法律板の珍説収集スレ

このエントリーをはてなブックマークに追加
296無責任な名無しさん
山田君の名誉のために言えば、Does it understand?は英語として
間違っていなかった。そこについては文脈上もOK。
「おいおい、わかってんのか?」みたいな意味でアメリカでは
使われる。イギリスは知らない。また、文法上の扱いもわからない。
だから、あの時ここぞとばかりにネタにした連中の方が痛かったのだ。
ところが、山田君は連中に対する反論の中で
「Doが過去形になってdoes」という致命的な発言をしてしまい
伝説となった。

「Does it understand?」と、スレ(板)違いだけど
「me too.」 のme(なぜ目的格?)の文法的な説明をしてくれる人求む。