正確にシュミレートではなくてシミュレートなんです

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@5周年
Simulationはシュミレーションではなく、シミュレーションです。
Simulateはシュミレートではなく、シミュレートです。
Simulatorはシュミレーターではなく、シミュレーターです。

Simuをシュミと読むのはバカ日本人だけです。
いいですか? ××× シュミ ××× 大間違い! 違います! こんな読みがまかり通るのは許せません!
シュミレーションとはなんですか? 馬鹿ですか? 何が趣味ですか?
口が回らなくて”シミュ”をうまく言えないのはまあ許してやります。
ですが、書くときまでシュミと糞間違いをするのは死刑モノです。

間違いを指摘してもらえる馬鹿は、まだましです。
五十過ぎたおやじが、「血眼」を「ちなまこ」と言っていて、誰も訂正しません。
血ナマコおやじというあだ名です。
しかも、説教でいつも興奮して言っています。
「いいか!ちなまこになって顧客を開拓しろ!」
みんな笑いを抑えるのに必死です。

シミュレーションを趣味レーションとか言っているやつも、鼻で笑われています。
馬鹿っぷりを露呈する前に、自ら正しましょう。

●シミュレーション( [simulation] 模擬実験 (コンピューターなどを使い実際の現象に似たモデルをつくって実験・研究すること。<原義は「見せかけ」>)
●趣味レーション(日本人がシミュレーションのシミュをシュミ(趣味)と誤った発音をしてしまったことから生まれたでたらめ語)

中には「「趣味レーション」でも意味が伝わればいい」などと居直る害虫野郎がいます。
意味が伝わればいいなら
戸棚を「となだ」と言っていいのですか? 雰囲気を「ふいんき」と言っていいのですか? ボトルを「ボルト」と言っていいのですか?
どうでもいいのですか?気になるでしょう?変でしょう?
趣味レーションなんて白痴言葉はすぐにやめなさい!恥ずかしいから。
Simulationはシミュレーションです!
2名無しさん@5周年:2006/02/18(土) 12:28:05
久々の2
3名無しさん@5周年:2006/02/18(土) 13:04:37
>>1
ワロタ
どっかのコピペ?
4名無しさん@5周年:2006/02/18(土) 17:15:05
similarの派生語ですね。
5GiantLeaves ◆6fN.Sojv5w :2006/02/18(土) 18:18:39
趣味で食べるレーションを考察するスレッド。
6名無しさん@5周年:2006/02/18(土) 22:25:21
Kingがこんなところに!!?
7GiantLeaves ◆6fN.Sojv5w :2006/02/19(日) 19:49:29
talk:>>6 趣味で食べるレーションはどこで買う?
8名無しさん@5周年:2006/02/19(日) 20:31:04
なぜ、「鮭(さけ)」を「しゃけ」と発音することがあるのか?
きっと、そこに答えがある。
9名無しさん@5周年:2006/02/24(金) 02:51:53
http://atkinson-web.hp.infoseek.co.jp/atkinson/super_guitar_kyousoku.htm

VincentBredice
TedGreene
JoeDiorio
JoePass
PatMartino
BarryGalbraith
ChuckWayne
DonMock
KiethWyatt
GeorgVanEps
10名無しさん@5周年:2006/03/06(月) 22:47:24
11名無しさん@5周年:2006/03/10(金) 21:49:41
12名無しさん@5周年:2006/03/22(水) 19:41:19
71パコ・デ・ルシア
70ジャンゴ・ラインハルト、バーデン・パウエル
69エディ・ラング、クラレンス・ホワイト、パット・マルティーノ、マイケル・ヘッジス
68トニー・ライス、ノーマン・ブレイク、ジョージ・ベンソン、ウェス・モンゴメリー
67ドック・ワトソン、ジョン・マクラフリン、マーティン・テイラー、リー・リトナー、ジョニー・スミス ジム・ホール チャーリークリスチャン
13名無しさん@5周年:2006/03/22(水) 20:27:03
ジャンゴ・ラインハルト、タル・ファーロウ、ジュリアン・ブリーム
14名無しさん@5周年:2006/06/10(土) 15:34:03
相変わらず間違える馬鹿が多いからage
15名無しさん@5周年:2006/06/27(火) 02:12:48
某大学の大先生の科目名とシラバスも間違ってたグライダー
16名無しさん@5周年:2006/07/10(月) 22:50:53
×アボガド
○アボカド

雰囲気は
○ふんいき
×ふいんき
17名無しさん@5周年:2006/07/20(木) 15:02:34
18名無しさん@5周年:2006/07/29(土) 20:51:50
ビビンバの正確な発音がわからん。
19名無しさん@5周年:2006/08/02(水) 13:46:40
フェルナンド・ソル
ディオニシオ・アグアド
フェルディナンド・カルリ
マテオ・カルカッシ
ルイジ・レニアーニ
アントン・ディアベリ
ニコロ・パガニーニ
ナポレオン・コスト
ヨハン・カスパル・メルツ
アントニオ・カーノ
20GALARRD@ガルエード ◆DAk1oW6BEE :2006/11/03(金) 06:08:48
俺のシミュレートは完璧。
21名無しさん@5周年:2006/11/24(金) 16:56:32
外来語を日本語表記するのが間違ってる。
俺に言わせてみれば趣味もシミュも間違いだね。
正解はsimulationしかない。
22名無しさん@5周年:2006/11/24(金) 17:04:25
まずは、「ワイシャツ」を正しく表記することから始めるべき。
23名無しさん@5周年:2006/11/25(土) 10:38:59
日本語にはもともとミュという発音がなかったため
24名無しさん@5周年:2006/11/25(土) 10:51:11
スィミュレェィシュン(ヌ) エロゲの新しいおフランス娘キャラの名前ぽく
25名無しさん@5周年:2006/11/28(火) 14:01:19
シュミレーションの世界など 簡単に飽きてしまって
って、歌詞にしてCDに訂正無しで乗っけてたバカバンドいたな
26名無しさん@5周年:2006/11/28(火) 19:09:10
書くときはシミュレートだけど、口で言うときはシュミレートだな。
福岡はフコウカだな。
27名無しさん@5周年:2006/12/07(木) 09:47:30
もういやになるほど日常会話で使われてる誤用

シミュレーション→シュミレーション
コミュニケーション→コミニケーション
バッグ→バック
ドッグ→ドック
ビッグ→ビック

なんとかしてくれ・・・
28名無しさん@5周年:2006/12/07(木) 12:14:06
ビッグコミックスピリッツの日本沈没で思いっきり
「地球シュミレータ」と出て来てワロタ。
偉そうな事書かれてても最早ギャグ漫画としか読めない。
29名無しさん@5周年:2006/12/08(金) 03:32:47
デジタル放送?


ディジタル放送にしれ
30名無しさん@5周年:2006/12/24(日) 00:36:15
31名無しさん@5周年:2006/12/25(月) 13:16:36
32名無しさん@5周年:2007/03/09(金) 15:52:20
>>1は外来語と英語の区別が付かないのか
33名無しさん@5周年:2007/06/15(金) 19:57:34
日本語難しいね
34名無しさん@5周年:2007/06/15(金) 20:14:55
某研究所の試験成績書内では「シュミレーション」と書いてあったよ。

「シミュレーション」でも「シュミレーション」でもどちらでもいいだろう?
35名無しさん@5周年:2008/09/23(火) 01:42:09
>>25
そのアーティストのアルバム持ってるが、
シミュレイションだったぞ。知ったか乙。
36名無しさん@5周年:2009/09/08(火) 16:36:45
麻生に言わせてから決めろ。
37名無しさん@5周年:2010/04/12(月) 22:05:05
誤字等の館(ごじらのやかた):【シュミレーション】(替誤科)
http://www.tt.rim.or.jp/~rudyard/kaego002.html
38名無しさん@5周年:2010/04/15(木) 01:15:00
まぁ鬼の首を取ったか如く間違いを指摘するのもどうかとは思うが、やっぱり明らかな間違いだよ。
英語をカタカナ表記するときの限界とかそういう問題とは次元が違うのでは?
だっていわば「シュ」と「シミュ」の違いだよ。
もともと全く存在せずシとュからはどうやったって出て来ない「ミ」が入っちゃってる時点でもーダメでしょ。
発語するときはともかく字面で間違ったらやっぱり恥ずかしいよ。
39名無しさん@5周年
英語をカタカナにするのが間違いって言うんなら
コーヒーとか言っている連中全てに注意してまわっとけ

日本では「コーヒー」だし「ポテト」だし「シミュレーション」で正解