 件中 1 - 10 件目 (0.25 秒)
バインデング の検索結果 約 834 件中 1 - 10 件目 (0.20 秒)