スキー・ジャンプについて語ろう4th

このエントリーをはてなブックマークに追加
931名無しさん@ゲレンデいっぱい。:03/01/26 12:26
風のせい?実力?
あれ?
俺今週日本にいるはずなのに。
札幌でスシ喰ってる筈だったのに。
昨日もTV映ってなかったし...
宮平、東、葛西、船木、高野に岡部か山田といった所か。
高野にもう少し安定感が出てくれば、
船木を切るってこともあり得るかな?
936 :03/01/26 15:38
 この3連戦、日本勢入賞ゼロも有りの可能性もあったわけだが、そこそこの結果は
でたんじゃないんでしょうか?
 世界選手権の入賞は厳しいかもな。このシリーズ出てない欧州勢に勝てるかどうか??
やはりこのクラスだと、K点越え2本揃えないと入賞は難しいな。
938名無しさん@ゲレンデいっぱい。:03/01/26 16:59
世界選手権
妥当な線・・・宮平、葛西、船木、東、山田(でも船木は少し休ませたい・・)
雪印勢、頑張らないとチームが無くなるぞっ!!
山田より、ここにきて高野がいいように思える。
海外に行ってどうかという不安はあるけれど。
船木のフォームってあんなに狭かったっけ?
V字が広くて板と体が一体になってたイメージがあるんだけど。
941名無しさん@ゲレンデいっぱい。:03/01/26 18:47
西下、愛車売り払って欧州に武者修行に行けっ!
このまま日本で出番を待っていたら30歳になるぞっ!

貧乏チームでも構わないから、コンチ欧州戦に若手を送れ!
船木、少し休んでまた頑張れ!
吉岡、仲村このまま消えないでくれっ!
渡瀬・・・・
942名無しさん@ゲレンデいっぱい。:03/01/26 18:55
世界選手権代表
原田、斉藤浩、岡部、安崎、佐藤昌・・・
行ってらっしゃいませ〜
輝、鉄平!代表入りおめ!!
944名無しさん@ゲレンデいっぱい。:03/01/26 19:02
正直,船木ジャンプがうまいとは思わなくなった.
どういうジャンプを目指しているのかよくわかんない.
945名無しさん@ゲレンデいっぱい。 :03/01/26 23:58
優勝した奴の名前、ペタシャン(NHK)なのか、ペターセン(STV)なのか、ペテルセンなのか、統一してくれ〜
946名無しさん@ゲレンデいっぱい。:03/01/27 00:30
このぶんだとバルディフィエンメはハンナバルトの2冠&オーストリアの
ぶっちぎりか?

日本シリーズは予想外に面白かったね。オーストリアとノルウェーの若手が
順調にがんばってるね。
ペタシャンはないと思うが。
948名無しさん@ゲレンデいっぱい。:03/01/27 11:15
>945 日テレはピーターソンだったよ。
949 :03/01/27 17:55
「ペテルセン」が正解かも?言いやすいし(w
ちなみにNHKは、以前フランスの複合選手”ファブリス・”ギー”を
「ファブリス・”ゲ”」と読んでいた。ゲはねーだろよ(w
950名無しさん@ゲレンデいっぱい。:03/01/27 18:09
Zontaもはっきりしないよね。
ゾンタ、ジョンタ、ションタ
どれが正解でしょう?(w
Petersenはペータセン、Zontaはジョンタと欧州では発音されているようです。
ドイツ語読みか,英語読みかの差だろ.気にすんな.
>>949
ジェローム・ゲってのもいたね。ギーはGUYでゲはGAY。正しい発音かどうか不明だが。
NHKは強引な英語読みもやるよね。テルベリをトールバーグと言ってたり。
エドベリのことも一貫してエドバーグと読んでいたような、(この場合は本人が
「どっちでもいいよん」って言ったらしいが。)そのわりにショーベリはあくまで
ショーベリ、、

Zontaは大体ジョンタで統一されてない?F1の方(ブラジル人)はゾンタ統一だが。
ちなみにおれのPCでは「損田」

>>952
母国語(ノルウエー語)か英語読みかでしょ?ノルウエー語はドイツ語に
似てるみたいだけど、、
ヘルバルトをフルバースと言っていたNHK某アナ最高。
この辺は新聞(多分元は共同通信か何か)ネタですが
ヘルバルト->ホールワース(アラン・ホールズワースみたいだ)
ニッカネン->ニカエネン(ローマ字読みだとこちらの方が近いが)
ビューロー->ブラウ
英語読みはまだ許せる。
許せんのは英語読みにも母国語読みにも似ても似つかん不思議な読みをする人。
上原子次郎 うえはら こじろう
宮平秀治 みやはら ひではる
959名無しさん@ゲレンデいっぱい。:03/01/28 01:54
ドイツ人のアナウンサーが、宮平のフルネーム、言いにくそうに発音してたな。
みやひぇ〜ら ひぇでは〜る
961名無しさん@ゲレンデいっぱい。:03/01/28 07:33
原田 あらだ

ハ行の発音できないらしいからな。
>959
葛西は「カザイ」ぽかった。
ハ行が発音できないのは、イタリア人だけ。
ドイツ語を英語読みにされるのはたまらん・・・・
しかしシューマッハ−みたいに、むしろ英語っぽく読んでくれという
ドイツ人もいるからなあ。
あとerをやたらと「エル」と表記するのもいかがなものかと思うが。
966名無しさん@ゲレンデいっぱい。:03/01/28 15:23
>>965
英語読みは、シューマッカーだろ。
967名無しさん@ゲレンデいっぱい。:03/01/28 18:22
遠征メンバー3人かよ、東、船木はアジア大会があるかもしれないけど
他のメンバーを経験を積ませるためにも連れてけよ
枠使い切らないのはもったいないよ
968名無しさん@ゲレンデいっぱい。:03/01/28 18:36
俺的英語読み(札幌一戦目終えたBEST15)
アホネン
マリシュ
ハンナワルト
ヴィドヘルツェル
ホウェルワース
ペターカ
ペターセン
ヨエケルソイ
ゴールドバーガー
リーグル
コフラー
ロメーレン
ゾンタ
ウワーマン
ミヤヒラ
969名無しさん:03/01/28 20:59
>>957
??????????
970:03/01/28 21:01
>ゴールドバーガー

プロレスラーの顔が浮かぶ
>968
最後は「ミヤハラ」でボケて欲しかった。
972名無しさん@ゲレンデいっぱい。:03/01/28 21:26
表彰式で思いっきり「ミヤハラ」って呼ばれていたよね,大倉山3連戦のどっかで.
TV中継の最後がそれだったから,もう苦笑するしかなかった.

マジなのかネタなのかと小一時間…(以下略)
973名無しさん@ゲレンデいっぱい。:03/01/28 21:30
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20030129-00000041-mai-spo

ヤフーのトップに出ててちょっとビックリ
どんなに落ちてもジャンプといえばやっぱり原田御大なんだね.
こんなんだから日本のマスゴミはレベルが低いといわれるんだよね.
975名無しさん@ゲレンデいっぱい。:03/01/28 21:37
ジャンプ界の長嶋茂雄なんだから仕方有るまい
976 :03/01/28 21:50
きわめて妥当な選出ですね。<世界選手権
977名無しさん@ゲレンデいっぱい。:03/01/28 21:59
nearest 1000 age
978名無しさん@ゲレンデいっぱい。:03/01/28 22:01
そろそろ次スレ、立てます?
>>966
いや、本人いわく「英語っぽく」ね。
ミヒャエル・シューマッヒャーではなくマイケル・シューマッハ−か
ミハエル・シューマッハ−と呼んでくれとの希望。
980名無しさん@ゲレンデいっぱい。
http://sportsnavi.yahoo.co.jp/official/saj/article/info_030129_02.html
お〜い、SAJよ、船木が総合19位だなんて夢見てんじゃねえよ