英語を訳そうの会 1

このエントリーをはてなブックマークに追加
1Jesus love

            Arms of Love

        I sing a simple song of love
        To my Savior, to my Jesus.
        I'm grateful for the things You've done,
        My loving Savior, my precious Jesus.

        My heart is glad that You've
        called me Your own.
        There's no place I'd rather be than

        In Your arms of love,
        In Your arms of love.
        Holding me still, holding me near,
        In Your arms of love.


        http://www.youtube.com/watch?v=XnbH7Rt2qkE&feature=related


まずはこれからです訳してください。
2いやあ名無しってほんとにいいもんですね:2009/05/30(土) 05:05:28 発信元:210.135.98.43
なんじゃこりゃ
歌詞だけ見たら賛美歌か何か?
要約すると、救世主さま、キリストさま、
私はあなたの腕の中にいられて幸せですよって感じ
3いやあ名無しってほんとにいいもんですね:2009/05/30(土) 16:08:30 発信元:121.110.110.98
   愛に満ちた両腕

わたしは愛の素朴な歌を謳います

生き残り、ジーザスのために

わたしは神がしてこられたことに畏怖します
愛する生き残り、素晴らしいジーザス

わたしのこころは、神が自らお呼びになると歓喜します

愛に満ちた神の両腕にまさるところはありません

神の両腕にわたしをじっと抱きしめ、もっと近くに抱き寄せてください

4Jesus love:2009/05/30(土) 16:14:07 発信元:113.151.136.115
一応訳しておいた。正解かはわからん。俺なりに訳した。


             愛の腕

        愛の歌を単純に歌う
        救い主に、 イエス様に
        貴方が完成したものに感謝する
        私の愛の救い主、 貴いイエス様

        私の心は貴方で満足している
        私を貴方のものと言う
        他にはない場所に 私はむしろいる

        愛の腕の中で
        愛の腕の中で
        私をじっと抱く、 迫って抱く
        愛の腕の中で
5Jesus love:2009/05/30(土) 16:15:05 発信元:113.151.136.115
尚、他のところにはコメントできなかった。アクセス規制がかかった。
6いやあ名無しってほんとにいいもんですね:2009/05/30(土) 16:42:26 発信元:220.102.1.107
試しに訳してみた。英語苦手だけど、意訳しすぎると問題なのかな?


    愛に満ちた御腕

 私は素朴な愛の歌を歌います
 私の救い主様に、私のイエス様に。
 あなたのなさった事々に私は感謝いたします
 私の愛する救い主、私の大切なイエス様。

 私の心は喜びでいっぱいです
 あなたが私をあなたの物だとおっしゃってくださったので。
 他に行きたいところなんてありません。

 あなたの愛に満ちた御腕のなかで
 あなたの愛に満ちた御腕のなかで。
 静かに抱きしめて、私を近くに抱き寄せて
 あなたの愛に満ちた御腕のなかで。


そもそも、”There's no place I'd rather be than”の件は
自分で補わないと訳せない・・・w
7Jesus love:2009/05/30(土) 16:49:31 発信元:113.151.136.115

            Arms of Love

        I sing a simple song of love
        To my Savior, to my Jesus.
        I'm grateful for the things You've done,
        My loving Savior, my precious Jesus.

        My heart is glad that You've
        called me Your own.
        There's no place I'd rather be

        Than In Your arms of love,
        In Your arms of love.
        Holding me still, holding me near,
        In Your arms of love.


        http://www.youtube.com/watch?v=XnbH7Rt2qkE&feature=related

訂正した。英文が間違っていた。間違ってはりつけちゃた。
8Jesus love:2009/05/30(土) 16:53:15 発信元:113.151.136.115

            Arms of Love

        I sing a simple song of love
        To my Savior, to my Jesus.
        I'm grateful for the things You've done,
        My loving Savior, my precious Jesus.

        My heart is glad that You've
        called me Your own.
        There's no place I'd rather be

        Than in Your arms of love,
        In Your arms of love.
        Holding me still, holding me near,
        In Your arms of love.

9Jesus love:2009/05/30(土) 16:55:35 発信元:113.151.136.115
        愛の歌を単純に歌う
        救い主に、 イエス様に
        貴方が完成したものに感謝する
        私の愛の救い主、 貴いイエス様

        私の心は貴方で満足している
        私を貴方のものと言う
        他にはない場所に 私はむしろいる

        より愛の腕の中で
        愛の腕の中で
        私をじっと抱く、 迫って抱く
        愛の腕の中で

そもそも、”There's no place I'd rather be ”の件は
自分で補わないと訳せない・・・w


そんなことはない。
10いやあ名無しってほんとにいいもんですね:2009/05/30(土) 16:56:35 発信元:219.32.133.172
クリスチャンじゃねーとピンと来ないな
イエスとか救世主とか言われてもなんじゃそりゃだし
11Jesus love:2009/05/30(土) 17:12:43 発信元:113.151.136.115
次はこれです。

                Oh lord you've searched me,
                You know my way,
                Even when I fail you,
                I know you love me...

                Your holy presence surrounding me,
                In every season, I know you love me...

                At the cross I bow my knee,
                Where your blood was shed for me
                There's no greater love than this
                You have overcome the grave
                Your glory fills the highest place,
                What can separate me now...

                You go before me
                You shield my way,
                Your hand upholds me,
                I know you love me...

                You tore the veil,
                You made a way
                When you said that 'it is done'

                And when the earth fades,
                Falls from my eyes,
                And you stand before me
                I know you love me, I know you love me...
12Jesus love:2009/05/30(土) 17:14:42 発信元:113.151.136.115
http://www.youtube.com/watch?v=eOY0mjjmx8Y&eurl

これを誰かが訳してくれたら貼り付けます。
13Jesus love:2009/05/30(土) 19:47:10 発信元:113.151.136.115
        愛の歌を単純に歌う
        救い主に、 イエス様に
        貴方が完成したものに感謝する
        私の愛の救い主、 貴いイエス様

        私の心は貴方で満足している
        私を貴方のものと言われた
        他にはない場所に 私はむしろいる

        より愛の腕の中で
        愛の腕の中で
        私をじっと抱く、 迫って抱く
        愛の腕の中で



6よ、ratherの意味を辞書で調べてみな。
14Jesus love:2009/05/30(土) 19:49:56 発信元:113.151.136.115
11の訳

                おお、 主よ あなたは私を見つめておられました
                あなたは 私の道を知っています
                あなたに失望するときでさえも
                あなたは 私を愛することを知っています

                あなたの聖なる存在 私を取り巻いている
                すべての季節に、 あなたは 私を愛することを知っています

                十字架に 私はひざまずきます
                どこであなたの血を 私のために流されたであろう
                これよりすばらしい愛は 他にはありません
                あなたは、 墓を征服されます
                あなたの栄光は 最も高いところ満ち溢れます
                今 私を切り離すことができますか

                あなたは私の前に行きます
                あなたは私の道を守ります
                あなたの手 私を支えます
                あなたは 私を愛することを知っています 

                あなたは覆いを裂かれた
                あなたは道を作られた
                あなたが 「それは完成した」 といわれたとき

                そして 地球が消えていくとき
                私の目から滅びます
                そして あなたは私の前に立ちます
                私を愛することを知っています、 私を愛することを知っています
15Jesus love:2009/05/30(土) 19:50:53 発信元:113.151.136.115
I know you love me 私を愛してくださいました。でもいいです。
16Jesus love:2009/05/30(土) 20:13:30 発信元:113.151.136.115
それは成されたでもいいですよ。
17Jesus love:2009/05/30(土) 20:23:33 発信元:113.151.136.115
        愛の歌を単純に歌う
        救い主に、 イエス様に
        貴方が完成したものに感謝する
        私の愛の救い主、 貴いイエス様

        私の心は貴方で満足している
        私を貴方のものと言う
        他にはない場所に むしろいたい

        より愛の腕の中で
        愛の腕の中で
        私をじっと抱く、 迫って抱く
        愛の腕の中で

そもそも、”There's no place I'd rather be ”の件は

でいいんだろう(笑) 他のスレで勝手なこといっているお馬鹿さん。
18Jesus love:2009/05/30(土) 20:33:11 発信元:113.151.136.115
        他にはない場所に むしろいたい

        他にいたい場所はありません

でもいいんですよね(笑)

        愛の歌を単純に歌う
        救い主に、 イエス様に
        貴方が完成したものに感謝する
        私の愛の救い主、 貴いイエス様

        私の心は貴方で満足している
        私を貴方のものと言う
        他にいたい場所はありません

        より愛の腕の中で
        愛の腕の中で
        私をじっと抱く、 迫って抱く
        愛の腕の中で
19Jesus love:2009/05/30(土) 20:34:15 発信元:113.151.136.115
        愛の歌を単純に歌う
        救い主に、 イエス様に
        貴方が成されたのに感謝する
        私の愛の救い主、 貴いイエス様

        私の心は貴方で満足している
        私を貴方のものと言われた
        他にいたい場所はありません

        より愛の腕の中で
        愛の腕の中で
        私をじっと抱く、 迫って抱く
        愛の腕の中で
20いやあ名無しってほんとにいいもんですね:2009/05/30(土) 20:48:53 発信元:121.110.110.98
嶋田、おやすみなさい。
今日はがんばったね
神様は、きっとごらんになってると思うよ。
21Jesus love:2009/05/30(土) 20:51:58 発信元:113.151.136.115
I'd rather be 私がむしろ…いたい

その前にplaceがあるので、いたい場所は となるのです。
その前にThere's no 他になになにないが付くので、他にいたい場所はないとなるのですよ(笑)
はじめから知ってました(笑いの笑み)
22Jesus love:2009/05/30(土) 20:55:55 発信元:113.151.136.115
20さん、荒らしは揚げ足取りすごいですね(笑)
どこまで俺を恨んだら気が済むのでしょうか(笑)
あなたのコメントに感謝です。
23いやあ名無しってほんとにいいもんですね:2009/05/30(土) 20:56:39 発信元:220.47.251.137
There's no place I'd rather be than In Your arms of love,

ってことですよね?
24Jesus love:2009/05/30(土) 21:00:26 発信元:113.151.136.115
そこまでつなげてるとでもいいたいのですか?
それに関してはそうは思えないのですが。
簡単に説明して下さい。23さん
25いやあ名無しってほんとにいいもんですね:2009/05/30(土) 21:04:15 発信元:220.47.251.137
でなければthanが宙に浮いてしまうと思ったので。
26Jesus love:2009/05/30(土) 21:09:06 発信元:113.151.136.115
なるほど、俺は字幕をみたゆえに分けるのがいいと判断しました。

http://www.youtube.com/watch?v=Lm86R8fgMIg
27Jesus love:2009/05/30(土) 21:10:09 発信元:113.151.136.115
220.47.251.137 さん、11訳してくれませんか?
あなたはどう訳しますか?暇ならどうぞ強制ではありません。
28Jesus love:2009/05/30(土) 21:21:06 発信元:113.151.136.115
        愛の歌を単純に歌う
        救い主に、 イエス様に
        貴方が成されたのに感謝する
        私の愛の救い主、 貴いイエス様

        私の心は貴方で満足している
        私を貴方のものと言われた
        他にいたい場所はありません

        
        愛の腕の中より他は
        私をじっと抱く、 迫って抱く
        愛の腕の中で

ってところです。
29Jesus love:2009/05/30(土) 21:23:21 発信元:113.151.136.115
ウェブリのほうではちょっと訳を変えています。
30Jesus love:2009/05/30(土) 21:26:10 発信元:113.151.136.115
        愛の歌を単純に歌う
        救い主に、 イエス様に
        貴方が成されたのに感謝する
        私の愛の救い主、 貴いイエス様

        私の心は貴方で満足している
        私を貴方のものと言われた
        他にいたい場所はありません

        
        愛の腕の中より他は
        愛の腕の中で
        私をじっと抱く、 迫って抱く
        愛の腕の中で

ってところです。 わりいわりい
31Jesus love:2009/05/30(土) 21:30:44 発信元:113.151.136.115
        愛の歌を単純に歌う
        救い主に、 イエス様に
        貴方が成されたのに感謝する
        私の愛の救い主、 貴いイエス様

        私の心は貴方で満足している
        私を貴方のものと言われた
        他にいたい場所はありません
        
        愛の腕の中より他は
        愛の腕の中で
        私をじっと抱く、 迫って抱く
        愛の腕の中で

綺麗にしたかった(笑)
32Jesus love:2009/05/30(土) 21:32:33 発信元:113.151.136.115
             Indescribable

   From the highest of heights to the depths of the sea /
   Creation's revealing Your majesty / From the colors of
   fall to the fragrance of spring / Every creature unique
   song that it sings / All exclaiming
       
※ Indescribable uncontainable / You placed the stars in
   the sky and You know them by name You are amazing
   God / All powerful, untameable / Awestruck we fall to
   our knees as we humbly proclaim / You are amazing God

   Who has told every lightning bolt where it should go /
   Or seen heavery storehouses laden with snow / Who
   imagined the sun and gives source to its light / Yet con
   -ceals it to bring us the coolness of night None can fathom

☆ Icomparable, unchangeable / You see the depths of my
   heart and You love me the sam / You are amazing God /
   You are amazing God
33いやあ名無しってほんとにいいもんですね:2009/05/30(土) 21:39:28 発信元:218.128.85.177 BE:39795252-2BP(112)
イエス様は敬愛してるがキリスト教は嫌いだ。
とくに半島系のウリスト教は大嫌いだ。
34Jesus love:2009/05/30(土) 23:42:39 発信元:113.151.136.115
  高さの最も高いところから海の深淵まで、生成はあなたの威厳を明らかに
  しています。秋の色から春の香りへと、あらゆる唯一の被造物が歌う歌
  叫んでいる全て

  言い表せない、押さえ切れない、あなたは空に星々を置かれ、
  あなたは名前によって彼らを知っています。あなたは驚くべき神です。
  強力な全て、飼いならせません。恐れかしこまって私たちは
  膝をひざまずく 謙遜に宣言するままに。 あなたは驚くべき神です。

  誰が、あらゆる稲妻がどこに行くだろうと(話したと)示しましたか
  または、雪を積んだ宝庫を見たのか、誰が太陽を想像し、出所を与えますか 
  まだ隠す、私たちが夜の涼しさをもたらしていることに対して 
  
  比較できない、変えられない、あなたは、私の心の深さとあなたが
  私を愛する誓いを見ます。 あなたは驚くべき神です あなたは驚くべき神です。
35Jesus love:2009/05/30(土) 23:44:45 発信元:113.151.136.115
言い表せないという曲です。33さん、あなたの考え方はいいですよ。
しかし、それを許すことがあなたの尊敬するイエス様の願いでもあり
命令です。そこのところよろしくです
36Jesus love:2009/05/30(土) 23:47:36 発信元:113.151.136.115
誰が太陽を創造し に訂正
37Jesus love:2009/05/30(土) 23:50:47 発信元:113.151.136.115
まちがった想像でOKだった(笑)
しかしながらクソ荒らしはうざいねえ(笑)
調子に乗らせるときりがないですよ。
38Jesus love:2009/05/31(日) 02:19:14 発信元:113.151.136.115
1. There is a 50% sale ( ) all items.

A on B in C from D at

2. ( ) for people with mechanical engineering degrees are expected to double within the three years.

A Technologies B Requests C Reliability D Election

3. ( ) a few exceptions, most entrepreneurs will find the first few years of business to be difficult.

A On B With C For D In

4. All ( ) for software upgrades must be made in writing to the manager.

A requests B resignations C reinstating D regards

5. Refrigerator sales have doubled in ( ) with the same period last year.

A comparable B comparing C comparison D comparableness

6. Dr. Messier, a professor of sociology, is also a columnist for the weekly Politics Now and an advocate by women's rights.

A sociology B for C weekly D by  これは間違いを選んで正しい単語を答える問題です。

7. I was wondering if you could answer some of my questions ( ) my future position with your company.

A regarded B regarding C regards D regardless
39Jesus love:2009/05/31(日) 02:20:09 発信元:113.151.136.115
答えて下さい。いったんさようなら
40Jesus love:2009/06/01(月) 00:16:23 発信元:113.151.136.115
a b b a c d (by→of) b となります。
41いやあ名無しってほんとにいいもんですね:2009/06/01(月) 23:03:53 発信元:124.101.138.145
Jesus loveさん、教会批判の方もよろしくです。
42Jesus love:2009/06/03(水) 00:49:46 発信元:113.151.136.115
  (日本語訳)


祈る 私は小さいから
祈る 私が必要とすることを知ているから
はっきり知っている あなたの気持ちは私に対して大切
祈る もう偽れない
祈る 私があなたの愛を必要とするから
あなたは配慮する 私が通り過ぎたこと全てはっきり知っている
一部のことをあなたに対して言いたいだけ
あなたが誰にも比べて全て私を愛するから
苦痛 目の上から流れる
あなたが私のために拭う(ぬぐう)ことを知っている
朝に私が起きてもあなたに対して言いたい
主イエス今日もあなたのために生きる
必要な力は毎日私に賜り与える
あなたの恵み取って使う

http://www.youtube.com/watch?v=DqdVMpHKORc&eurl
43いやあ名無しってほんとにいいもんですね:2009/06/03(水) 20:35:22 発信元:124.101.138.145
41の続き

Jesus loveさんは我々にとって、実質ヨハン教会批判のリーダーですからね。
これからもぜひリーダーシップの発揮をお願いしますよ。
44Jesus love:2009/06/04(木) 09:25:20 発信元:113.151.136.115
  (日本語訳)


祈る 私は小さいから
祈る 私が必要とすることを知ているから
はっきり知っている あなたの気持ちは私に対して大切
祈る もう偽れない
祈る 私があなたの愛を必要とするから
あなたは配慮する 私が通り過ぎたこと全てはっきり知っている
一部のことをあなたに対して言いたいだけ
あなたが誰にも比べて全て私を愛するから
苦痛 目の上から流れる
あなたが私のために拭う(ぬぐう)ことを知っている
朝に私が起きてもあなたに対して言いたい
主イエス今日もあなたのために生きる
必要な力は毎日私に賜り与える
あなたの恵み十分に使う

http://www.youtube.com/watch?v=DqdVMpHKORc&eurl

あなたの恵み十分に使う がいいです。訂正です
45Jesus love:2009/06/04(木) 09:26:58 発信元:113.151.136.115
41さん、我々とは四犯を離れた人も含めてですか?教えて下さい。
46いやあ名無しってほんとにいいもんですね:2009/06/04(木) 22:04:02 発信元:219.173.98.56
愛の腕(かいな)

我まぎれもなき愛の歌をばうたわん
我が救い主、我が主に向かいて
主のなしたまいし事々に喜びあふれ
我が救い主、我が主は二つとあらじ

我が胸のたかなりは
主の我を呼ばわり召したもうことにこそあれ
我が幕屋はほかにあらじ

主の慈しむ腕にこそ
主の慈しむ腕にこそ
我をかたく委ね我は主とともにあり
主の慈しむ腕にこそ

めちゃくちゃの意訳ですまんこってす。by仏教徒


47いやあ名無しってほんとにいいもんですね:2009/06/04(木) 22:21:25 発信元:122.31.117.164
45
はい、含めてです。ヨハン教会に魂を傷つけられ、心に大きな傷を負い、
ヨハンを恨みながら生きていかざるを得ない人全員を含みます。
48Jesus love:2009/06/05(金) 09:03:53 発信元:113.151.136.115
由利○兄弟を知っていますか?
彼のいうことを聞いてすごく驚いたことがあります。
分かってると思うけど、四犯のことで嫌になってて
疲れてるんだというような内容をいいました。あれ
から7年経った今でも言うのですから驚きです。
あいつらは最低です。
49Jesus love:2009/06/08(月) 16:58:47 発信元:113.151.136.115
50Jesus love:2009/06/09(火) 22:38:25 発信元:113.151.136.115
51Jesus love:2009/06/15(月) 05:00:49 発信元:113.151.136.115
52いやあ名無しってほんとにいいもんですね:2009/06/15(月) 12:45:33 発信元:114.164.165.135
誰が得するんですかこのスレ
レスの節々に驕慢で偏狭な態度が滲み出てるところからみると病んでらっしゃるのかしら
53Jesus love:2009/06/16(火) 18:50:12 発信元:113.151.136.115
>>52
114.164.165.135 には見覚えあるなあ(笑)
損得でやっているスレではない。アンチ嶋田はとっとと他のスレにでもいってにどとコメントするなって(余裕の笑み)
54Jesus love:2009/06/16(火) 18:52:14 発信元:113.151.136.115
ファンのみなさん、こういう馬鹿はのコメントには無視してくださいねえ(笑い)
俺しか相手にしないから。むろん馬鹿への戒めのコメントのみですが。
55Jesus love:2009/06/16(火) 18:53:03 発信元:113.151.136.115
こういう馬鹿のコメントは無視してくださいねえ(笑い)
頼みますよ(笑)
56Jesus love:2009/06/21(日) 19:53:26 発信元:113.151.136.115
                       What I've done

                      In this farewell
                      There's no blood
                      There's no alibi
                      Cause I've drawn regret
                      From the truth
                      Of a thousand lies

                      So let mercy come
                      And wash away

                      What I've done
                      I'll face myself
                      To cross out what I've become
                      Erase myself
                      And let go of what I've done

                      Put to rest
                      What you thought of me
                      While I clean this slate
                      With the hands
                      Of uncertainty
57Jesus love:2009/06/21(日) 19:57:19 発信元:113.151.136.115
                      So let mercy come
                      And wash away

                      What I've done
                      I'll face myself
                      To cross out what I've become
                      Erase myself
                      And let go of what I've done

                      For what I've done
                      I start again
                      And whatever pain may come
                      Today this ends
                      I'm forgiving what I've done

                      I'll face myself
                      To cross out what I've become
                      Erase myself
                      And let go of what I've done

                      What I've done
                      Forgiving what I've done


これ訳して下さい。
58いやあ名無しってほんとにいいもんですね:2009/06/26(金) 13:13:43 発信元:59.140.5.228
逆ですが。

君と僕は親しくなれないのかな・・・?(悲しい感じの表現で。)


をなるべく自然な感じの英語に直してください。
59Jesus love:2009/06/28(日) 18:41:06 発信元:113.151.136.115
どっかでみたことあるコメントだから訳すのはやめておく
60Jesus love:2009/06/28(日) 18:43:23 発信元:113.151.136.115

280 :名無し戦隊ナノレンジャー!:2009/06/26(金) 14:10:52
>君と僕は親しくなれないのかな・・・?

There is some distance between you and me , Jesus ?

かな。


出直してこい(笑)
61Jesus love:2009/07/03(金) 00:05:48 発信元:113.151.136.115
a? voice so sweet!!!!

inkin_______parkparkpark
linkin_______parkparkparkpark
linkin_______park________park
linkin_______par_________park
linkin_______parkparkparkpark
linkin_______parkparkpark
linkin_______park
linkinlinkin__park
linkinlinkin__park
linkinlinkin__park
62Jesus love:2009/07/03(金) 00:07:04 発信元:113.151.136.115
a voice so sweet!!!!

inkin_______parkparkpark
linkin_______parkparkparkpark
linkin_______park________park
linkin_______par_________park
linkin_______parkparkparkpark
linkin_______parkparkpark
linkin_______park
linkinlinkin__park
linkinlinkin__park
linkinlinkin__park


56のきょくいいねえ
63いやあ名無しってほんとにいいもんですね:2009/07/03(金) 06:31:36 発信元:122.16.170.163
Dre, I'm down here, under the ground, dig me up
Broken tibias, fibias, yeah fix me up
60 sluts, all of them dying from asphyxia
After they sipped piss through a Christopher Reeves sippy cup
Dixy cups, it's toxins, boxes of oxy pads
Enough oxycontin to send a fucking Ox to rehab
Whack job in the back, in a black stocking cap
Jacking off to a hockey mask, at a boxing match
"He can't say that", yes he can, I just did faggot
Now guess again, you better text message your next of kin
Tell em shit's about to get extra messy, especially when
I flex again, and throw a fuckin' lesbian in wet cement
Faggoty faggoty faggoty, raggedy Anne and Andy, no
Raggedy Andy and Andy, no it can't be, it can't be
Yes it can be, the fuckin' anti-christ is back Danny
It's satan in black satin panties
This is amityville, calamity, god damn it insanity
Pills, fanny pack filled with Xany's
Through every nook and cranny, lookin' for trannys
Milk and cookies, spilt on my silk negligee, looky
Razor b-lades with me to make you b-leed
Cases of Maybelline make up lay on a table of weed
Slim Shady, shit sounds like a fable to me
'Til he jumps out of the fuckin' toilet when you're takin' a pee
64いやあ名無しってほんとにいいもんですね:2009/07/05(日) 19:59:09 発信元:113.151.136.115
I see
65Jesus love:2009/07/12(日) 20:19:16 発信元:113.151.136.115
こないな(笑)
66いやあ名無しってほんとにいいもんですね:2009/07/12(日) 21:14:11 発信元:114.165.24.21
オ グッドEMINEM
67いやあ名無しってほんとにいいもんですね:2009/07/24(金) 23:02:47 発信元:222.5.62.142
誰か、和訳お願いします
I wanna close to you

i wanna bew with you

how you give still in love forever this alone night

how ever I can be free
forever with you love

don't you leave me alone

I wanna close to you

I want to support thisshear to shake with eternary

I dont care who you be free

I dont wanna leave me alone
68いやあ名無しってほんとにいいもんですね:2009/08/01(土) 00:16:00 発信元:113.151.136.115
??
69いやあ名無しってほんとにいいもんですね:2009/08/01(土) 00:22:13 発信元:113.151.136.115
68はハングルにしたつもりでコメントした。
やはりシベリアではむりですね
70Jesus love:2009/08/01(土) 00:40:27 発信元:113.151.136.115
>>67
わかるけどあなたが俺を馬鹿にしている荒らしの可能性があるから教えることはできません。
71 ◆jPpg5.obl6 :2009/08/01(土) 02:18:19 発信元:113.151.136.115
tesuto
72いやあ名無しってほんとにいいもんですね:2009/08/02(日) 01:15:10 発信元:122.134.41.45
誰かこれを訳してください
you´re not online much on msn ne??
73いやあ名無しってほんとにいいもんですね
すみませんこれを訳していただけませんか?
翻訳機使っても意味が良く分からなくて・・・

I was wondering, you take requests?