プルのとこだけ。機械翻訳に通して英語にしたものなので細かい所が
正確ではないと思います。英語難民だし。正確なのは原文をご参照ください。
間違っていたらご指摘&ご訂正おながいします…先に謝っときます。スマソ
2009年1月26日ユーロを終えて、ズーリンインタビュー
ttp://www.sovsport.ru/gazeta/article-item/318977 -我々の男子の最高位は7位でしたがこれは何を意味するでしょう
-世界では14位と言うことだ(?)。
-ヴォロノフについては
-成長していない。専門家は彼に『2つ目のクワドがなければ勝利は無い』と言った。
彼は同じエレメンツを続けている。彼は成長したくないのだろう(?)。
-寄付を募りプルシェンコに帰ってきて欲しいと頼みましょうか?
-知らないよ。私の問題ではない。我々はメダルのために戦える有能な人材を
持っていない。ジュベールにどう対処するっていうんだ。彼は本当のチャンピオンだ。
彼は1位しか見ていない。準備出来ているかいないか、病気かそうでないか、
それは彼には関係ない。これは教えられない(?)。生まれ持った気質なのだ。
同じものがプルシェンコとヤグディンにもあった。それは個人の性質だ。現在の
ロシアの男子にはそれは見られない。
-プルシェンコの復帰について、イタリア人(多分フォンタナ)とリトアニア人
(多分ドロビアツコ&ヴァナガス)はトリノ五輪で復帰しましたが(復帰に失敗した、
と言いたいんだと思います)貴方は輝かしい復帰というものを記憶していますか?
-何だって?ゴルデーワとグリンコフの復帰は魔法のようだった。彼らはリレハンメルで
勝つために戻り、成し遂げた。
私はプルシェンコは現在もライバルを持っていないと考える(プルシェンコの
ケースで考える?)。問題はモチベーションだけだがそれを見つけるのを想像できない。
彼は既にゲームに勝ったのだ。どれほどバンクーバーに気持ちを残している(?)。
苦しむ事は可能だろう。モチベーション、財政問題、精神的な問題…。1日4時間を確保し
食事や楽しみを制限し(?)、ヤナと会わず、アレクセイ・ニコラエヴィチだけを見る生活。
理解が必要だ(?)。オリンピックチャンピオンの称号に接頭辞「前〜」は付かない。
но можно стать, допустим, четвертым и
сильно подпортить впечатление(※分かりません)
勝利は常に腹を空かせている。もしプルシェンコが空腹ならば、彼は戻り、そして勝つ。
---
ズーリンさん、ミーシン先生ばりに言葉が分かりづらいですね…
ヴォロへの辛口コメントは言葉通りの意味ではなく期待の裏返しでしょう