☆スケートのブログ☆ 3

このエントリーをはてなブックマークに追加
317氷上の名無しさん@実況厳禁

       翻訳ブログの責任 と「かぜ葦」  (下)

(つづき)
・こんな無責任な人間は、翻訳を公開する資格がない。
■デマを広める恐れがある。 
そして、
■現にデマを広めている。
・二度とオモテに出ないでください。

---------------
<翻訳について>
よくあるパターン
・「英語ができれば、翻訳もできる」 と思う人が多い。
大マチガイだ。
■翻訳には、次の能力(知識)が必要だ。(英⇔日の場合)。(大した事ではないが)。
 ・英語
 ・日本語  (←下手な人が非常に多い)。
 ・欧米の文化
 ・日本の文化
 ・文化の「違い」「対比」。 「日本人とは?」とか。
 ・自分自身への知識・洞察・内省。  
    「自分とは何か?」「偏見とは?」とか。
 ・専門知識。 「フィギュアとは?」 ■「【芸術点】は存在しない」とか。(参:D理論5本柱)
 ・教養。 「芸術とは?」とか。  など。

■自信がない人は、「対訳」にすべきなのだ。 私のように。
 英語→日語→英語→日語・・・と。

「英語ができれば、翻訳もできる」?
英語ができても、翻訳は無理だぞ。
現に、
■「かぜ葦」の語訳ゴヤクの原因は、
 英語力ではなく、
 「内省不足」「教養不足」、「差別」「偏見」「欧米コンプレックス」
 が原因である。 (おまけに無責任ときた)。
・「差別」「偏見」なのだから。無意識の。

------------
<ご注意>
問題は、
■伊藤への低い評価 【ではない】 のでご注意。
■私自身が、伊藤を、
 「デブ・ちび・名古屋」などと、悪口を言っています。
伊藤VSビット の真相  【デブ伊藤】にやっと勝てた【カタちゃん】
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=SP&action=5&board=1835594&tid=0kfa3a4dfa4ia4j&sid=1835594&mid=2365
熟読→>>303-305>>310
ガツガツ フィギュアファン
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&action=m&board=1835594&tid=c0uedbfbf1fbaaabcj1fe1ga5ha5ta1aa&sid=1835594&mid=14727
フィギュア「ファン」とは何か? まとめ
http://s03.megalodon.jp/2009-0808-1009-30/messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=SP&action=5&board=1835594&tid=4hda5a4la1aaa1aac0uedbfbf1fbaaabcj&sid=1835594&mid=886

----------
翻訳ブログの責任 と「かぜ葦」  (上下)
は以上。